Updated Slovenian translation

Change-Id: I0fbab3525dc988b1294d825d4e09f60f9f1ec874
This commit is contained in:
Martin Srebotnjak
2024-01-23 20:15:12 +01:00
committed by Andras Timar
parent 090a7639cc
commit d87db1c95a
4 changed files with 80 additions and 248 deletions

View File

@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 24.02\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-10 16:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-29 15:13+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-21 14:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-22 00:40+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -8193,22 +8193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interpretation"
msgstr "Interpretacija"
#: sf_database.xhp
msgctxt ""
"sf_database.xhp\n"
"par_id681701441607725\n"
"help.text"
msgid "NONE"
msgstr "NONE"
#: sf_database.xhp
msgctxt ""
"sf_database.xhp\n"
"par_id831701441607725\n"
"help.text"
msgid "0"
msgstr "0"
#: sf_database.xhp
msgctxt ""
"sf_database.xhp\n"
@@ -8217,22 +8201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transaction handling is disabled and the database is set to the default auto-commit mode."
msgstr "Ravnanje s transakcijami je onemogočeno in zbirka podatkov je nastavljena na privzeti način samodejnega potrjevanja."
#: sf_database.xhp
msgctxt ""
"sf_database.xhp\n"
"par_id681701441607147\n"
"help.text"
msgid "READ_UNCOMMITTED"
msgstr "READ_UNCOMMITTED"
#: sf_database.xhp
msgctxt ""
"sf_database.xhp\n"
"par_id831701441607208\n"
"help.text"
msgid "1"
msgstr "1"
#: sf_database.xhp
msgctxt ""
"sf_database.xhp\n"
@@ -8249,22 +8217,6 @@ msgctxt ""
msgid "If a row is changed by a transaction, another transaction will be able to read these changes even if they have not been committed."
msgstr "Če transakcija spremeni vrstico, lahko druga transakcija prebere te spremembe, čeprav niso bile potrjene."
#: sf_database.xhp
msgctxt ""
"sf_database.xhp\n"
"par_id681701441607317\n"
"help.text"
msgid "READ_COMMITTED"
msgstr "READ_COMMITTED"
#: sf_database.xhp
msgctxt ""
"sf_database.xhp\n"
"par_id831701441607714\n"
"help.text"
msgid "2"
msgstr "2"
#: sf_database.xhp
msgctxt ""
"sf_database.xhp\n"
@@ -8281,22 +8233,6 @@ msgctxt ""
msgid "This level prevents that rows with uncommitted changes are read."
msgstr "Ta raven preprečuje, da bi bile vrstice z nepotrjenimi spremembami prebrane."
#: sf_database.xhp
msgctxt ""
"sf_database.xhp\n"
"par_id681701441607209\n"
"help.text"
msgid "REPEATABLE_READ"
msgstr "REPEATABLE_READ"
#: sf_database.xhp
msgctxt ""
"sf_database.xhp\n"
"par_id831701441607103\n"
"help.text"
msgid "4"
msgstr "4"
#: sf_database.xhp
msgctxt ""
"sf_database.xhp\n"
@@ -8313,22 +8249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Besides preventing uncommitted data from being read, it also prevents that two read operations in the same transaction return different results."
msgstr "Poleg preprečevanja branja nepotrjenih podatkov preprečuje tudi, da dve bralni operaciji v isti transakciji vrneta različne rezultate."
#: sf_database.xhp
msgctxt ""
"sf_database.xhp\n"
"par_id681701441607060\n"
"help.text"
msgid "SERIALIZABLE"
msgstr "SERIALIZABLE"
#: sf_database.xhp
msgctxt ""
"sf_database.xhp\n"
"par_id831701441607688\n"
"help.text"
msgid "8"
msgstr "8"
#: sf_database.xhp
msgctxt ""
"sf_database.xhp\n"
@@ -8711,7 +8631,7 @@ msgctxt ""
"par_id471701267115093\n"
"help.text"
msgid "<emph>orderby</emph>: Specifies the ordering of the dataset as a SQL <literal>ORDER BY</literal> statement without the \"ORDER BY\" keyword."
msgstr "<emph>orderby</emph>: določa, v kakšnem zaporedju naj bodo prikazani zapisi kot stavek SQL <literal>ORDER BY</literal>, vendar brez ključnih besed »ORDER BY«."
msgstr "<emph>orderby</emph>: določa, v kakšnem zaporedju naj bodo prikazani zapisi kot stavek SQL <literal>ORDER BY</literal>, vendar brez ključne besede »ORDER BY«."
