update translations for 6.3.0 rc3
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I19893b4702ce96c8850c43ee4aa0c2665a971e9f (cherry picked from commit f7fd1330c8cfdefab2a8a61f0a53f171f7f2f130)
This commit is contained in:
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-11 20:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Henk van der Burg <h.vdburg@hccnet.nl>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-29 12:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562876892.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564402936.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 00000001.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155314\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Click the <emph>Options</emph> label to expand the dialog to show further options. Click again to restore the dialog.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Klik op de knop <emph>Opties</emph> om het dialoogvenster uit te breiden en de overige opties weer te geven. Klik nogmaals om de oorspronkelijke grootte te herstellen.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 00000001.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1110,7 +1110,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN106A2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You define the default measurement unit for Writer text documents in the dialog that you get by choosing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - General</emph>. For Calc, Draw, and Impress, you open a document of that type and then open the appropriate <emph>General</emph> page as for Writer."
|
||||
msgstr "U definieert de standaard maateenheid voor Writer tekstdocumenten in het dialoogvenster dat u krijgt door te kiezen voor <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Voorkeuren</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extra - Opties</emph></defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Algemeen</emph>. Voor Calc, Draw, en Impress, opent u een document van dat type en opent dan de toepasselijke pagina <emph>Algemeen</emph>, net als voor Writer."
|
||||
msgstr "U definieert de standaard maateenheid voor Writer tekstdocumenten in het dialoogvenster dat u krijgt door te kiezen voor <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Voorkeuren</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extra - Opties</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Algemeen</emph>. Voor Calc, Draw, en Impress, opent u een document van dat type en opent dan de toepasselijke pagina <emph>Algemeen</emph>, net als voor Writer."
|
||||
|
||||
#: 00000003.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5790,7 +5790,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154756\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"addressimport3\"><emph>Address Data Source Wizards - Table selection</emph></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"addressimport3\"><emph>Assistent Gegevensbron voor adressen</emph>, stap <emph>Tabel selecteren/emph></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"addressimport3\"><emph>Assistent Gegevensbron voor adressen</emph>, stap <emph>Tabel selecteren</emph></variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000401.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6518,7 +6518,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149046\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F4 keys"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline><defaultinline>CTRL</defaultinline></switchinline>+Shift+F4"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>CTRL</defaultinline></switchinline>+Shift+F4"
|
||||
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6646,7 +6646,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149525\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Choose <emph>Format - Bullets and Numbering - Customize - Character</emph> button.</caseinline></switchinline>"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Kies<emph>Opmaak - Nummering/opsommingsteken</emph>s, tabblad <emph>Aanpassen</caseinline>, knop <emph>Selecteren</emph> (naast Teken).</caseinline></switchinline>"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Kies<emph>Opmaak - Nummering/opsommingstekens, tabblad Aanpassen</emph>, knop <emph>Selecteren</emph> (naast Teken).</caseinline></switchinline>"
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7438,7 +7438,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153953\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Click <emph>Edit</emph> button for a few entries under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Paths</emph>."
|
||||
msgstr "Klik voor een aantal items op de knop <emph>Bewerken</emph> onder <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Voorkeuren</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extra - Opties</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Paden</emph>."
|
||||
msgstr "Klik voor een aantal items op de knop <emph>Bewerken</emph> onder <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Voorkeuren</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extra - Opties</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Paden</emph>."
|
||||
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8686,7 +8686,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3148922\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Format - Character - Hyperlink</emph> tab."
|
||||
msgstr "Kies <emph>Opmaak - Afbeelding<emph>, tabblad <emph>Hyperlink</emph>."
|
||||
msgstr "Kies <emph>Opmaak - Afbeelding</emph>, tabblad <emph>Hyperlink</emph>."
|
||||
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8726,7 +8726,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3147289\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Alignment</emph> tab."
|
||||
msgstr "Kies <emph>Opmaak - Alinea<emph>, tabblad <emph>Uitlijning</emph>."
|
||||
msgstr "Kies <emph>Opmaak - Alinea</emph>, tabblad <emph>Uitlijning</emph>."
