update translations for 7.0.0 rc2

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: Iba77f2ac5fdd7e4a2a33ec6e3465b362f8fa4b9c
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2020-07-15 16:16:00 +02:00
parent 09580786c1
commit d602d2af8c
228 changed files with 1801 additions and 1806 deletions

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-15 15:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:13+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1454,11 +1454,11 @@ msgctxt "STR_WHATSNEW_BUTTON"
msgid "Release Notes"
msgstr ""
#. 9BCk4
#. c7NPT
#: include/sfx2/strings.hrc:275
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
msgid "This document is open in read-only mode. If you wish to modify the contents, first save it as another document, in a folder you have write access to."
msgstr ""
msgid "This document is open in read-only mode."
msgstr "Ари адокумент аартуп аҧхьара мацаразы."
#. KyyFk
#: include/sfx2/strings.hrc:276

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-08 13:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-13 10:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-15 13:16+0000\n"
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Afrikaans <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/af/>\n"
"Language: af\n"
@@ -3167,238 +3167,238 @@ msgstr "Kies »Ekstras ▸ Autotext... ▸ (knoppie): Outotext ▸ Import ...«
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:228
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Do not insert manual breaks to separate two paragraphs. Rather change Indents & Spacing ▸ Spacing ▸ Below paragraph at the style/paragraph properties."
msgstr ""
msgstr "In plaas daarvan om leë reëls in\"Writer\" in te voeg om twee paragrawe te skei, is dit beter om »Formaat ▸ Paragraaf... ▸ Register: Inkeping en spasies ▸ Oppervlakte: Spasiëring ▸ Eienskappe: Onder Paragraaf en Style« en die waarde daar te verander of die posisie self aan te pas by Paragraaf formateer."
#. rxTGc
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:229
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Keep the zeros before a number by using the “leading zeroes” cell format option or format the cell as text before entering the number."
msgstr ""
msgstr "Om die voorafgaande nulle in \"Calc\" te kry, gebruik die voorstaande nulformaat opsie of formuleer die sel vooraf as teks formaat."
#. jkXFE
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:230
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to return to default after applying a list style? Click Bullets or Numbering On/Off tool on the Formatting toolbar."
msgstr ""
msgstr "Om terug te keer na die verstek-instellings in \"Writer\" nadat u enige lys-jabloon toegepas het, klik op Kolparagrawe / Genommerde lys Aan/Af op die formateer-balk."
#. wAFRP
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:231
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Delete all of your printing areas in one step: select all sheets, then Format ▸ Print Ranges ▸ Clear."
msgstr ""
msgstr "Om alle drukareas in \"Calc\" in een stap uit te vee, kies al die tabelle en kies dan »Formateer ▸ Drukareas ▸ Verwyder«."
#. Cqtjg
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:232
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Add background images to spreadsheets via Insert ▸ Image or drag a background from the Gallery, then Format ▸ Arrange ▸ To Background."
msgstr ""
msgstr "Om 'n agtergrondprent aan 'n \"Calc\"-tabel toe te voeg, kies »Insert ▸ Image...« of trek dit oor uit die Gallery in die tabel, en kies dan »Formaat ▸ Layout ▸ Op Agtergrond«."
#. khFDu
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:233
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Having trouble pasting text from PDF files or webpages into documents? Try to paste as unformatted text (%MOD1+%MOD2+Shift+V)."
msgstr ""
msgstr "As u probleme ondervind om teks vanaf PDF-lêers of webblaaie in dokumente in te voeg, probeer om dit as gewone teks in te plaas ([%MOD1 + %MOD2 + Shift + V])."
#. BtaBD
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:234
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "In Calc use TRIMMEAN() to return the mean of a data set excluding the highest and lowest values."
msgstr ""
msgstr "In \"Calc\" gebruik die funksie = GETRIMD.GEM() om die gemiddelde van 'n datastel te bepaal sonder die hoogste en laagste waardes."
#. U2cxc
#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:235
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "The 4th optional parameter of VLOOKUP Calc function indicates whether the first column of data is sorted. If not, enter FALSE or zero."
msgstr ""
msgstr "Die 4e opsionele parameters van die funksie VLOOKUP van \"Calc\", dui aan dat die eerste kolom met data is vooraf gesorteer. Sou dit nie die geval wees nie, gee ONWAAR of nul, aan."
#. LThNS
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:236
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Toolbars are contextual—they open depending on the context. If you do not want that, uncheck them from View ▸ Toolbars."
msgstr ""
msgstr "Nutsbalke is konteks sensitief, hull open volgens die konteks. As u dit nie wil hê nie, deaktiveer dit onder »View ▸ Toolbars«."
#. XzmhB
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:237
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Create a master document from the current Writer document? File ▸ Send ▸ Create Master Document (sub-documents are created depending of outline)."
msgstr ""
msgstr "Om 'n meester -dokument vanuit die huidige \"Writer\"-dokument te skep, kies »File ▸ Send ▸ Generate Master Document« (sub-dokumente word geskep afhangende van die skema)."
#. cPNVv
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:238
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to center cells on a printed page in Calc? Format ▸ Page, Page ▸ Layout settings ▸ Table alignment."
msgstr ""
msgstr "Om selle op 'n gedrukte bladsy in \"Calc\" te sentreer, kies »Format ▸ Page..., ▸ Tab:Page ▸ Gebied: Uitleginstellings ▸ Merkers: Tabelbelyning «."
#. dpyeU
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:239
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Frames can be linked so that the text can flow from one to the other as in desktop publishing."
msgstr ""
msgstr "Rame kan op so 'n manier gekoppel word dat die teks van een na die ander kan vloei, soos by bladpublisering(DTP)."
#. GB8vo
#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:240
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Create a chart based on a Writer table by clicking in the table and choosing Insert ▸ Chart."
msgstr ""
msgstr "Om 'n diagram te skep gebaseer op 'n \"Writer\"-tabel, klik in die tabel en kies »Insert ▸ Diagram ...«."
#. j4m6F
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:241
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Select options in Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Formatting Aids ▸ Display to specify which non-printing characters are displayed."
msgstr ""
msgstr "Om te bepaal watter karakters nie in die \"Writer\" vertoon moet word nie, merk slegs die gewenste merkblokkies onder »Ekstras ▸ Opsies... ▸ %PRODUKTNAME-Writer ▸ Formateringshulpmiddels ▸ Area: Toon formatering«."
#. 9cyVB
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:242
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to jump to a particular page by its number? Click the left-most statusbar entry or use Edit ▸ Go To Page… or press %MOD1+G."
msgstr ""
msgstr "Om na 'n spesifieke bladsy in \"Writer\" volgens sy nommer te spring, klik op die inskrywing links van die statusbalk, kies »Wysig ▸ Gaan na bladsy ...« of druk op [%MOD1 + G]."
#. ULATG
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:243
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "%PRODUCTNAME supports over 150 languages."
msgstr ""
msgstr "%PRODUCTNAME ondersteun meer as 150 tale."
#. SLU8G
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:244
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Uncheck Slide Show ▸ Settings ▸ Presentation always on top if you need another program displays its window to the front of your presentation."
msgstr ""
msgstr "As u 'n ander program nodig het waarvan die venster voorop u aanbieding vertoon word, deaktiveer »Skyfievertoning ▸ Aanbiedingsinstellings ... ▸ Merkblokkie: Skyfievertoning altyd bo-aan«."
#. sogyj
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:245
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to find the words in bold in a Writer document? Edit ▸ Find and Replace ▸ Other options ▸ Attributes ▸ Font weight."
msgstr ""
msgstr "Om woorde met vetdruk in 'n \"Writer\"-dokument te vind, kies »Redigeer ▸ Vind en Vervang... ▸ Mer Opsies ... ▸ Attribuut... Font dikte«."
#. ppAeT
#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:246
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can sort paragraphs or table rows alphabetically or numerically per Tools ▸ Sort."