#: sf_database.xhp
msgctxt ""
@@ -9191,7 +9111,7 @@ msgctxt ""
"par_id891589189452545\n"
"help.text"
msgid "Navigate through and access the data in a dataset."
msgstr "krmarjenje po in dostop do podatkov v naboru podatkov;"
msgstr "dostop in krmarjenje po podatkih v naboru podatkov;"
#: sf_dataset.xhp
msgctxt ""
@@ -9255,7 +9175,7 @@ msgctxt ""
"par_id821701125782721\n"
"help.text"
msgid "Upon the creation of the <literal>Dataset</literal>, the current record is positioned before the first record."
msgstr "Ob nastanku <literal>Dataset</literal> se trenutni zapis nahaja pred prvim zapisom."
msgstr "Ob nastanku nabora podatkov <literal>Dataset</literal> se trenutni zapis nahaja pred prvim zapisom."
#: sf_dataset.xhp
msgctxt ""
@@ -9343,7 +9263,7 @@ msgctxt ""
"par_id581582885655855\n"
"help.text"
msgid "Set this property to <literal>True</literal> to move the cursor to the beginning of the dataset. Setting this property to <literal>False</literal> is ignored."
msgstr "Nastavite to lastnost na <literal>True</literal>, da pomaknete kazalko na začetek nabora podatkov. Nastavljanje te lastnosti na <literal>False</literal> je prezrto."
msgstr "Nastavite to lastnost na <literal>True</literal>, da pomaknete kazalko na začetek nabora podatkov oz. množice zapisov. Nastavljanje te lastnosti na <literal>False</literal> je prezrto."
#: sf_dataset.xhp
msgctxt ""
@@ -9375,7 +9295,7 @@ msgctxt ""
"par_id581582885653105\n"
"help.text"
msgid "The database field types are converted to their corresponding Basic/Python data types. When the field type is undefined, the default value is <literal>Null</literal> if the field is nullable or <literal>Empty</literal>."
msgstr "Vrste polj podatkovne zbirke se pretvorijo v ustrezne podatkovne vrste Basic/Python. Če je vrsta polja nedefinirana, je privzeta vrednost <literal>Null</literal>, če je polje mogoče izničiti, ali <literal>Empty</literal>."
msgstr "Vrste polj zbirke podatkov se pretvorijo v ustrezne podatkovne vrste Basic/Python. Če je vrsta polja nedefinirana, je privzeta vrednost <literal>Null</literal>, če je polje mogoče izničiti, ali <literal>Empty</literal>."
#: sf_dataset.xhp
msgctxt ""
@@ -9495,7 +9415,7 @@ msgctxt ""
"par_id581582885656491\n"
"help.text"
msgid "Note that the evaluation of this property implies browsing the whole dataset, which may be costly depending on the dataset size."
msgstr "Upoštevajte, da je ovrednotenje te lastnosti implicira brskanje po celem naboru podatkov, kar lahko predstavlja visok strošek glede na velikost nabora podatkov."
msgstr "Upoštevajte, da ovrednotenje te lastnosti implicira brskanje po celem naboru podatkov, kar lahko predstavlja visok strošek glede na velikost nabora podatkov."
#: sf_dataset.xhp
msgctxt ""
@@ -9841,22 +9761,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>fieldname</emph>: The name of the field to be returned, as a case-sensitive string."
msgstr "<emph>fieldname</emph>: ime polja, ki bo vrnjeno, kot niz; razlikuje med velikimi in malimi črkami."
#: sf_dataset.xhp
msgctxt ""
"sf_dataset.xhp\n"
"bas_id191701180036057\n"
"help.text"
msgid "currId = oDataset.GetValue(FieldName := \"ID\")"
msgstr "currId = oDataset.GetValue(FieldName := \"ID\")"
#: sf_dataset.xhp
msgctxt ""
"sf_dataset.xhp\n"
"pyc_id221701180366903\n"
"help.text"
msgid "curr_id = dataset.GetValue(fieldname = \"ID\")"
msgstr "curr_id = dataset.GetValue(fieldname = \"ID\")"
#: sf_dataset.xhp
msgctxt ""
"sf_dataset.xhp\n"
@@ -9977,14 +9881,6 @@ msgctxt ""
msgid "new_data = {\"Name\": \"John\", \"Age\": 30, \"City\": \"Chicago\"}"
msgstr "new_data = {\"Ime\": \"Janez\", \"Starost\": 30, \"Kraj\": \"Celje\"}"
#: sf_dataset.xhp
msgctxt ""
"sf_dataset.xhp\n"
"pyc_id651701260820486\n"
"help.text"
msgid "new_id = dataset.Insert(new_data)"
msgstr "new_id = dataset.Insert(new_data)"
#: sf_dataset.xhp
msgctxt ""
"sf_dataset.xhp\n"
@@ -10033,22 +9929,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deleted records are ignored by this method."
msgstr "Ta metoda prezre izbrisane zapise."