|
||||
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10806,7 +10806,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145251\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"formattext\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Text Box and Shape - Text Attributes</emph> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Object - Text - </emph></caseinline><defaultinline><emph>Text</emph></defaultinline></switchinline>.</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"formattext\">Kies <emph>Opmaak - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Tekstvak en vorm - Tekstattributen</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Object - Tekstattributen</emph></caseinline></defaultinline></switchinline>, tabblad <emph>Tekst</emph>.</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"formattext\">Kies <emph>Opmaak - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Tekstvak en vorm - Tekstattributen</emph> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Object - Tekstattributen</emph></caseinline></defaultinline></switchinline>, tabblad <emph>Tekst</emph>.</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00040502.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11990,7 +11990,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154094\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the <emph>Standard</emph> bar or <emph>Table Data</emph> bar, click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Klik op de werkbalk <emph>Standaard</emph> of op de werkbalk <emph>Tabelgegevens</emph> op"
|
||||
|
||||
#: edit_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12126,7 +12126,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150685\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kopiëren"
|
||||
|
||||
#: edit_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12134,7 +12134,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3159153\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Edit - Paste</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kies <emph>Bewerken - Plakken</emph>."
|
||||
|
||||
#: edit_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12142,7 +12142,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155860\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Commando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V"
|
||||
|
||||
#: edit_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12150,7 +12150,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3159083\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Klik op de werkbalk <emph>Standaard</emph> op"
|
||||
|
||||
#: edit_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12158,7 +12158,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3156106\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3159196\" src=\"cmd/sc_paste.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159196\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3159196\" src=\"cmd/sc_paste.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159196\">Pictogram</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: edit_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12166,7 +12166,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154471\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Plakken"
|
||||
|
||||
#: edit_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12174,7 +12174,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3152791\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"inhalte\">Choose <emph>Edit - Paste Special</emph>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"inhalte\">Kies <emph>Bewerken - Plakken speciaal</emph>.</variable>"
|
||||
|
||||
#: edit_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12182,7 +12182,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3148555\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Edit - Select All</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kies <emph>Bewerken - Alles selecteren</emph>."
|
||||
|
||||
#: edit_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12190,7 +12190,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3152417\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Commando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
|
||||
|
||||
#: edit_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12198,7 +12198,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145748\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3153095\" src=\"cmd/sc_selectall.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153095\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3153095\" src=\"cmd/sc_selectall.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153095\">Pictogram</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: edit_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12206,7 +12206,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153139\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alles selecteren"
|
||||
|
||||
#: edit_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12214,7 +12214,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145251\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"aenderungen\">Choose <emph>Edit - Track Changes</emph>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"aenderungen\">Kies <emph>Bewerken - Wijzigingen bijhouden</emph>.</variable>"
|
||||
|
||||
#: edit_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12222,7 +12222,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153336\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"aufzeichnen\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Record</emph>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"aufzeichnen\">Kies <emph>Bewerken - Wijzigingen bijhouden - Bijhouden</emph></variable>"
|
||||
|
||||
#: edit_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12230,7 +12230,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150594\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"anzeigen\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Show</emph>.</caseinline><caseinline select=\"CALC\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Show</emph>.</caseinline></switchinline></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"anzeigen\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Kies <emph>Bewerken - Wijzigingen bijhouden - Weergeven</emph>.</caseinline><caseinline select=\"CALC\">Kies <emph>Bewerken - Wijzigingen bijhouden - Weergeven</emph>.</caseinline></switchinline></variable>"
|
||||
|
||||
#: edit_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12238,7 +12238,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153845\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"rotlinie\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Manage</emph>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"rotlinie\">Kies <emph>Bewerken - Wijzigingen bijhouden - Beheren</emph>.</variable>"
|
||||
|
||||
#: edit_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12246,7 +12246,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3148587\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Edit - Track Changes - Manage - List</emph> tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kies <emph>Bewerken - Wijzigingen bijhouden - Beheren - Lijst</emph> (tabblad)."