msgstr ""
msgstr "Met »Ekstras ▸ Sorteer ...« kan paragrawe of tabelrye in Writer alfabeties of numeries gesorteer word."
#. 26HAu
#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/01/06100000.html
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:247
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To insert a paragraph before (after) a section, press %MOD2+Enter at the beginning (end) of the section."
msgstr ""
msgstr "Om 'n paragraaf voor (na) 'n afdeling in te voeg, druk [%MOD2 + Enter] aan die begin (einde) van die afdeling."
#. 7dGQR
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:248
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "%PRODUCTNAME has a template center to create good looking documents—check it out."
msgstr ""
msgstr "%PRODUCTNAME het 'n sjabloonbestuurder om estetiese dokumente te skep - probeer dit."
#. tvpFN
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:249
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Calculate loan repayments with Calc: eg. PMT(2%/12;36;2500) interest rate per payment period 2%/12, 36 months, loan amount 2500."
msgstr ""
msgstr "Bereken leningsterugbetalings in \"Calc\", byvoorbeeld = RMZ (2% / 12; 36; 2500) vir 'n rentekoers per periode van 2% / 12, 36 periodes en 'n leningsbedrag van 2500."
#. evDnS
#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:250
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Cannot find what you want with the VLOOKUP function in Calc? With INDEX and MATCH you can do everything!"
msgstr ""
msgstr "As u nie met VLOOKUP wat u wil in \"Calc\" vind nie, het u INDEX en COMPARE onbeperkte moontlikhede."
#. ARJgA
#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:251
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to show hidden column A? Click a cell in column B, press the left mouse button, move the mouse to the left, release. Then switch it on via Format ▸ Columns ▸ Show."
msgstr ""
msgstr "Om verborge kolom A in \"Calc\" te wys, klik in kolom B, hou die linkermuisknop ingedruk, skuif die muis na links na die ry nommer en laat die muisknoppie los. Kies dan »Formateer ▸ Kolomme ▸ Vertoon«."
#. Wzpbw
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:252
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To change the number of a page in Writer, go to the properties of the first paragraph and at the Text Flow tab check Break ▸ Insert and enter the number."
msgstr ""
msgstr "Om die bladsy nommer in \"Writer\" te verander, klik op die eerste paragraaf van die bladsy en kies »Formateer ▸ Paragraaf ... ▸ Tab: teksvloei ▸ Afdeling: breke ▸ Merkveld: Voeg-in« en voer die nommer in."
#. AgQyA
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:253
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Run %PRODUCTNAME in any browser via rollApp."
msgstr ""
msgstr "Begin %PRODUCTNAME as rollApp in enige webblaaier."
#. mPz5B
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:254
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Strange error code in Calc, Err: followed by a number? This page gives the explanation:"
msgstr ""
msgstr "As u 'n vreemde foutkode in \"Calc\" sien, Fout: gevolg deur 'n nommer, gee die volgende bladsy die verklaring:"
#. BJ5aN
#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:255
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Include a paragraph that is not a title in the table of contents by changing Outline & Numbering in the paragraph settings to an outline level."
msgstr ""
msgstr "Om 'n paragraaf sonder titel in die inhoudsopgawe in \"Writer\" in te sluit, kies »Formaat ▸ Paragraaf ... ▸ Tab: Omlyn en numering«, en kies die vlak van die inskrywing wat u wil hê."
#. Jx7Fr
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:256
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Apart from table of contents, %PRODUCTNAME can create Alphabetical, Illustrations, Tables, Objects, Bibliography, User-Defined indexes."
msgstr ""
msgstr "Benewens die inhoudsopgawe, kan % PRODUCTNAME \"Writer\" ook gebruik word om sleutelwoorde, figure, tabelle, voorwerpe, literatuur en gebruikersgedefinieerde kaarte te skep."
#. 2DrYx
#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/guide/indices_toc.html
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:257
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Unable to modify or delete a custom cell style? Check all sheets, none should be protected."
msgstr ""
msgstr "As u nie 'n gepasmaakte selstyl in \"Calc\" kan uitvee nie, kontroleer al die blaaie dat geeneen beskerm is nie."
#. DGCZW
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:258
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You need to fill a serie? Select the cell range and Sheet ▸ Fill Cells ▸ Fill Series and choose between Linear, Growth, Date and AutoFill."
msgstr ""
msgstr "Om 'n reeks in \"Calc\" te skep, kies die selreeks, kies »Tabel ▸ Vul selle ▸ Rye...« en kies tussen lineêre-, groei-, datum- en outomatiese-vulling."
#. BiSJM
#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:259
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to know if a cell is referred in formulas of other cells? Tools ▸ Detective ▸ Trace Dependents (Shift+F5)."
msgstr ""
msgstr "Om uit te vind of 'n sel in \"Calc\" 'n verwysing het in die formules van ander selle, kies »Ekstras ▸ Opspoorder ▸ Spoor na Afhanklike« [Shift + F5]."
#. QeBjt
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:260
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "In the replace input field of auto correct options you can use the wildcards .*"
msgstr ""
msgstr "U kan die plekhouer .* gebruik, in die vervang-veld as 'n opsie vir outokorreksie."
#. G7J8m
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:261
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to duplicate the above line? Press %MOD1+D or use Sheet ▸ Fill Cells ▸ Fill Down."
msgstr ""
msgstr "Om die bostaande lyn in \"Calc\" te verdubbel, druk [%MOD1 + D] of kies »Tabel ▸ Vul selle ▸ Afwaarts«."
#. MG7Pu
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:262
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To search in several spreadsheets, select them before you start the search."
msgstr ""
msgstr "Om oor veelvuldige sprei-blaaie te soek, selekteer hulle voordat u met die soektog begin."
#. Jd6KJ
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:263
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Drag & drop cells from Calc into the normal view of a slide creates a table; into the outline view, each cell creates a line in the outline."
msgstr ""
msgstr "'n Tabel word geskep deur selle van \"Calc\" in die normale veld van 'n skyfie in te trek en te laat val; in die oorsig, skep elke sel 'n reël in die skyfie."
#. DgSwJ
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:264
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "%PRODUCTNAME helps you not to enter two or more spaces in Writer. Check Tools ▸ AutoCorrect ▸ AutoCorrect Options ▸ Options ▸ Ignore double spaces."
msgstr ""
msgstr "%PRODUCTNAME help u om twee of meer opeenvolgende spasies in \"Writer\" te skep. Kies »Ekstras ▸ AutoKorreksie ▸ AutoKorrek Opsies... ▸ Tab: Opsies ▸ Merk blokkie: Negeer dubbele spasies«."
#. 3Fjtd
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:265
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want the cursor to go into the cell to the right, after entering a value in Calc? Use the Tab key instead of Enter."
msgstr ""
msgstr "Gebruik die Tab-sleutel in plaas van die \"Enter\"-sleutel om na die regterkant na die sel te spring na die invoer van 'n waarde in \"Calc\"."
#. UggLQ
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:266
@@ -3410,62 +3410,62 @@ msgstr "Om die skuifbalk na links te vertoon in Writer, kies »Tools ▸ Options
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:267
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Drag a formatted object to the Styles and Formatting window. A dialog box opens, just enter the name of the new style."
msgstr ""
msgstr "As u 'n geformatteerde data-objek in die Styles-venster intrek, word 'n dialoogvenster oopgemaak waarin u die naam vir 'n nuwe sjabloon kan invoer."
#. EabEN
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:268
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "New versions of %PRODUCTNAME provide new features, bug fixes, and security patches. Keep your software updated!"
msgstr ""
msgstr "Nuwe %PRODUCTNAME-weergawes bevat nuwe funksies, foutoplossings en sekuriteitsregstellings. Hou u sagteware op datum!"
#. cmz6r
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:269
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Developing new XSLT and XML filters?"
msgstr ""
msgstr "U kan nuwe XSLT- en XML-filters ontwikkel."
#. hsZPg
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:272
msgctxt "STR_HELP_LINK"
msgid "%PRODUCTNAME Help"
