update translations for 6.3.0 rc3
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I19893b4702ce96c8850c43ee4aa0c2665a971e9f (cherry picked from commit f7fd1330c8cfdefab2a8a61f0a53f171f7f2f130)
This commit is contained in:
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-16 22:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-19 13:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: hr\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1563317880.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1563542393.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 00000002.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1030,7 +1030,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id31469416\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"err292\">292 DDE connection interrupted or modified</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"err292\">292 DDE veza je prekinuta ili promijenjena</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000003.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3174,7 +3174,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3147574\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The properties of a breakpoint are available through its context menu by right-clicking the breakpoint in the breakpoint column."
|
||||
msgstr "Svojstva prijelomnih točaka koje su dostupne kroz kontekstualni meni klikom na desnu tipku miša na prijelomnu točku u prijelomnoj koloni."
|
||||
msgstr "Svojstva prijelomnih točaka koje su dostupne kroz kontekstni izbornik, klikom na desnu tipku miša na prijelomnu točku u prijelomnom stupcu."
|
||||
|
||||
#: 01030300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5038,7 +5038,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3148869\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "A text constant. This character cannot be modified by the user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tekstualna konstanta. Korisnik ne može promijeniti ovaj slovni znak."
|
||||
|
||||
#: 01170101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6350,7 +6350,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3159096\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Modified"
|
||||
msgstr "Mijenjano"
|
||||
msgstr "Promijenjeno"
|
||||
|
||||
#: 01170103.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6702,7 +6702,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149410\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Display Abort, Retry, and Ignore buttons."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prikaži gumbe za „Prekini”, „Ponovi” i „Zanemari”."
|
||||
|
||||
#: 03010101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6726,7 +6726,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155601\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Display Retry and Cancel buttons."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prikaži gumbe za „Ponovi” i „Odustani”."
|
||||
|
||||
#: 03010101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6966,7 +6966,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149410\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Display Abort, Retry, and Ignore buttons."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prikaži gumbe za „Prekini”, „Ponovi” i „Zanemari”."
|
||||
|
||||
#: 03010102.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6990,7 +6990,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155601\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Display Retry and Cancel buttons."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prikaži gumbe za „Ponovi” i „Odustani”."
|
||||
|
||||
#: 03010102.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7102,7 +7102,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id4056825\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prekini"
|
||||
|
||||
#: 03010102.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7110,7 +7110,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155335\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ponovi"
|
||||
|
||||
#: 03010102.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10726,7 +10726,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3156423\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Returns a string that contains the date and the time that a file was created or last modified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vraća znakovni niz koji sadrži datum i vrijeme kad je datoteka stvorena ili promijenjena."
|
||||
|
||||
#: 03020407.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -25374,7 +25374,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10561\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Syntax:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sintaksa:"
|
||||
|
||||
#: 03102450.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -27590,7 +27590,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN1055D\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Syntax:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sintaksa:"
|
||||
|
||||
#: 03104700.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -27966,7 +27966,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN1067B\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120102.xhp\">CHR</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120102.xhp\">CHR</link>"
|
||||
|
||||
#: 03120102.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -28078,7 +28078,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10668\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120101.xhp\">ASC</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120101.xhp\">ASC</link>"
|
||||
|
||||
#: 03120103.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -31198,7 +31198,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Other Commands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ostale naredbe"
|
||||
|
||||
#: 03130000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user