|
||||
|
||||
#: edit_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12254,7 +12254,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150396\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Tools - AutoCorrect - Apply and Edit Changes</emph>. The <emph>AutoCorrect</emph> dialog appears.<br/>Click the <emph>Edit Changes</emph> button and navigate to the <emph>List</emph> tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kies <emph>Extra - AutoCorrectie - Wijzigingen toepassen en bewerken</emph>. Het dialoogvenster <emph>AutoCorrectie </emph>opent. Klik op de knop <emph>Wijzigingen bewerken</emph> en ga naar het tabblad <emph>Lijst</emph>."
|
||||
|
||||
#: edit_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12262,7 +12262,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153878\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"rotliniefilter\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Manage - Filter</emph> tab.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"rotliniefilter\">Kies <emph>Bewerken - Wijzigingen - Beheren - Filter</emph> tabblad</variable>"
|
||||
|
||||
#: edit_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12270,7 +12270,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3151281\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"einfuegen\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Merge Document</emph>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"einfuegen\">Kies <emph>Bewerken - Wijzigingen bijhouden - Document samenvoegen</emph>.</variable>"
|
||||
|
||||
#: edit_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12278,7 +12278,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153224\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"dvergl\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Compare Document</emph>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"dvergl\">Kies <emph>Bewerken - Wijzigingen bijhouden - Document vergelijken</emph>.</variable>"
|
||||
|
||||
#: edit_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12286,7 +12286,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3148773\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Edit - Track Changes - Comment</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kies <emph>Bewerken - Wijzigingen bijhouden - Opmerking</emph>."
|
||||
|
||||
#: edit_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12294,7 +12294,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149488\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Edit - Track Changes - Manage - List</emph> tab.<br/>Click an entry in the list and open the context menu.<br/>Choose <emph>Edit Comment</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kies <emph>Bewerken - Wijzigingen bijhouden - Beheren - Lijst</emph> tabblad. <br/>Klik op een item in de lijst en open het contextmenu. <br/>Kies <emph>Notitie bewerken</emph>."
|
||||
|
||||
#: edit_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12302,7 +12302,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id31562971\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Edit - Find</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kies <emph>Bewerken - Zoeken</emph>."
|
||||
|
||||
#: edit_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12310,7 +12310,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id31545031\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Commando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F"
|
||||
|
||||
#: edit_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12318,7 +12318,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3156297\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Edit - Find & Replace</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kies <emph>Bewerken - Zoeken en vervangen</emph>."
|
||||
|
||||
#: edit_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12326,7 +12326,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154503\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Commando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
|
||||
|
||||
#: edit_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12334,7 +12334,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155083\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Klik op de werkbalk <emph>Standaard</emph> op"
|
||||
|
||||
#: edit_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12342,7 +12342,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150020\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3149121\" src=\"cmd/sc_recsearch.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149121\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3149121\" src=\"cmd/sc_recsearch.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149121\">Pictogram</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: edit_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12350,7 +12350,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3144748\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Find & Replace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zoeken en vervangen"
|
||||
|
||||
#: edit_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12358,7 +12358,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3156357\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"suchenattribute\">Choose <emph>Edit - Find & Replace - Attributes</emph>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"suchenattribute\">Kies <emph>Bewerken - Zoeken en vervangen - Attributen</emph>.</variable>"
|
||||
|
||||
#: edit_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12366,7 +12366,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153840\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"suchenformat\">Choose <emph>Edit - Find & Replace - Format</emph> button.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"suchenformat\">Kies de knop <emph>Bewerken - Zoeken en vervangen - Opmaak</emph>.</variable>"
|
||||
|
||||
#: edit_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12374,7 +12374,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3146971\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Edit - Find & Replace - Similarity search</emph> check box, then click the <emph>Similarities</emph> button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kies het keuzevakje<emph>Bewerken - Zoeken en vervangen - Overeenkomsten</emph> en klik op de knop <emph>Overeenkomsten</emph>."