msgstr ""
msgstr "%PRODUCTNAME Help"
#. NG4jW
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:273
msgctxt "STR_MORE_LINK"
msgid "More info"
msgstr ""
msgstr "Verdere Informasie"
#. CB6ie
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:274
msgctxt "STR_TITLE"
msgid "Tip of the Day"
msgstr ""
msgstr "Wenk van die dag"
#. C6Dsn
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:275
msgctxt "STR_CMD"
msgid "⌘Cmd"
msgstr ""
msgstr "⌘ Bevel"
#. RpVWs
#. use narrow no-break space U+202F here
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:276
msgctxt "STR_CTRL"
msgid "Ctrl"
msgstr ""
msgstr "Ctrl"
#. mZWSR
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:277
msgctxt "STR_CMD"
msgid "Alt"
msgstr ""
msgstr "Alt"
#. QtEGa
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:278
msgctxt "STR_CTRL"
msgid "⌥Opt"
msgstr ""
msgstr "Opsie"
#. Xnz8J
#: cui/inc/treeopt.hrc:34
@@ -3609,7 +3609,7 @@ msgstr "Instaanbediener"
#: cui/inc/treeopt.hrc:65
msgctxt "SID_INET_DLG_RES"
msgid "Email"
msgstr ""
msgstr "E-pos"
#. 4Cajf
#: cui/inc/treeopt.hrc:70
@@ -3699,7 +3699,7 @@ msgstr "Outobyskrif"
#: cui/inc/treeopt.hrc:84
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Mail Merge Email"
msgstr ""
msgstr "Standaardbrief E-pos"
#. trEVm
#: cui/inc/treeopt.hrc:89
@@ -4083,37 +4083,37 @@ msgstr "Aangaande %PRODUCTNAME"
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:109
msgctxt "aboutdialog|lbVersion"
msgid "Version:"
msgstr ""
msgstr "Weergawe:"
#. W6gkc
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:123
msgctxt "aboutdialog|lbBuild"
msgid "Build:"
msgstr ""
msgstr "Bou:"
#. J78bj
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:136
msgctxt "aboutdialog|lbEnvironment"
msgid "Environment:"
msgstr ""
msgstr "Omgewing:"
#. c2sEB
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:189
msgctxt "aboutdialog|lbExtra"
msgid "Misc:"
msgstr ""
msgstr "Diverse:"
#. FwVyQ
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:218
msgctxt "aboutdialog|lbLocale"
msgid "Locale:"
msgstr ""
msgstr "Gebied Skema:"
#. SFbP2
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:243
msgctxt "aboutdialog|lbUI"
msgid "User Interface:"
msgstr ""
msgstr "Gebruikers Koppelvlak:"
#. KFo3i
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:277
@@ -4125,31 +4125,31 @@ msgstr "%PRODUCTNAME is n moderne, oopbron-, gebruikervriendelike produktiwit
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:316
msgctxt "aboutdialog|credits"
msgid "Credits"
msgstr ""
msgstr "Krediete"
#. VkRAv
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:332
msgctxt "aboutdialog|website"
msgid "Website"
msgstr ""
msgstr "Webwerf"
#. zSmJb
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:348
msgctxt "aboutdialog|description"
msgid "Release Notes"
msgstr ""
msgstr "Weergawe Notas"
#. 5TUrF
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:376
msgctxt "aboutdialog|lbVersionInfo"
msgid "Version Information"
msgstr ""
msgstr "Weergawe Informasie"
#. jZvGC
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:393
msgctxt "aboutdialog|btnCopyVersionTooltip"
msgid "Copy all version information in English"
msgstr ""
msgstr "Kopieer alle Weergawe Inligting in Engels"
#. MP3WF
#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:132
@@ -4257,7 +4257,7 @@ msgstr "O_utoInsluit"
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:278
msgctxt "acorexceptpage|newdouble-atkobject"
msgid "New words with two initial capitals or small initial"
msgstr ""
msgstr "Voeg woorde wat begin met TWEE hoof- of een klein-letter(s), by"
#. 5Y2Wh
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:290
@@ -4269,13 +4269,13 @@ msgstr "Ve_rvang"
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:314
msgctxt "acorexceptpage|deldouble-atkobject"
msgid "Delete words with two initial capitals or small initial"
msgstr ""
msgstr "Skrap woorde wat begin met TWEE hoof- of een klein-letter(s)"
#. 7FHhG
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:379
msgctxt "acorexceptpage|label2"
msgid "Words With TWo INitial CApitals or sMALL iNITIAL"
msgstr ""
msgstr "Woorde wat begin met TWEE hoof- of een klein-letter(s)"
#. qjPVK
#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:46
@@ -4293,7 +4293,7 @@ msgstr "_Vervang"
#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:182
msgctxt "acorreplacepage|label2"
msgid "_With"
msgstr ""
msgstr "_Deur"
#. 25PQc
#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:197
@@ -4683,7 +4683,7 @@ msgstr "Bronlêer"
#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:172
msgctxt "baselinksdialog|LINKS"
msgid "Element"
msgstr ""
msgstr "Element"
#. 5Hr79
#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:185
@@ -5037,7 +5037,7 @@ msgstr "Sinkroniseer"
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:464
msgctxt "borderpage|label10"
msgid "Padding"
msgstr ""
msgstr "Vulling"
#. 76zLX
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:523
@@ -5109,157 +5109,157 @@ msgstr "Minimum woordlengte"
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:44
msgctxt "bulletandposition|fromfile"
msgid "From file..."
msgstr ""
msgstr "Vanuit lêer..."
#. 2gLSb
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:52
msgctxt "bulletandposition|gallery"
msgid "Gallery"
msgstr ""
msgstr "Gallery."
#. C42Ac
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:89
msgctxt "bulletandposition|DrawPRTLDialog"
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr ""
msgstr "Kol- en genommerde- paragrawe"
#. aatWZ
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:229
msgctxt "bulletandposition|label1"
msgid "Level"
msgstr ""
msgstr "Vlak"
#. rYDvK
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:275
msgctxt "bulletandposition|label4"
msgid "Type:"
msgstr ""
msgstr "Tipe:"
#. mp5Si
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:299
msgctxt "bulletandposition|startatft"
msgid "Start at:"
msgstr ""
msgstr "Begin by:"
#. cfuBf
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:315
msgctxt "bulletandposition|startat"
msgid "1"
msgstr ""
msgstr "1"
#. Jtk6d
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:328
msgctxt "bulletandposition|bulletft"
msgid "Character:"
msgstr ""
msgstr "Karakter:"
#. GVt7U
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:340
msgctxt "bulletandposition|bullet"
msgid "Select..."
msgstr ""
msgstr "Selekteer..."
#. oJgFH
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:352
msgctxt "bulletandposition|bitmap"
msgid "Select image..."
msgstr ""
msgstr "Selekteer Beeld..."
#. Cv7BZ
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:371
msgctxt "bulletandposition|colorft"
msgid "Color:"
msgstr ""
msgstr "Kleur:"
#. jxFmf
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:415
msgctxt "bulletandposition|label2"
msgid "Properties"
msgstr ""
msgstr "Eienskappe"
#. CrtKB
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:450
msgctxt "bulletandposition|prefixft"
msgid "Before:"
msgstr ""
msgstr "Voor:"
#. VhHma
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:464
msgctxt "bulletandposition|suffixft"
msgid "After:"
msgstr ""
msgstr "Na:"
#. GAS5v
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:504
msgctxt "bulletandposition|beforeafter"
msgid "Separator"
msgstr ""
msgstr "Skeidingsteken"
#. KjiTB
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:550
msgctxt "bulletandposition|widthft"
msgid "Width:"
msgstr ""
msgstr "Breedte:"
#. AjgW8
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:564
msgctxt "bulletandposition|heightft"
msgid "Height:"
msgstr ""
msgstr "Hoogte:"
#. vqDku
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:624
msgctxt "bulletandposition|relsize"
msgid "100"
msgstr ""
msgstr "100"
#. pGXFi
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:637
msgctxt "bulletandposition|relsizeft"
msgid "_Rel. size:"
msgstr ""
msgstr "_Rel. grootte:"
#. abzh8
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:655
msgctxt "bulletandposition|keepratio"
msgid "Keep ratio"
msgstr ""
msgstr "Behou Verhouding"
#. EhFU7
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:693
msgctxt "bulletandposition|beforeafter"
msgid "Size"
msgstr ""
msgstr "Grootte"
#. NoZdN
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:728
msgctxt "bulletandposition|indent"
msgid "Indent:"
msgstr ""
msgstr "Indentasie:"
#. mW5ef
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:742
msgctxt "bulletandposition|numberingwidth"
msgid "Width:"
msgstr ""
msgstr "Breedte:"
#. SDhv3
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:757
msgctxt "bulletandposition|indentmf"
msgid "0,00"
msgstr ""
msgstr "0,00"
#. eeDkR
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:771
msgctxt "bulletandposition|numberingwidthmf"
msgid "0,00"
msgstr ""
msgstr "0,00"
#. CRdNb
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:782
msgctxt "bulletandposition|relative"
msgid "Relati_ve"
msgstr ""
msgstr "Relatief"
#. FhAfv
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:849

