update translations for 6.3.0 rc3
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I19893b4702ce96c8850c43ee4aa0c2665a971e9f (cherry picked from commit f7fd1330c8cfdefab2a8a61f0a53f171f7f2f130)
This commit is contained in:
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:21+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-30 19:48+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-10 02:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dian LI <xslidian@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562725025.000000\n"
|
||||
|
||||
#: cui/inc/numcategories.hrc:17
|
||||
@@ -4388,147 +4388,147 @@ msgctxt "bulletandposition|DrawPRTLDialog"
|
||||
msgid "Bullets and Numbering"
|
||||
msgstr "项目符号与编号"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:234
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:236
|
||||
msgctxt "bulletandposition|label1"
|
||||
msgid "Level"
|
||||
msgstr "级别"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:283
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:285
|
||||
msgctxt "bulletandposition|label4"
|
||||
msgid "Type:"
|
||||
msgstr "类型:"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:311
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:313
|
||||
msgctxt "bulletandposition|startatft"
|
||||
msgid "Start at:"
|
||||
msgstr "起始于:"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:328
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:330
|
||||
msgctxt "bulletandposition|startat"
|
||||
msgid "1"
|
||||
msgstr "1"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:342
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:344
|
||||
msgctxt "bulletandposition|bulletft"
|
||||
msgid "Character:"
|
||||
msgstr "字符:"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:354
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:356
|
||||
msgctxt "bulletandposition|bullet"
|
||||
msgid "Select..."
|
||||
msgstr "选择..."
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:368
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:370
|
||||
msgctxt "bulletandposition|bitmap"
|
||||
msgid "Select image..."
|
||||
msgstr "选择图像..."
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:414
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:416
|
||||
msgctxt "bulletandposition|widthft"
|
||||
msgid "Width:"
|
||||
msgstr "宽度:"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:428
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:430
|
||||
msgctxt "bulletandposition|heightft"
|
||||
msgid "Height:"
|
||||
msgstr "高度:"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:486
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:488
|
||||
msgctxt "bulletandposition|keepratio"
|
||||
msgid "Keep ratio"
|
||||
msgstr "保持宽高比"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:527
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:529
|
||||
msgctxt "bulletandposition|prefixft"
|
||||
msgid "Before:"
|
||||
msgstr "之前:"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:554
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:556
|
||||
msgctxt "bulletandposition|suffixft"
|
||||
msgid "After:"
|
||||
msgstr "之后:"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:583
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:585
|
||||
msgctxt "bulletandposition|beforeafter"
|
||||
msgid "Separator"
|
||||
msgstr "分隔符"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:606
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:608
|
||||
msgctxt "bulletandposition|colorft"
|
||||
msgid "Color:"
|
||||
msgstr "颜色:"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:639
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:640
|
||||
msgctxt "bulletandposition|relsizeft"
|
||||
msgid "_Rel. size:"
|
||||
msgstr "相对大小(_R):"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:655
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:656
|
||||
msgctxt "bulletandposition|relsize"
|
||||
msgid "100"
|
||||
msgstr "100"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:701
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:702
|
||||
msgctxt "bulletandposition|indent"
|
||||
msgid "Indent:"
|
||||
msgstr "缩进:"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:716
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:717
|
||||
msgctxt "bulletandposition|numberingwidth"
|
||||
msgid "Width:"
|
||||
msgstr "宽度:"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:732
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:733
|
||||
msgctxt "bulletandposition|indentmf"
|
||||
msgid "0,00"
|
||||
msgstr "0,00"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:746
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:747
|
||||
msgctxt "bulletandposition|numberingwidthmf"
|
||||
msgid "0,00"
|
||||
msgstr "0,00"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:757
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:758
|
||||
msgctxt "bulletandposition|relative"
|
||||
msgid "Relati_ve"
|
||||
msgstr "相对(_V)"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:778
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:779
|
||||
msgctxt "bulletandposition|position"
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "位置"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:855
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:856