|
||||
|
||||
#: edit_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12382,7 +12382,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153709\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the <emph>Table Data</emph> bar, click <emph>Find</emph> icon, then <emph>Similarity search</emph> check box,<br/>then click the <emph>Similarities</emph> button (database table view)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Klik op de werkbalk <emph>Tabelgegevens</emph> op het pictogram 400 10<emph>Zoeken</emph> en vink het keuzevakje <emph>Overeenkomsten</emph> aan. <br/>Klik dan op de knop <emph>Overeenkomsten</emph> (databasetabelweergave)."
|
||||
|
||||
#: edit_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12390,7 +12390,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150749\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the <emph>Form Design</emph> bar, click <emph>Record Search</emph> icon, then <emph>Similarity search</emph> check box,<br/>then click the <emph>Similarities</emph> button (form view)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Klik op de werkbalk <emph>Formulierontwerp</emph> op het pictogram <emph>Zoeken naar record</emph>, dan op het selectievakje <emph>Overeenkomsten zoeken</emph> en klik dan op de knop <emph>Overeenkomsten</emph> (formulierweergave)."
|
||||
|
||||
#: edit_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12398,7 +12398,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3152960\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>View - Navigator</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kies <emph>Beeld - Navigator</emph>."
|
||||
|
||||
#: edit_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12406,7 +12406,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3163824\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Klik op de werkbalk <emph>Standaard</emph> op"
|
||||
|
||||
#: edit_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12414,7 +12414,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3159183\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_navigator.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154508\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_navigator.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154508\">Pictogram</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: edit_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12422,7 +12422,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3147359\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Navigator On/Off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Navigator"
|
||||
|
||||
#: edit_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12430,7 +12430,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3147338\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"litdat\">Choose <emph>Tools - Bibliography Database</emph>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"litdat\">Kies <emph>Extra - Literatuurlijstdatabase</emph>.</variable>"
|
||||
|
||||
#: edit_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12438,7 +12438,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149281\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"link\">Choose <emph>Edit - Links</emph>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"link\">Kies <emph>Bewerken - Koppelingen</emph>.</variable>"
|
||||
|
||||
#: edit_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12446,7 +12446,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3159339\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"linkae\">Choose <emph>Edit - Links to External Files - Modify...</emph> (DDE links only).</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"linkae\">Kies <emph>Bewerken - Koppelingen naar externe bestanden - Wijzigen</emph> (alleen voor DDE-koppelingen).</variable>"
|
||||
|
||||
#: edit_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12454,7 +12454,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3148927\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select a frame, then choose <emph>Edit - Object - Properties</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Selecteer een frame en kies <emph>Bewerken - Object - Eigenschappen</emph>."
|
||||
|
||||
#: edit_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12462,7 +12462,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3156315\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Open context menu of selected frame, choose <emph>Properties</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Open het contextmenu van het geselecteerde frame en kies <emph>Eigenschappen</emph>."
|
||||
|
||||
#: edit_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12470,7 +12470,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3156091\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"imagemap\">Choose <emph>Edit - ImageMap</emph> in Writer and Calc or <emph>Tools - ImageMap</emph> in Impress and Draw.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"imagemap\">Kies <emph>Bewerken - ImageMap</emph> in alle modules van LibreOffice.</variable>"
|
||||
|
||||
#: edit_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12478,7 +12478,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155936\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"imapeigbea\">Choose <emph>Edit - ImageMap</emph> in Writer and Calc or <emph>Tools - ImageMap</emph> in Impress and Draw,<br/>then select a section of the ImageMap and click <emph>Properties - Description</emph>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"imapeigbea\">Kies <emph>Bewerken - ImageMap</emph> in alle modules van LibreOffice,<br/> selecteer een gedeelte van de Imagemap, klik op <emph>Eigenschappen</emph> en dan in het vak <emph>Beschrijving</emph>.</variable>"
|
||||
|
||||
#: edit_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12486,7 +12486,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149259\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"edit1\">Choose <emph>Edit - Object</emph>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"edit1\">Kies <emph>Bewerken - Object</emph>.</variable>"
|
||||
|
||||