#: sf_dataset.xhp
msgctxt ""
"sf_dataset.xhp\n"
"bas_id191701180876057\n"
"help.text"
msgid "oDataset.MoveFirst()"
msgstr "oDataset.MoveFirst()"
#: sf_dataset.xhp
msgctxt ""
"sf_dataset.xhp\n"
"pyc_id221701180096903\n"
"help.text"
msgid "dataset.MoveFirst()"
msgstr "dataset.MoveFirst()"
#: sf_dataset.xhp
msgctxt ""
"sf_dataset.xhp\n"
@@ -10081,38 +9961,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>offset</emph>: The number of records by which the cursor shall be moved forward or backwards. This argument may be a negative value (Default = 1)."
msgstr "<emph>offset</emph>: število zapisov, za kolikor se želite pomakniti naprej ali nazaj. Argument ima lahko negativno vrednost (privzeto = 1)."
#: sf_dataset.xhp
msgctxt ""
"sf_dataset.xhp\n"
"bas_id191701180036941\n"
"help.text"
msgid "oDataset.MoveNext()"
msgstr "oDataset.MoveNext()"
#: sf_dataset.xhp
msgctxt ""
"sf_dataset.xhp\n"
"bas_id951701262692898\n"
"help.text"
msgid "oDataset.MoveNext(5)"
msgstr "oDataset.MoveNext(5)"
#: sf_dataset.xhp
msgctxt ""
"sf_dataset.xhp\n"
"pyc_id221701180366885\n"
"help.text"
msgid "dataset.MoveNext()"
msgstr "dataset.MoveNext()"
#: sf_dataset.xhp
msgctxt ""
"sf_dataset.xhp\n"
"pyc_id601701262720188\n"
"help.text"
msgid "dataset.MoveNext(5)"
msgstr "dataset.MoveNext(5)"
#: sf_dataset.xhp
msgctxt ""
"sf_dataset.xhp\n"
@@ -10153,14 +10001,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>orderby</emph>: Specifies the ordering of the dataset as a SQL <literal>ORDER BY</literal> statement without the \"ORDER BY\" keyword. If this argument is not specified, then the sorting order used in the current dataset is applied, otherwise the current sorting order is replaced by this argument."
msgstr "<emph>orderby</emph>: določa razvrstitev nabora podatkov kot ukaz SQL <literal>ORDER BY</literal> brez ključne besede »ORDER BY«. Če ta argument ni naveden, potem se uveljavi zaporedje razvrščanja kot v trenutnem naboru podatkov, sicer trenutno zaporedje razvrščanja nadomesti ta argument."
#: sf_dataset.xhp
msgctxt ""
"sf_dataset.xhp\n"
"bas_id191701180036128\n"
"help.text"
msgid "oDataset.Reload()"
msgstr "oDataset.Reload()"
#: sf_dataset.xhp
msgctxt ""
"sf_dataset.xhp\n"
@@ -10169,14 +10009,6 @@ msgctxt ""
msgid "oDataset.Reload(Filter := \"[Name] = 'John'\", OrderBy := \"Age\")"
msgstr "oDataset.Reload(Filter := \"[Ime] = 'Janez'\", OrderBy := \"Starost\")"
#: sf_dataset.xhp
msgctxt ""
"sf_dataset.xhp\n"
"pyc_id221701180367255\n"
"help.text"
msgid "dataset.Reload()"
msgstr "dataset.Reload()"
#: sf_dataset.xhp
msgctxt ""
"sf_dataset.xhp\n"
@@ -10217,14 +10049,6 @@ msgctxt ""
msgid "The example below updates the current record using a <literal>Dictionary</literal>."
msgstr "Spodnji primer posodobi trenutni zapis z uporabo <literal>Dictionary</literal>."