|
||||
msgctxt "bulletandposition|ALlabel"
|
||||
msgid "Alignment"
|
||||
msgstr "对齐方式"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:882
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:883
|
||||
msgctxt "bulletandposition|sliderb"
|
||||
msgid "Slide"
|
||||
msgstr "幻灯片"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:897
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:898
|
||||
msgctxt "bulletandposition|selectionrb"
|
||||
msgid "Selection"
|
||||
msgstr "选择"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:913
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:914
|
||||
msgctxt "bulletandposition|applytomaster"
|
||||
msgid "Apply to Master"
|
||||
msgstr "应用到母版"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:932
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:933
|
||||
msgctxt "bulletandposition|scopelb"
|
||||
msgid "Scope"
|
||||
msgstr "范围"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:953
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:954
|
||||
msgctxt "bulletandposition|label2"
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
msgstr "属性"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1015
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1016
|
||||
msgctxt "bulletandposition|label"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "预览"
|
||||
@@ -9180,72 +9180,72 @@ msgctxt "optgeneralpage|label1"
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "帮助"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:115
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:116
|
||||
msgctxt "optgeneralpage|filedlg"
|
||||
msgid "_Use %PRODUCTNAME dialogs"
|
||||
msgstr "使用 %PRODUCTNAME 对话框(_U)"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:149
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:150
|
||||
msgctxt "optgeneralpage|label2"
|
||||
msgid "Open/Save Dialogs"
|
||||
msgstr "打开/保存对话框"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:175
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:176
|
||||
msgctxt "optgeneralpage|printdlg"
|
||||
msgid "Use %PRODUCTNAME _dialogs"
|
||||
msgstr "使用 %PRODUCTNAME 对话框(_D)"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:190
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:191
|
||||
msgctxt "optgeneralpage|label3"
|
||||
msgid "Print Dialogs"
|
||||
msgstr "打印对话框"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:216
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:217
|
||||
msgctxt "optgeneralpage|docstatus"
|
||||
msgid "_Printing sets \"document modified\" status"
|
||||
msgstr "打印时设置成「文档已修改」状态(_P)"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:231
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:232
|
||||
msgctxt "optgeneralpage|label4"
|
||||
msgid "Document Status"
|
||||
msgstr "文档状态"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:264
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:265
|
||||
msgctxt "optgeneralpage|label6"
|
||||
msgid "_Interpret as years between "
|
||||
msgstr "将两位数字解析为以下期间的年份(_I)"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:290
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:291
|
||||
msgctxt "optgeneralpage|toyear"
|
||||
msgid "and "
|
||||
msgstr "到 "
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:305
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:306
|
||||
msgctxt "optgeneralpage|label5"
|
||||
msgid "Year (Two Digits)"
|
||||
msgstr "年份 (两位数字)"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:331
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:332
|
||||
msgctxt "optgeneralpage|collectusageinfo"
|
||||
msgid "Collect usage data and send it to The Document Foundation"
|
||||
msgstr "收集有用数据并发送到文档基金会"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:346
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:347
|
||||
msgctxt "optgeneralpage|label7"
|
||||
msgid "Help Improve %PRODUCTNAME"
|
||||
msgstr "帮助改进 %PRODUCTNAME"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:377
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:378
|
||||
msgctxt "optgeneralpage|quicklaunch"
|
||||
msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up"
|
||||
msgstr "系统启动时载入 %PRODUCTNAME"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:392
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:393
|
||||
msgctxt "optgeneralpage|systray"
|
||||
msgid "Enable systray Quickstarter"
|
||||
msgstr "启用系统托盘区「快速启动器」"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:413
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:414
|
||||
msgctxt "optgeneralpage|label8"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter"
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME 快速启动器"
|
||||
@@ -12774,12 +12774,12 @@ msgctxt "TipOfTheDayDialog|Next_Button"
|
||||
msgid "_Next Tip"
|
||||
msgstr "下一则贴士(_N)"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:110
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:112
|
||||
msgctxt "TipOfTheDayDialog|Title"
|
||||
msgid "Did you know?"
|
||||
msgstr "你知道吗?"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:149
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:151
|
||||
msgctxt "TipOfTheDayDialog|Link_Button"
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr "链接"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user