#: edit_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12494,7 +12494,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154966\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"edit2\">Choose <emph>Edit - Object - Edit</emph>, also in the context menu of selected object.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"edit2\">Kies <emph>Bewerken - Object - Bewerken</emph> (ook beschikbaar in het contextmenu van geselecteerde objecten).</variable>"
|
||||
|
||||
#: edit_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12502,7 +12502,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149565\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"edit3\">Choose <emph>Edit - Object - Open</emph>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"edit3\">Kies <emph>Bewerken - Object - Openen</emph>.</variable>"
|
||||
|
||||
#: icon_alt.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-09 08:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cor Nouws <cor.nouws@documentfoundation.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-29 12:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562659585.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564403105.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1702,7 +1702,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id3145211\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>directories; creating new</bookmark_value> <bookmark_value>folder creation</bookmark_value> <bookmark_value>My Documents folder; opening</bookmark_value> <bookmark_value>multiple documents; opening</bookmark_value> <bookmark_value>opening; several files</bookmark_value> <bookmark_value>selecting; several files</bookmark_value> <bookmark_value>opening; files, with placeholders</bookmark_value> <bookmark_value>placeholders;on opening files</bookmark_value> <bookmark_value>documents; opening with templates</bookmark_value> <bookmark_value>templates; opening documents with</bookmark_value> <bookmark_value>documents; styles changed</bookmark_value> <bookmark_value>styles; changed message</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>mappen; nieuwe maken</bookmark_value> <bookmark_value>map maken</bookmark_value> <bookmark_value>map Mijn documenten; openen</bookmark_value> <bookmark_value>diverse documenten; openen</bookmark_value> <bookmark_value>openen; diverse bestanden</bookmark_value> <bookmark_value>selecteren; diverse bestanden</bookmark_value> <bookmark_value>openen; bestanden met te vervangen aanduidingen</bookmark_value> <bookmark_value>te vervangen aanduidingen;bij het openen van bestanden</bookmark_value> <bookmark_value>documenten; openen met sjablonen</bookmark_value> <bookmark_value>sjablonen; documenten openen met</bookmark_value> <bookmark_value>documenten; gewijzigde opmaakprofielen </bookmark_value> <bookmark_value>opmaakprofielen; bericht 'gewijzigd'</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1726,7 +1726,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id931547247005236\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME uses the native file picker dialog of the window manager of your operating system for the <menuitem>Open</menuitem> command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME gebruikt de bestandsverkenner van uw besturingssysteem voor de opdracht <menuitem>Openen</menuitem>."
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1806,7 +1806,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3161656\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"fpicker/ui/explorerfiledialog/file_name\">Enter a file name or a path for the file.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"fpicker/ui/explorerfiledialog/file_name\">Voer een bestandsnaam of een pad voor het bestand in.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id61547286521877\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The following features are available in the dialog:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "De volgende functies zijn beschikbaar voor dit dialoogvenster:"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1926,7 +1926,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145367\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME recognizes templates that are located in any folder from the following list:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME herkent sjablonen die zijn opgeslagen in een map uit de volgende lijst:"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1942,7 +1942,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3144442\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "- the <emph>user template</emph> folder,<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">- the <emph>home directory</emph> folder,</caseinline><defaultinline> - the <emph>Documents and Settings</emph> folder</defaultinline></switchinline>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "de <emph>sjabloonmap</emph> van de gebruiker <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"> de <emph>basismap</emph></caseinline><defaultinline> in de map <emph>Documenten en Instellingen</emph></defaultinline></switchinline>"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1950,7 +1950,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3146905\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "and all template folders as defined in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010300.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME - Paths\"><emph>%PRODUCTNAME - Paths</emph></link>."
|
||||
msgstr "alle mappen voor sjablonen zoals gedefinieerd in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Voorkeuren</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extra - Opties</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010300.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME - Paths\"><emph>%PRODUCTNAME - Paden</emph></link>."
|
||||
msgstr "alle mappen voor sjablonen zoals gedefinieerd in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Voorkeuren</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extra - Opties</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010300.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME - Paths\"><emph>%PRODUCTNAME - Paden</emph></link>."