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-15 15:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-05 00:08+0000\n"
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Afrikaans <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/af/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560975251.000000\n"
#. bHbFE
@@ -1529,11 +1529,11 @@ msgctxt "STR_WHATSNEW_BUTTON"
msgid "Release Notes"
msgstr "Weergawe Inligting"
#. 9BCk4
#. c7NPT
#: include/sfx2/strings.hrc:275
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
msgid "This document is open in read-only mode. If you wish to modify the contents, first save it as another document, in a folder you have write access to."
msgstr "Hierdie dokument is oop as leesalleen. As u dit wil wysig, moet u dit eers as 'n ander dokument stoor in 'n vouer waarin u skryftoegang het."
msgid "This document is open in read-only mode."
msgstr "Dié dokument is oop in leesalleen modus."
#. KyyFk
#: include/sfx2/strings.hrc:276

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-15 15:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-11 01:09+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Amharic <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/am/>\n"
@@ -1515,11 +1515,11 @@ msgctxt "STR_WHATSNEW_BUTTON"
msgid "Release Notes"
msgstr ""
#. 9BCk4
#. c7NPT
#: include/sfx2/strings.hrc:275
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
msgid "This document is open in read-only mode. If you wish to modify the contents, first save it as another document, in a folder you have write access to."
msgstr ""
msgid "This document is open in read-only mode."
msgstr "ሰነዱ የተከፈተው ለማንበብ-ብቻ ዘዴ ነው"
#. KyyFk
#: include/sfx2/strings.hrc:276

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-15 15:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-26 08:22+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Aragonese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/an/>\n"
@@ -1465,10 +1465,10 @@ msgctxt "STR_WHATSNEW_BUTTON"
msgid "Release Notes"
msgstr ""
#. 9BCk4
#. c7NPT
#: include/sfx2/strings.hrc:275
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
msgid "This document is open in read-only mode. If you wish to modify the contents, first save it as another document, in a folder you have write access to."
msgid "This document is open in read-only mode."
msgstr ""
#. KyyFk

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-15 15:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:15+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1510,11 +1510,11 @@ msgctxt "STR_WHATSNEW_BUTTON"
msgid "Release Notes"
msgstr ""
#. 9BCk4
#. c7NPT
#: include/sfx2/strings.hrc:275
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
msgid "This document is open in read-only mode. If you wish to modify the contents, first save it as another document, in a folder you have write access to."
msgstr ""
msgid "This document is open in read-only mode."
msgstr "هذا المستند مفتوح للقراءة فقط."
#. KyyFk
#: include/sfx2/strings.hrc:276

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-15 15:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:15+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1512,10 +1512,10 @@ msgctxt "STR_WHATSNEW_BUTTON"
msgid "Release Notes"
msgstr ""
#. 9BCk4
#. c7NPT
#: include/sfx2/strings.hrc:275
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
msgid "This document is open in read-only mode. If you wish to modify the contents, first save it as another document, in a folder you have write access to."
msgid "This document is open in read-only mode."
msgstr ""
#. KyyFk

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-02 14:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-15 13:16+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1516029128.000000\n"
#. 5AQgJ
@@ -98,13 +98,13 @@ msgstr "peñera ensin definir"
#: filter/inc/strings.hrc:38
msgctxt "STR_FILTER_HAS_BEEN_SAVED"
msgid "The XML filter '%s' has been saved as package '%s'. "
msgstr "La peñera XML '%s' grabóse como paquete '%s'. "
msgstr "La peñera XML «%s» grabóse como paquete «%s». "
#. tJeU3
#: filter/inc/strings.hrc:39
msgctxt "STR_FILTERS_HAVE_BEEN_SAVED"
msgid "%s XML filters have been saved in the package '%s'."
msgstr "%s peñeres XML guardaronse nel paquete '%s'."
msgstr "%s peñeres XML guardaronse nel paquete «%s»."
#. ZULF4
#: filter/inc/strings.hrc:40
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "Paquete de peñeres XSLT"
#: filter/inc/strings.hrc:41
msgctxt "STR_FILTER_INSTALLED"
msgid "The XML filter '%s' has been installed successfully."
msgstr "La instalación de la peñera XML '%s' acabó."
msgstr "La instalación de la peñera XML «%s» acabó."
#. SwDCV
#: filter/inc/strings.hrc:42
@@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "%s peñeres XML s'instalaron correutamente."
#: filter/inc/strings.hrc:43
msgctxt "STR_NO_FILTERS_FOUND"
msgid "No XML filter could be installed because the package '%s' does not contain any XML filters."
msgstr "Nun se pudo instalar denguna peñera XML porque'l paquete '%s' nun tien denguna peñera XML."
msgstr "Nun se pudo instalar denguna peñera XML porque'l paquete «%s» nun tien denguna peñera XML."
#. EifWe
#: filter/inc/strings.hrc:44
@@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "KOI8 CS2"
#: filter/inc/strings.hrc:52
msgctxt "T602FILTER_STR_CYRILLIC_MODE"
msgid "Mode for Russian language (Cyrillic)"
msgstr "Mou pa la llingua rusa (Cirílicu)"
msgstr "Mou pa la llingua rusa (cirílicu)"
#. mZVZv
#: filter/inc/strings.hrc:53
@@ -235,7 +235,6 @@ msgstr "Afitar la contraseña de permisu"
#. FTpr4
#: filter/inc/strings.hrc:67
#, fuzzy
msgctxt "STR_WARN_PASSWORD_PDFA"
msgid "PDF/A does not allow encryption. The exported PDF file will not be password protected."
msgstr "El formatu PDF/A nun permite cifráu. El ficheru PDF esportáu nun tará protexíu con denguna contraseña."
@@ -244,7 +243,7 @@ msgstr "El formatu PDF/A nun permite cifráu. El ficheru PDF esportáu nun tará
#: filter/inc/strings.hrc:68
msgctxt "STR_WARN_TRANSP_PDFA_SHORT"
msgid "PDF/A transparency"
msgstr ""
msgstr "Tresparencia en PDF/A"
#. VGvbg
#: filter/inc/strings.hrc:69
@@ -256,7 +255,7 @@ msgstr ""
#: filter/inc/strings.hrc:70
msgctxt "STR_WARN_TRANSP_VERSION_SHORT"
msgid "PDF version conflict"
msgstr ""
msgstr "Confliutu de versiones de PDF"
#. VSCwD
#: filter/inc/strings.hrc:71