#: sf_dataset.xhp
msgctxt ""
"sf_dataset.xhp\n"
"bas_id617012650175222\n"
"help.text"
msgid "oNewValues = CreateScriptService(\"Dictionary\")"
msgstr "oNewValues = CreateScriptService(\"Dictionary\")"
#: sf_dataset.xhp
msgctxt ""
"sf_dataset.xhp\n"
@@ -10241,14 +10065,6 @@ msgctxt ""
msgid "oNewValues.Add(\"City\", \"New York\")"
msgstr "oNewValues.Add(\"Kraj\", \"Ljubljana\")"
#: sf_dataset.xhp
msgctxt ""
"sf_dataset.xhp\n"
"bas_id401701265027933\n"
"help.text"
msgid "oDataset.Update(oNewValues)"
msgstr "oDataset.Update(oNewValues)"
#: sf_dataset.xhp
msgctxt ""
"sf_dataset.xhp\n"
@@ -10273,14 +10089,6 @@ msgctxt ""
msgid "new_values = {\"Age\": 51, \"City\": \"New York\"}"
msgstr "new_values = {\"Starost\": 51, \"Kraj\": \"Ljubljana\"}"
#: sf_dataset.xhp
msgctxt ""
"sf_dataset.xhp\n"
"pyc_id601701262720082\n"
"help.text"
msgid "dataset.Update(new_values)"
msgstr "dataset.Update(new_values)"
#: sf_dataset.xhp
msgctxt ""
"sf_dataset.xhp\n"
@@ -22585,14 +22393,6 @@ msgctxt ""
msgid "In this case, set the environment variable <literal>PYTHONPATH</literal> as follows before starting the Python interpreter:"
msgstr "V tem primeru okoljsko spremenljivko <literal>PYTHONPATH</literal> pred zagonom tolmača Python nastavite tako:"
#: sf_intro.xhp
msgctxt ""
"sf_intro.xhp\n"
"par_id601689720825610\n"
"help.text"
msgid "<input>export PYTHONPATH=/usr/lib/libreoffice/program:/usr/lib/python3/dist-packages</input>"
msgstr "<input>export PYTHONPATH=/usr/lib/libreoffice/program:/usr/lib/python3/dist-packages</input>"
#: sf_intro.xhp
msgctxt ""
"sf_intro.xhp\n"
@@ -31103,7 +30903,7 @@ msgctxt ""
"par_id731701023160247\n"
"help.text"
msgid "Use the <literal>OnClick</literal> property to determine the command or script that shall be executed. If the command/script does not return any value, then <literal>Null</literal> is returned."
msgstr "Uporabite lastnost <literal>OnClick</literal> za določanje ukaza ali skripta, ki naj se izvrši. Če ukaz/skript ne vrne nobene vrednosti, je vrnjeno <literal>Null</literal>."
msgstr "Uporabite lastnost <literal>OnClick</literal> za določanje ukaza ali skripta, ki naj se izvrši. Če ukaz/skript ne vrne nobene vrednosti, je vrnjena vrednost <literal>Null</literal>."
#: sf_toolbarbutton.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 24.02\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-10 12:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-18 17:45+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-21 14:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-22 00:44+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -817,13 +817,45 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Show Menu"
msgstr "Meni Projekcija"
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
"00000407.xhp\n"
"par_id731703172914150\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + 6</keycode>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Izmenjalka (tipka Option)</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Izmenjalka</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + 6</keycode>"
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
"00000407.xhp\n"
"par_id3158394\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"etdaw\">Choose <menuitem>View - Slide Transition</menuitem>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"etdaw\">Izberite <menuitem>Pogled Prehod med prosojnicami</menuitem>.</variable>"
msgid "Choose <menuitem>View - Slide Transition</menuitem>."
msgstr "Izberite <menuitem>Pogled Prehod med prosojnicami</menuitem>."
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
"00000407.xhp\n"
"par_id661703172916238\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Slide Show - Slide Transition</menuitem>."
msgstr "Izberite <menuitem>Projekcija Prehod med prosojnicami</menuitem>."
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
"00000407.xhp\n"
"par_id841703172918059\n"
"help.text"
msgid "In the <menuitem>Slide Show</menuitem> menu of the <menuitem>Slide Show</menuitem> tab, choose <menuitem>Slide Transition</menuitem>."
msgstr "V meniju <menuitem>Projekcija</menuitem> zavihka <menuitem>Projekcija</menuitem> izberite <menuitem>Prehod med prosojnicami</menuitem>."
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
"00000407.xhp\n"
"par_id391703172918427\n"
"help.text"
msgid "Open the <menuitem>Slide Transition</menuitem> deck."
msgstr "Odprite zloženi zavihek <menuitem>Prehod med prosojnicami</menuitem>."
#: 00000407.xhp
msgctxt ""