update translations for 6.3.0 rc3
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I19893b4702ce96c8850c43ee4aa0c2665a971e9f (cherry picked from commit f7fd1330c8cfdefab2a8a61f0a53f171f7f2f130)
This commit is contained in:
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-16 17:57+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-20 05:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: eu\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1563299834.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1563601431.000000\n"
|
||||
|
||||
#: main0000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0529\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Listening to Document Events"
|
||||
msgstr "Dokumentuen gertaerak entzutea"
|
||||
msgstr "Dokumentu-gertaerak entzutea"
|
||||
|
||||
#: python_document_events.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0530\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Monitoring is illustrated herewith for Basic and Python languages using object-oriented programming. Assigning <literal>OnLoad</literal> script, to the <literal>Open Document</literal> event, suffices to initiate and terminate document event monitoring. <menuitem>Tools – Customise...</menuitem> menu <menuitem>Events</menuitem> tab is used to assign either scripts."
|
||||
msgstr "Kontrolaren adibide bat erakusten da ondoren Basic eta Python lengoaietarako, objektuei orientatutako programazioa erabilita. <literal>OnLoad</literal> scripta <literal>Dokumentu irekia</literal> gertaerari esleituta, aski da dokumentuaren gertaeren kontrola abiarazteko eta amaitzeko. Scriptak esleitzeko, <menuitem>Tresnak - Pertsonalizatu...</menuitem> menuko <menuitem>Gertareak</menuitem> fitxa erabiltzen da."
|
||||
msgstr "Kontrolaren adibide bat erakusten da ondoren Basic eta Python lengoaietarako, objektuei orientatutako programazioa erabilita. <literal>OnLoad</literal> scripta <literal>Dokumentu irekia</literal> gertaerari esleituta, aski da dokumentu-gertaeren kontrola abiarazteko eta amaitzeko. Scriptak esleitzeko, <menuitem>Tresnak - Pertsonalizatu...</menuitem> menuko <menuitem>Gertareak</menuitem> fitxa erabiltzen da."
|
||||
|
||||
#: python_document_events.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0550\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "\"\"\" Document events monitor \"\"\""
|
||||
msgstr "\"\"\" Dokumentuko gertaeren kontrola \"\"\""
|
||||
msgstr "\"\"\" Dokumentu-gertaeren kontrola \"\"\""
|
||||
|
||||
#: python_document_events.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -558,7 +558,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0701\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "''' Initialize document events logging '''"
|
||||
msgstr "''' Hasieratu dokumentuko gertaerak egunkarian gordetzea '''"
|
||||
msgstr "''' Hasieratu dokumentu-gertaerak egunkarian gordetzea '''"
|
||||
|
||||
#: python_document_events.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -566,7 +566,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0706\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "IIf(IsMissing(evt),\"\",evt.EventName & \"-\") & \"Document events are being logged\", _"
|
||||
msgstr "IIf(IsMissing(evt),\"\",evt.EventName & \"-\") & \"Dokumentuko gertaerak egunkarian gordetzen ari dira\", _"
|
||||
msgstr "IIf(IsMissing(evt),\"\",evt.EventName & \"-\") & \"Dokumentu-gertaerak egunkarian gordetzen ari dira\", _"
|
||||
|
||||
#: python_document_events.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -574,7 +574,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0714\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "''' Terminate document events logging '''"
|
||||
msgstr "''' Amaitu dokumentuko gertaerak egunkarian gordetzea '''"
|
||||
msgstr "''' Amaitu dokumentu-gertaerak egunkarian gordetzea '''"
|
||||
|
||||
#: python_document_events.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -582,7 +582,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0717\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "IIf(IsMissing(evt),\"\",evt.EventName & \"-\") & \"Document events have been logged\", _"
|
||||
msgstr "IIf(IsMissing(evt),\"\",evt.EventName & \"-\") & \"Dokumentuko gertaerak egunkarian gorde dira\", _"
|
||||
msgstr "IIf(IsMissing(evt),\"\",evt.EventName & \"-\") & \"Dokumentu-gertaerak egunkarian gorde dira\", _"
|
||||
|
||||
#: python_document_events.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -926,7 +926,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0535\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Importing a Python document embedded module is illustrated below. Error handling is not detailed. Python run time path is updated when document has been opened and before closure. Refer to <link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\">Event-Driven Macros</link> to learn how to associate Python macros to document events."