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-03 23:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-15 13:17+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -4082,7 +4082,7 @@ msgctxt ""
"par_id9756157\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Extension"
msgstr "Estensión %PRODUCTNAME"
msgstr "Estensión de %PRODUCTNAME"
#. vrtDD
#: 00000021.xhp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-15 15:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-03 11:15+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/ast/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1540149375.000000\n"
#. bHbFE
@@ -1511,10 +1511,10 @@ msgctxt "STR_WHATSNEW_BUTTON"
msgid "Release Notes"
msgstr ""
#. 9BCk4
#. c7NPT
#: include/sfx2/strings.hrc:275
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
msgid "This document is open in read-only mode. If you wish to modify the contents, first save it as another document, in a folder you have write access to."
msgid "This document is open in read-only mode."
msgstr ""
#. KyyFk

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-02 14:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-15 13:16+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/starmathmessages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1525785908.000000\n"
#. GrDhX
@@ -2207,13 +2207,13 @@ msgstr "Grabando'l documentu..."
#: starmath/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_MATH_DOCUMENT_FULLTYPE_CURRENT"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Formula"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Fórmula"
msgstr "Fórmula de %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. AFFdK
#: starmath/inc/strings.hrc:324
msgctxt "RID_ERR_IDENT"
msgid "ERROR : "
msgstr "ERROR : "
msgstr "ERROR: "
#. p2FHe
#: starmath/inc/strings.hrc:325
@@ -2231,25 +2231,25 @@ msgstr ""
#: starmath/inc/strings.hrc:327
msgctxt "RID_ERR_LGROUPEXPECTED"
msgid "'{' expected"
msgstr "S'esperaba '{'"
msgstr "Esperábase «{»"
#. Wyx9q
#: starmath/inc/strings.hrc:328
msgctxt "RID_ERR_RGROUPEXPECTED"
msgid "'}' expected"
msgstr "S'esperaba '}'"
msgstr "Esperábase «}»"
#. B7B7y
#: starmath/inc/strings.hrc:329
msgctxt "RID_ERR_LBRACEEXPECTED"
msgid "'(' expected"
msgstr "S'esperaba '('"
msgstr "Esperábase «(»"
#. kKoFQ
#: starmath/inc/strings.hrc:330
msgctxt "RID_ERR_RBRACEEXPECTED"
msgid "')' expected"
msgstr "S'esperaba ')'"
msgstr "Esperábase «)»"
#. aDG4Y
#: starmath/inc/strings.hrc:331
@@ -2261,7 +2261,7 @@ msgstr ""
#: starmath/inc/strings.hrc:332
msgctxt "RID_ERR_FONTEXPECTED"
msgid "'fixed', 'sans', or 'serif' expected"
msgstr ""
msgstr "Esperábase «fixed», «sans» o «serif»"
#. jGZdh
#: starmath/inc/strings.hrc:333
@@ -2285,7 +2285,7 @@ msgstr ""
#: starmath/inc/strings.hrc:336
msgctxt "RID_ERR_POUNDEXPECTED"
msgid "'#' expected"
msgstr "S'esperaba '#'"
msgstr "Esperábase «#»"
#. HLZNK
#: starmath/inc/strings.hrc:337
@@ -2297,14 +2297,13 @@ msgstr "Necesítase un color"
#: starmath/inc/strings.hrc:338
msgctxt "RID_ERR_RIGHTEXPECTED"
msgid "'RIGHT' expected"
msgstr "Esperábase 'RIGHT'"
msgstr "Esperábase «RIGHT»"
#. A8QNw
#: starmath/inc/strings.hrc:339
#, fuzzy
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_PRODNAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#. mLvHF
#: starmath/inc/strings.hrc:340
@@ -2314,17 +2313,15 @@ msgstr "Conteníu"
#. Dwn4W
#: starmath/inc/strings.hrc:341
#, fuzzy
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_TITLE"
msgid "~Title"
msgstr "Títulu"
msgstr "~Títulu"
#. LSV24
#: starmath/inc/strings.hrc:342
#, fuzzy
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_FRMLTXT"
msgid "~Formula text"
msgstr "Testu de la fórmula"
msgstr "Testu de la ~fórmula"
#. XnVAD
#: starmath/inc/strings.hrc:343
@@ -2416,10 +2413,9 @@ msgstr "_Inxertar"
#. zzUYb
#: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:103
#, fuzzy
msgctxt "catalogdialog|label1"
msgid "_Symbol set:"
msgstr "Conxuntu de _símbolos"
msgstr "Conxuntu de _símbolos:"
#. Gu3DC
#: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:127
@@ -2431,7 +2427,7 @@ msgstr "Desconocíu"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/dockingelements.ui:16
msgctxt "dockingelements|ElementCategories|tooltip_text"
msgid "Element categories"
msgstr ""
msgstr "Categoríes d'elementos"
#. 4SGdP
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:16

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-15 15:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:16+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1465,10 +1465,10 @@ msgctxt "STR_WHATSNEW_BUTTON"
msgid "Release Notes"
msgstr ""
#. 9BCk4
#. c7NPT
#: include/sfx2/strings.hrc:275
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
msgid "This document is open in read-only mode. If you wish to modify the contents, first save it as another document, in a folder you have write access to."
msgid "This document is open in read-only mode."
msgstr ""
#. KyyFk

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-15 15:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:17+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1506,11 +1506,11 @@ msgctxt "STR_WHATSNEW_BUTTON"
msgid "Release Notes"
msgstr ""
#. 9BCk4
#. c7NPT
#: include/sfx2/strings.hrc:275
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
msgid "This document is open in read-only mode. If you wish to modify the contents, first save it as another document, in a folder you have write access to."
msgstr ""
msgid "This document is open in read-only mode."
msgstr "Дакумент адкрыты ў рэжыме толькі-чытанага."
#. KyyFk
#: include/sfx2/strings.hrc:276

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-15 15:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-03 11:15+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/bg/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559599623.000000\n"
#. bHbFE
@@ -1529,11 +1529,11 @@ msgctxt "STR_WHATSNEW_BUTTON"
msgid "Release Notes"
msgstr "Бележки по изданието"
#. 9BCk4
#. c7NPT
#: include/sfx2/strings.hrc:275
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
msgid "This document is open in read-only mode. If you wish to modify the contents, first save it as another document, in a folder you have write access to."
msgstr "Документът е отворен в режим само за четене. Ако искате да променяте съдържанието, първо го запишете като друг документ, в папка, до която имате достъп за писане."
msgid "This document is open in read-only mode."
msgstr "Документът е отворен в режим само за четене."
#. KyyFk
#: include/sfx2/strings.hrc:276