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6254,7 +6254,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id891558923816062\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>searching;formatted numbers</bookmark_value> <bookmark_value>searching;formatted display</bookmark_value> <bookmark_value>finding;formatted numbers</bookmark_value> <bookmark_value>finding;formatted display</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>zoeken;opgemaakte getallen</bookmark_value> <bookmark_value>zoeken;opgemaakte weergave</bookmark_value> <bookmark_value>zoeken;opgemaakte getallen</bookmark_value> <bookmark_value>zoeken;opgemaakte weergave</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: 02100000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6262,7 +6262,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id261558922782067\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Formatted display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opgemaakte weergave"
|
||||
|
||||
#: 02100000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6270,7 +6270,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id971558923550517\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/searchformatted\">Includes number formatting characters in the search.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/searchformatted\">omvat opgemaakte tekens voor getallen in de zoekopdracht.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 02100000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8822,7 +8822,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153527\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/linkeditdialog/file\">Path to the source file. <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" name=\"Relative paths\">Relative paths</link> must be expressed by full URI, for example, with <emph>file://</emph>.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/linkeditdialog/file\">Pad naar het bron bestand.<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" name=\"Relative paths\">Relatieve paden</link>moeten uitgedrukt zijn door een volledige URI, bijvoorbeeld met <emph>file://</emph>.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 02180100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8998,7 +8998,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149511\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/edname\">Enter a name for the floating frame. The name <emph>cannot</emph> contain spaces, special characters, or begin with an underscore (<emph>_</emph>).</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/edname\">Voer een naam voor het zwevende kader in. De naam mag <emph>geen</emph> spaties of speciale tekens bevatten, en mag niet met een onderstrepingsteken (<emph> _ </emph>) beginnen.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 02210101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9022,7 +9022,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3147399\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "https://www.example.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "http://www.example.com"
|
||||
|
||||
#: 02210101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9030,7 +9030,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153683\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "file:///C:/Documents/Readme.txt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "file:///C:/Documenten/Readme.txt"
|
||||
|
||||
#: 02210101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9766,7 +9766,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3157969\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/url\">Enter the URL for the file that you want to open when you click the selected hotspot.</ahelp> If you want to jump to an anchor within the document, the address should be of the form \"file:///C:/Documents/document_name#anchor_name\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/url\">Voer de URL in voor het bestand dat u wilt openen wanneer u op de geselecteerde hotspot klikt.</ahelp> Als u naar een verankering in het document wilt springen, moet het adres de vorm file:///C/document_name#anchor_name hebben."
|
||||
|
||||
#: 02220000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9822,7 +9822,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150382\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/container\">Displays the image map, so that you can click and edit the hotspots.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/container\"/>Geeft de ImageMap weer, zodat u op de hotspots kunt klikken en deze kunt bewerken.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/container\">Geeft de ImageMap weer, zodat u op de hotspots kunt klikken en deze kunt bewerken.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 02220000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9894,7 +9894,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155831\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cuiimapdlg/urlentry\">Enter the URL for the file that you want to open when you click the selected hotspot.</ahelp> If you want to jump to a named anchor within the current document, the address should be of the form \"file:///C:/Documents/[current_document_name]#anchor_name\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cuiimapdlg/urlentry\">Voer de URL in voor het bestand dat u wilt openen wanneer u op de geselecteerde hotspot klikt.</ahelp> Als u naar een benoemd anker in het document wilt springen, moet het adres de vorm file:///C/huidige_document_name#anchor_name hebben."