|
||||
msgstr "Dokumentu batean kapsulatutako Python modulu bat inportatzea azaltzen da behean. Erroreen maneiua ez da azaltzen. Pythonen exekuzio-garaiko bide-izena eguneratu egiten da dokumentua ireki denean eta itxi baino lehen. Ikus <link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\">Gertaeren mendeko makroak</link> Python makroak dokumentuen gertaerekin nola lotu ikasteko."
|
||||
msgstr "Dokumentu batean kapsulatutako Python modulu bat inportatzea azaltzen da behean. Erroreen maneiua ez da azaltzen. Pythonen exekuzio-garaiko bide-izena eguneratu egiten da dokumentua ireki denean eta itxi baino lehen. Ikus <link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\">Gertaeren mendeko makroak</link> Python makroak dokumentu-gertaerekin nola lotu ikasteko."
|
||||
|
||||
#: python_import.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0390\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Listeners get attached to controls held in dialogs, as well as to document or form events. Listeners are also used when creating runtime dialogs or when adding controls to a dialog on the fly."
|
||||
msgstr "Entzuleak elkarrizketa-koadroetako kontrolei lotzen zaizkie, edo dokumentuetako edo inprimakietako gertaerei. Entzuleak exekuzio-garaiko elkarrizketa-koadroak sortzeko edo koadro bati kontrolak dinamikoki gehitzeko ere erabiltzen dira."
|
||||
msgstr "Entzuleak elkarrizketa-koadroetako kontrolei lotzen zaizkie, edo dokumentu- edo inprimaki-gertaerei. Entzuleak exekuzio-garaiko elkarrizketa-koadroak sortzeko edo koadro bati kontrolak dinamikoki gehitzeko ere erabiltzen dira."
|
||||
|
||||
#: python_listener.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-03 17:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-13 07:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-20 05:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: eu\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1563002590.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1563601210.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 01120000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -44230,7 +44230,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153362\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The <emph>Protect Sheet</emph> or <emph>Protect Spreadsheet Structure</emph> commands prevent changes from being made to cells in the sheets or to sheets in a document. As an option, you can define a password. If a password is defined, removal of the protection is only possible if the user enters the correct password."
|
||||
msgstr "<emph> Babestu orria</emph> edo <emph>Babestu kalkulu-orriaren egitura</emph> komandoek eragotzi egiten du orrietako gelaxketan edo dokumentuko orrietan aldaketak egitea. Nahi izanez gero, pasahitz bat defini dezakezu. Pasahitza definitzen baduzu, gero pasahitza sartu beharko da babesa kentzeko."
|
||||
msgstr "<emph>Babestu orria</emph> edo <emph>Babestu kalkulu-orriaren egitura</emph> komandoek eragotzi egiten du orrietako gelaxketan edo dokumentuko orrietan aldaketak egitea. Nahi izanez gero, pasahitz bat defini dezakezu. Pasahitza definitzen baduzu, gero pasahitza sartu beharko da babesa kentzeko."
|
||||
|
||||
#: 06060000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-14 06:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-20 05:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: eu\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1563085364.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1563601251.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -35758,7 +35758,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN1060E\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/eventsconfigpage/savein\">Select first where to save the event binding, in the current document or in %PRODUCTNAME.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/eventsconfigpage/savein\">Lehenik hautatu non gorde nahi duzun lotura-gertaera: uneko dokumentuan edo %PRODUCTNAME(e)n.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/eventsconfigpage/savein\">Lehenik hautatu non gorde nahi duzun gertaera-lotura: uneko dokumentuan edo %PRODUCTNAME(e)n.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 06140500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user