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-15 15:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-11 07:50+0000\n"
"Last-Translator: somu7777 <Soumya.chowdhury7777@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1502,11 +1502,11 @@ msgctxt "STR_WHATSNEW_BUTTON"
msgid "Release Notes"
msgstr ""
#. 9BCk4
#. c7NPT
#: include/sfx2/strings.hrc:275
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
msgid "This document is open in read-only mode. If you wish to modify the contents, first save it as another document, in a folder you have write access to."
msgstr ""
msgid "This document is open in read-only mode."
msgstr "এই নথি শুধুমাত্র-পাঠযোগ্য মোডে খোলা হয়।"
#. KyyFk
#: include/sfx2/strings.hrc:276

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-15 15:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:18+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1510,10 +1510,10 @@ msgctxt "STR_WHATSNEW_BUTTON"
msgid "Release Notes"
msgstr ""
#. 9BCk4
#. c7NPT
#: include/sfx2/strings.hrc:275
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
msgid "This document is open in read-only mode. If you wish to modify the contents, first save it as another document, in a folder you have write access to."
msgid "This document is open in read-only mode."
msgstr ""
#. KyyFk

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-15 15:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:18+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1510,10 +1510,10 @@ msgctxt "STR_WHATSNEW_BUTTON"
msgid "Release Notes"
msgstr ""
#. 9BCk4
#. c7NPT
#: include/sfx2/strings.hrc:275
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
msgid "This document is open in read-only mode. If you wish to modify the contents, first save it as another document, in a folder you have write access to."
msgid "This document is open in read-only mode."
msgstr ""
#. KyyFk

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-15 15:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:19+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1508,11 +1508,11 @@ msgctxt "STR_WHATSNEW_BUTTON"
msgid "Release Notes"
msgstr ""
#. 9BCk4
#. c7NPT
#: include/sfx2/strings.hrc:275
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
msgid "This document is open in read-only mode. If you wish to modify the contents, first save it as another document, in a folder you have write access to."
msgstr ""
msgid "This document is open in read-only mode."
msgstr "Teul digor e mod lenn hepken."
#. KyyFk
#: include/sfx2/strings.hrc:276

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-15 15:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:19+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1499,10 +1499,10 @@ msgctxt "STR_WHATSNEW_BUTTON"
msgid "Release Notes"
msgstr ""
#. 9BCk4
#. c7NPT
#: include/sfx2/strings.hrc:275
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
msgid "This document is open in read-only mode. If you wish to modify the contents, first save it as another document, in a folder you have write access to."
msgid "This document is open in read-only mode."
msgstr ""
#. KyyFk

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-15 15:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:19+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1511,10 +1511,10 @@ msgctxt "STR_WHATSNEW_BUTTON"
msgid "Release Notes"
msgstr ""
#. 9BCk4
#. c7NPT
#: include/sfx2/strings.hrc:275
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
msgid "This document is open in read-only mode. If you wish to modify the contents, first save it as another document, in a folder you have write access to."
msgid "This document is open in read-only mode."
msgstr ""
#. KyyFk

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-15 15:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-23 22:47+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/ca_VALENCIA/>\n"
@@ -1526,11 +1526,11 @@ msgctxt "STR_WHATSNEW_BUTTON"
msgid "Release Notes"
msgstr "Notes de la versió"
#. 9BCk4
#. c7NPT
#: include/sfx2/strings.hrc:275
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
msgid "This document is open in read-only mode. If you wish to modify the contents, first save it as another document, in a folder you have write access to."
msgstr "Aquest document és en mode de només lectura. Si voleu modificar-ne el contingut, primer guardeu-lo com a document diferent, en una carpeta on tingueu accés d'escriptura."
msgid "This document is open in read-only mode."
msgstr "Aquest document s'ha obert en mode només de lectura."
#. KyyFk
#: include/sfx2/strings.hrc:276

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-03 23:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-15 13:17+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -3633,7 +3633,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153573\n"
"help.text"
msgid "A left paragraph indent in numbering is indicated as \"margin-left\" CSS1 property. First-line indents are ignored in numbering and not exported."
msgstr "El sagnat esquerre de paràgraf en la numeració s'indica com a propietat \"marge esquerre\" de CSS1. Els sagnats de la primera línia s'ignoren a la numeració i no s'exporten."
msgstr "El sagnat esquerre de paràgraf en la numeració s'indica com a propietat «margin-left» de CSS1. Els sagnats de la primera línia s'ignoren a la numeració i no s'exporten."
#. 6wqk9
#: 00000020.xhp
@@ -4965,7 +4965,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150379\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Export text files</emph> dialog allows you to define the export options for text files. The dialog will be displayed if you save spreadsheet data as file type \"Text CSV\", and if the <emph>Edit filter settings</emph> check box is marked in the <emph>Save As</emph> dialog."
msgstr "El diàleg <emph>Exporta un fitxer de text</emph> us permet definir les opcions d'exportació per a fitxers de text. Es mostrarà el diàleg si deseu un full de càlcul com a tipus de fitxer \"Text CSV\", i si la casella de selecció <emph>Edita els paràmetres del filtre</emph> està activada en el diàleg <emph>Anomena i desa</emph>."
msgstr "El diàleg <emph>Exporta un fitxer de text</emph> us permet definir les opcions d'exportació per a fitxers de text. Es mostrarà el diàleg si deseu un full de càlcul com a tipus de fitxer «Text CSV», i si la casella de selecció <emph>Edita els paràmetres del filtre</emph> està activada en el diàleg <emph>Anomena i desa</emph>."
#. EwLF2
#: 00000207.xhp
@@ -5235,7 +5235,7 @@ msgctxt ""
"par_id314949586\n"
"help.text"
msgid "When importing an HTML document, the Language selection can conflict with the global HTML option <link href=\"text/shared/optionen/01030500.xhp\" name=\"Use\">Use 'English (USA)' locale for numbers</link>. The global HTML option is effective only when the Automatic language option is selected. If you select a specific language in the HTML Import Options dialog, the global HTML option is ignored."
msgstr "En importar un document HTML, la selecció de la llengua pot entrar en conflicte amb l'opció HTML global <link href=\"text/shared/optionen/01030500.xhp\" name=\"Utilitza\">Utilitza la configuració de l'Anglès (EUA) per als nombres</link>. L'opció HTML global només s'aplica si se selecciona l'opció de llengua Automàtica. Si seleccioneu una llengua específica al diàleg Opcions d'importació d'HTML, l'opció HTML global s'ignora."
msgstr "En importar un document HTML, la selecció de la llengua pot entrar en conflicte amb l'opció HTML global <link href=\"text/shared/optionen/01030500.xhp\" name=\"Utilitza\">Utilitza la configuració de l'anglès (EUA) per als nombres</link>. L'opció HTML global només s'aplica si se selecciona l'opció de llengua Automàtica. Si seleccioneu una llengua específica al diàleg Opcions d'importació d'HTML, l'opció HTML global s'ignora."
#. 7EbAk
#: 00000208.xhp
@@ -5820,7 +5820,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153143\n"
"help.text"
msgid "If you want to include the leading zero in the data you import, in telephone numbers for example, apply the \"Text\" format to the column."
msgstr "Si voleu incloure el zero a l'esquerra en les dades que importeu (en els números de telèfon, per exemple) apliqueu el format \"text\" a les columnes."
msgstr "Si voleu incloure el zero a l'esquerra en les dades que importeu (en els números de telèfon, per exemple) apliqueu el format «Text» a les columnes."
#. 3KGR8
#: 00000208.xhp
@@ -10275,7 +10275,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146791\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Page Style - Organizer</menuitem> tab."
msgstr ""
msgstr "Trieu la pestanya <menuitem>Format ▸ Estil de la pàgina ▸ Organitzador</menuitem>."
#. 5BJtP
#: 00040500.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-08 13:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-09 16:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-15 13:17+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -36743,7 +36743,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159500\n"
"help.text"
msgid "Transliterate to Old Hungarian if the text direction is from right to left"
msgstr ""
msgstr "Translitera a l'hongarès antic si la direcció del text és de dreta a esquerra"
#. WYyWs
#: 06040400.xhp
@@ -36752,7 +36752,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155173\n"
"help.text"
msgid "Words and numbers are transliterated to Old Hungarian script, if the text direction is from right to left using complex text layout."
msgstr ""
msgstr "Les paraules i els números es transliteren a l'escriptura hongaresa antiga si es defineix la direcció del text com de dreta a esquerra en utilitzar la disposició complexa de text."
#. hYXVf
#: 06040400.xhp
@@ -36761,7 +36761,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159600\n"
"help.text"
msgid "Replace << and >> with angle quotes"
msgstr ""
msgstr "Reemplaça << i >> per cometes baixes"
#. iNK4q
#: 06040400.xhp
@@ -36770,7 +36770,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155273\n"
"help.text"
msgid "Automatically replaces double less-than and greater-than signs with double angle quotes « and » in several languages, and with single angle quotes and in Swiss French."
msgstr ""
msgstr "Substitueix automàticament seqüències de signes de desigualtat matemàtica dobles (<literal>&#60;&#60;</literal> i <literal>&#62;&#62;</literal>) per cometes angulars (« i ») en diversos idiomes, i per cometes angulars simples ( i ) en francès suís."
#. YRQQD
#: 06040400.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-02 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-15 13:17+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"X-Language: ca\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560151444.000000\n"
@@ -6270,7 +6270,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159150\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether to include colors and objects that are inserted to the background of the page (Format - Page - Background) in the printed document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifica si cal incloure els colors i els objectes que s'insereixen al fons de la pàgina (Format - Pàgina - Fons) al document imprès.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifica si cal incloure els colors i els objectes que s'insereixen al fons de la pàgina (Format Pàgina Fons) al document imprès.</ahelp>"
#. bQyBE
#: 01040400.xhp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-15 15:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-08 12:11+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/ca/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559651981.000000\n"
#. bHbFE
@@ -1528,11 +1528,11 @@ msgctxt "STR_WHATSNEW_BUTTON"
msgid "Release Notes"
msgstr "Notes de la versió"
#. 9BCk4
#. c7NPT
#: include/sfx2/strings.hrc:275
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
msgid "This document is open in read-only mode. If you wish to modify the contents, first save it as another document, in a folder you have write access to."
msgstr "Aquest document és en mode de només lectura. Si voleu modificar-ne el contingut, primer deseu-lo com a document diferent, en una carpeta on tingueu accés d'escriptura."
msgid "This document is open in read-only mode."
msgstr "Aquest document s'ha obert en mode només de lectura."
#. KyyFk
#: include/sfx2/strings.hrc:276