|
||||
|
||||
#: 02220100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10238,7 +10238,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3152425\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can change the display properties of the markup elements by choosing <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\" name=\"Writer - Changes\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Changes</emph></link> in the <emph>Options</emph> dialog box.</caseinline></switchinline><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\" name=\"Calc - Changes\"><emph>%PRODUCTNAME Calc - Changes</emph></link> in the <emph>Options</emph> dialog box.</caseinline></switchinline>"
|
||||
msgstr "U kunt de weergave-eigenschappen van de opmaakelementen wijzigen met <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\" name=\"Writer - Wijzigingen\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Wijzigingen</emph></link>, in het dialoogvenster <emph>Opties</emph>. </caseinline></switchinline><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\" name=\"Calc - Wijzigingen\"><emph>%PRODUCTNAME Calc - Wijzigingen</emph></link>, in het dialoogvenster <emph>Opties</emph></link>.</caseinline></switchinline>"
|
||||
msgstr "U kunt de weergave-eigenschappen van de opmaakelementen wijzigen met <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\" name=\"Writer - Wijzigingen\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Wijzigingen</emph></link>, in het dialoogvenster <emph>Opties</emph>. </caseinline></switchinline><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\" name=\"Calc - Wijzigingen\"><emph>%PRODUCTNAME Calc - Wijzigingen</emph></link>, in het dialoogvenster <emph>Opties</emph>.</caseinline></switchinline>"
|
||||
|
||||
#: 02230200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12638,7 +12638,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149495\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"starmath\"><ahelp hid=\".\">Inserts a formula into the current document.</ahelp> <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"MATH\"/><defaultinline>For more information open the <emph>$[officename] Math Help</emph>.</defaultinline></switchinline></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"starmath\"><ahelp hid=\".\">Voegt een formule in het huidige document in.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"MATH\"><defaultinline> Open de Help van <emph>$[officename] Math</emph> voor meer informatie.</defaultinline></switchinline></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"starmath\"><ahelp hid=\".\">Voegt een formule in het huidige document in.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"MATH\"/><defaultinline> Open de Help van <emph>$[officename] Math</emph> voor meer informatie.</defaultinline></switchinline></variable>"
|
||||
|
||||
#: 04160300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -36646,7 +36646,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3146060\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Converts the selected Korean text from Hangul to Hanja or from Hanja to Hangul.</ahelp> The menu command can only be called if you enable Asian language support under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages</emph>, and if a text formatted in Korean language is selected."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Converteert de geselecteerde Koreaanse tekst vanuit Hangul naar Hanja of vanuit Hanja naar Hangul.</ahelp> De menuopdracht kan alleen worden aangeroepen als u ondersteuning voor Aziatische talen hebt ingeschakeld onder <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Voorkeuren</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extra - Opties</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Taalinstellingen - Talen</emph> en als een tekst is geselecteerd die is opgemaakt in de Koreaanse taal."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Converteert de geselecteerde Koreaanse tekst vanuit Hangul naar Hanja of vanuit Hanja naar Hangul.</ahelp> De menuopdracht kan alleen worden aangeroepen als u ondersteuning voor Aziatische talen hebt ingeschakeld onder <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Voorkeuren</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extra - Opties</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Taalinstellingen - Talen</emph> en als een tekst is geselecteerd die is opgemaakt in de Koreaanse taal."
|
||||
|
||||
#: 06200000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -41230,7 +41230,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN107BE\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Comments as PDF annotations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opmerkingen als PDF-aantekeningen"
|
||||
|
||||
#: ref_pdf_export.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -41238,7 +41238,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN107C2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to export comments of Writer and Calc documents as PDF annotations.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecteer hier dat notities van Writer- en Calc-documenten als PDF-notities geëxporteerd moeten worden.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: ref_pdf_export.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-22 13:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-28 22:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-23 08:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1561760698.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1563870099.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 01110000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3838,7 +3838,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN1158E\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"EXTENSIONS_HID_PROP_HIDEINACTIVESELECTION\">Specifies whether a text selection on a control remains selected when the focus is no longer on a control.</ahelp> If you set <emph>Hide selection</emph> to \"No\", the selected text remains selected when the focus is no longer on the control that contains the text."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"EXTENSIONS_HID_PROP_HIDEINACTIVESELECTION\">Hiermee geeft u op of tekst op een besturingselement geselecteerd moet blijven wanneer het besturingselement niet langer de focus heeft.</ahelp> Als u <emph>Selectie verbergen</emph> op ‘Nee’ instelt, blijft de geselecteerde tekst geselecteerd wanneer de focus niet langer op het besturingselement met de tekst rust."
|
||||
|
||||
#: 01170101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -13734,7 +13734,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153394\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The search described here is carried out by <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>. If you want to use the SQL server to search in a database, then you should use the <link href=\"text/shared/02/12110000.xhp\" name=\"Form-based Filters\"><emph>Form-based Filters</emph></link> icon on the <link href=\"text/shared/main0213.xhp\" name=\"Form Bar\"><emph>Form</emph> bar</link>."