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-15 15:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-10 23:33+0000\n"
"Last-Translator: jwtiyar ali nariman <jwtiyar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Central Kurdish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/ckb/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
#. bHbFE
#: include/sfx2/strings.hrc:25
@@ -1450,10 +1450,10 @@ msgctxt "STR_WHATSNEW_BUTTON"
msgid "Release Notes"
msgstr ""
#. 9BCk4
#. c7NPT
#: include/sfx2/strings.hrc:275
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
msgid "This document is open in read-only mode. If you wish to modify the contents, first save it as another document, in a folder you have write access to."
msgid "This document is open in read-only mode."
msgstr ""
#. KyyFk

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-10 22:06+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-14 18:34+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -65859,7 +65859,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001250\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <menuitem>Data - Statistics - Analysis of Variance (ANOVA)</menuitem></variable>"
msgstr "<variable id=\"sam01\">Zvolte <menuitem>Data - Statistika - Analýza rozptylu (ANOVA)</menuitem></emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"sam01\">Zvolte <menuitem>Data - Statistika - Analýza rozptylu (ANOVA)</menuitem></variable>"
#. r9GGt
#: statistics_anova.xhp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-15 15:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-06 10:34+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/cs/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562619018.000000\n"
#. bHbFE
@@ -1529,11 +1529,11 @@ msgctxt "STR_WHATSNEW_BUTTON"
msgid "Release Notes"
msgstr "Poznámky k vydání"
#. 9BCk4
#. c7NPT
#: include/sfx2/strings.hrc:275
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
msgid "This document is open in read-only mode. If you wish to modify the contents, first save it as another document, in a folder you have write access to."
msgstr "Tento dokument je otevřen v režimu jen pro čtení. Chcete-li jeho obsah upravit, nejprve jej uložte jako jiný dokument do složky, k níž máte právo zápisu."
msgid "This document is open in read-only mode."
msgstr "Tento dokument je otevřen v režimu jen pro čtení."
#. KyyFk
#: include/sfx2/strings.hrc:276

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-15 15:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-07 13:20+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Welsh <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/cy/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565703626.000000\n"
#. bHbFE
@@ -1527,11 +1527,11 @@ msgctxt "STR_WHATSNEW_BUTTON"
msgid "Release Notes"
msgstr "Nodiadau Rhyddhau"
#. 9BCk4
#. c7NPT
#: include/sfx2/strings.hrc:275
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
msgid "This document is open in read-only mode. If you wish to modify the contents, first save it as another document, in a folder you have write access to."
msgstr "Mae'r ddogfen hon ar agor yn y modd darllen-yn-unig. Os hoffech chi newid y cynnwys, cadwch hi fel dogfen arall mewn ffolder y mae gennych fynediad ysgrifennu iddi."
msgid "This document is open in read-only mode."
msgstr "Dogfen wedi ei hagor yn y modd darllen yn unig."
#. KyyFk
#: include/sfx2/strings.hrc:276

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-19 12:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-10 19:35+0000\n"
"Last-Translator: David Lamhauge <davidlamhauge@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-14 12:34+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/chart2messages/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1848,7 +1848,7 @@ msgstr "Venstre"
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:175
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_no_overlay"
msgid "Show the legend without overlapping the chart"
msgstr ""
msgstr "Vis forklaringen uden at overlappe diagrammet"
#. UVbZR
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:197
@@ -2544,19 +2544,19 @@ msgstr "Akselinje"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:170
msgctxt "tp_AxisPositions|RB_ON"
msgid "_On tick marks"
msgstr ""
msgstr "På målemærker"
#. gSFeZ
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:185
msgctxt "tp_AxisPositions|RB_BETWEEN"
msgid "_Between tick marks"
msgstr ""
msgstr "Mellem målemærker"
#. ExBDm
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:207
msgctxt "tp_AxisPositions|TXT_POSITION"
msgid "Position Axis"
msgstr ""
msgstr "Aksernes placering"
#. 5AGbD
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:248
@@ -2994,13 +2994,13 @@ msgstr "Rotér tekst"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataPointOption.ui:41
msgctxt "tp_DataPointOption|CB_LEGEND_ENTRY_HIDDEN"
msgid "Hide legend entry"
msgstr ""
msgstr "Skjul forklaringsindførsel"
#. DUQwA
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataPointOption.ui:62
msgctxt "tp_DataPointOption|label1"
msgid "Legend Entry"
msgstr ""
msgstr "Forklaringsindførsel"
#. A2dFx
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:18
@@ -3252,13 +3252,13 @@ msgstr "Tekstretning"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:196
msgctxt "tp_LegendPosition|CB_NO_OVERLAY"
msgid "Show the legend without overlapping the chart"
msgstr ""
msgstr "Vis forklaringen uden at overlappe diagrammet"
#. 82yue
#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:218
msgctxt "tp_LegendPosition|TXT_OVERLAY"
msgid "Overlay"
msgstr ""
msgstr "Overlapning"
#. 8783D
#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:30