|
||||
msgstr "Het zoeken, zoals hier beschreven is, wordt uitgevoerd door <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>. Als u de SQL-server wilt gebruiken om in een database te zoeken dan moet u het pictogram <link href=\"text/shared/02/12110000.xhp\" name=\"Form-based Filters\"><emph>Op formulier gebaseerde filters</emph><link href=\"text/shared/main0213.xhp\" name=\"Form Bar\"> werkbalk <emph>Formuliernavigatie</emph></link> gebruiken."
|
||||
msgstr "Het zoeken, zoals hier beschreven is, wordt uitgevoerd door <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>. Als u de SQL-server wilt gebruiken om in een database te zoeken dan moet u het pictogram <link href=\"text/shared/02/12110000.xhp\" name=\"Form-based Filters\"><emph>Op formulier gebaseerde filters</emph></link><link href=\"text/shared/main0213.xhp\" name=\"Form Bar\"> werkbalk <emph>Formuliernavigatie</emph></link> gebruiken."
|
||||
|
||||
#: 12100200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:18+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-06 09:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-23 08:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1551864500.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1563870108.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 02000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10654,7 +10654,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3587145\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">The Add Field window helps you to insert the table entries in the report.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Het venster Veld toevoegen helpt u om tabelgegevens in het rapport in te voegen.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: rep_insertfield.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10662,7 +10662,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id4503921\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The Add Field window is shown automatically when you have selected a table in the Contents box and leave that box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Het venster Veld toevoegen wordt automatisch getoond wanneer u een tabel hebt geselecteerd in het vak Inhoud en het vak verlaat."
|
||||
|
||||
#: rep_insertfield.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:54+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-06 09:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-23 08:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1551864889.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1563871396.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 01000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -13230,7 +13230,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id3146799\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>string;conversion to number settings</bookmark_value><bookmark_value>string conversion to number options</bookmark_value><bookmark_value>string;conversion to date settings</bookmark_value><bookmark_value>string conversion to date options</bookmark_value><bookmark_value>string;conversion to reference settings</bookmark_value><bookmark_value>string conversion to reference options</bookmark_value><bookmark_value>string;setting in spreadsheet formulas</bookmark_value><bookmark_value>cell reference syntax in strings;Excel R1C1</bookmark_value><bookmark_value>cell reference syntax in strings;Excel A1</bookmark_value><bookmark_value>cell reference syntax in strings;Calc A1</bookmark_value><bookmark_value>Excel R1C1;cell reference syntax in strings</bookmark_value><bookmark_value>Excel A1;cell reference syntax in strings</bookmark_value><bookmark_value>Calc A1;cell reference syntax in strings</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>tekenreeks;instellingen voor conversie naar nummer</bookmark_value><bookmark_value>tekenreeks;opties voor conversie naar nummer</bookmark_value><bookmark_value>tekenreeks;instellingen voor conversie naar datum</bookmark_value><bookmark_value>tekenreeks;opties voor conversie naar datum</bookmark_value><bookmark_value>tekenreeks;instellingen voor conversie naar verwijzing</bookmark_value><bookmark_value>tekenreeks;opties voor conversie naar verwijzing</bookmark_value><bookmark_value>tekenreeks;instellingen in werkbladformules</bookmark_value><bookmark_value>celwerwijzingssyntaxis in tekenreeksen;Excel R1C1</bookmark_value><bookmark_value>celwerwijzingssyntaxis in tekenreeksen;Excel A1</bookmark_value><bookmark_value>celwerwijzingssyntaxis in tekenreeksen;Calc A1</bookmark_value><bookmark_value>Excel R1C1;celwerwijzingssyntaxis in tekenreeksen</bookmark_value><bookmark_value>Excel A1;celwerwijzingssyntaxis in tekenreeksen</bookmark_value><bookmark_value>Calc A1;celwerwijzingssyntaxis in tekenreeksen</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: detailedcalculation.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user