View File

@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-10 13:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-05 17:50+0000\n"
"Last-Translator: David Lamhauge <davidlamhauge@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-14 12:34+0000\n"
"Last-Translator: Jørgen Madsen <jfma@mailme.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/connectivitymessages/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1536169823.000000\n"
#. 9LXDp
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Bekræft række '$position$' før opdatering af rækker eller indsættel
#: connectivity/inc/strings.hrc:37
msgctxt "STR_NO_CONNECTION_GIVEN"
msgid "No connection to the database exists."
msgstr ""
msgstr "Der findes ingen forbindelse til databasen."
#. 5BYEX
#: connectivity/inc/strings.hrc:38

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-19 12:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-07 12:09+0000\n"
"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-14 12:34+0000\n"
"Last-Translator: Jørgen Madsen <jfma@mailme.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/desktopmessages/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1536169854.000000\n"
#. v2iwK
@@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "Udvidelsen kræver mindst %PRODUCTNAME version %VERSION"
#: desktop/inc/strings.hrc:117
msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_LO_MAX"
msgid "Extension does not support %PRODUCTNAME versions greater than %VERSION"
msgstr ""
msgstr "Udvidelse understøtter ikke% PRODUCTNAME-versioner større end %VERSION"
#. dNBtG
#: desktop/inc/strings.hrc:119

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-19 23:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-14 12:34+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/da/>\n"
"Language: da\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562743943.000000\n"
#. 5AQgJ
@@ -511,9 +511,10 @@ msgstr "Danner en ISO 19005-2-kompatibel PDF-fil, der er velegnet til bevarelse
#. jfwKw
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:651
#, fuzzy
msgctxt "pdfgeneralpage|pdfaversion"
msgid "PDF/A _version:"
msgstr ""
msgstr "PDF/A _version:"
#. RHQNg
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:685
@@ -1263,7 +1264,7 @@ msgstr "Kommentarer:"
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:23
msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label2"
msgid "_DocType:"
msgstr "_DocType:"
msgstr ",_DocType:"
#. J5c8A
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:50

View File

@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-15 15:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-14 12:34+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentsfilters/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560612967.000000\n"
#. FR4Ff
@@ -794,7 +794,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Office Open XML Text (Transitional)"
msgstr ""
msgstr "Office Open XML-tekst (overgang)"
#. Ymern
#: OOXML_Text_Template.xcu
@@ -804,7 +804,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Office Open XML Text Template (Transitional)"
msgstr ""
msgstr "Office Open XML-tekstskabelon (overgang)"
#. B4Xqe
#: PBM___Portable_Bitmap.xcu

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-19 12:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-24 16:17+0000\n"
"Last-Translator: David Lamhauge <davidlamhauge@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-14 18:34+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/auxiliary/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562523768.000000\n"
#. fEEXD
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"08101\n"
"node.text"
msgid "Subtotals"
msgstr ""
msgstr "Subtotaler"
#. CzARM
#: scalc.tree
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"09\n"
"help_section.text"
msgid "Database Functionality (Base)"
msgstr ""
msgstr "Databasefunktionalitet (base)"
#. tLWiE
#: sdatabase.tree
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"0901\n"
"node.text"
msgid "General Information"
msgstr ""
msgstr "Generel information"
#. xU49Q
#: sdraw.tree

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-08 12:12+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-14 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Jørgen Madsen <jfma@mailme.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc02/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152577\n"
"help.text"
msgid "Select Function"
msgstr ""
msgstr "Vælg funktion"
#. SpBhw
#: 06030000.xhp
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156444\n"
"help.text"
msgid "$[officename] automatically suggests a cell range, provided that the spreadsheet contains data. If the cell range already contains a function, you can combine it with the new one to yield the function applied to the range data. If the range contains filters, the Subtotal function is inserted instead of the selected function."
msgstr ""
msgstr "$ [officename] foreslår automatisk et celleområde, forudsat at regnearket indeholder data. Hvis celleområdet allerede indeholder en funktion, kan du kombinere den med den nye for at give den funktion, der er anvendt til områdedataene. Hvis området indeholder filtre, indsættes den subtotale funktion i stedet for den valgte funktion."
#. vpnqf
#: 06030000.xhp
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"par_id481592663499228\n"
"help.text"
msgid "Accept"
msgstr ""
msgstr "Accepter"
#. VFj6u
#: 06030000.xhp

View File

@@ -4,14 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-19 12:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-14 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Jørgen Madsen <jfma@mailme.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdatabase/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
#. cLmBi
#: main.xhp
@@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Database"
msgstr ""
msgstr "%PRODUCTNAME Database"
#. yxuCC
#: main.xhp
@@ -74,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"par_id3786736\n"
"help.text"
msgid "Text files"
msgstr ""
msgstr "Tekstfiler"
#. WPAC3
#: main.xhp
@@ -83,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"par_id6747337\n"
"help.text"
msgid "Address book data"
msgstr ""
msgstr "Adressebogsdata"
#. TchjD
#: main.xhp
@@ -92,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107C0\n"
"help.text"
msgid "Using a Database in %PRODUCTNAME"
msgstr ""
msgstr "Brug af en database i % PRODUCTNAME"
#. cBbKE
#: main.xhp
@@ -101,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10838\n"
"help.text"
msgid "To create a new database file, choose <emph>File - New - Database</emph>."
msgstr ""
msgstr "For at oprette en ny databasefil vælg <emph>Filer - Ny(t) - Database</emph>."
#. h4EpR
#: main.xhp
@@ -119,7 +121,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107E7\n"
"help.text"
msgid "The database file contains queries, reports, and forms for the database as well as a link to the database where the records are stored. Formatting information is also stored in the database file."
msgstr ""
msgstr "Databasefilen indeholder forespørgsler, rapporter og formularer til databasen samt et link til databasen, hvor posterne er gemt. Formateringsoplysninger gemmes også i databasefilen."
#. 4DEr3
#: main.xhp
@@ -137,4 +139,4 @@ msgctxt ""
"par_id6474806\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Database\" name=\"wiki.documentfoundation.org Database\">Wiki page about Base</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Database\" name=\"wiki.documentfoundation.org Database\">Wikiside om Base</link>"

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-22 17:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-21 08:15+0000\n"
"Last-Translator: Jesper Korsholm Brogaard <jesper@brogaard.eu>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-15 13:17+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562179858.000000\n"
#. dHbww
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1074B\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdraw/01/3dsettings_toolbar.xhp\">Extrusion On/Off</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/sdraw/01/3dsettings_toolbar.xhp\">Ekstrudering til/fra</link>"
#. 4zUFD
#: main0210.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-22 17:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-07 10:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-14 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Jørgen Madsen <jfma@mailme.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw01/da/>\n"
"Language: da\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560800715.000000\n"
#. ybhKD
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "3D-Settings"
msgstr ""
msgstr "3D-indstillinger"
#. FEwmD
#: 3dsettings_toolbar.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-22 17:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-09 16:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-15 13:17+0000\n"
"Last-Translator: Jørgen Madsen <jfma@mailme.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared/da/>\n"
"Language: da\n"
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106A5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\">Spelling</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\">Stavekontrol</link>"
#. ZVSLP
#: main0201.xhp
@@ -2003,7 +2003,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Text"
msgstr ""
msgstr "Tekst"
#. pVEBz
#: submenu_text.xhp
@@ -2012,7 +2012,7 @@ msgctxt ""
"hd_id411816022675978\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/submenu_text.xhp\">Text</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/shared/submenu_text.xhp\">Tekst</link>"
#. UdmfU
#: submenu_text.xhp

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-02 13:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-07 10:54+0000\n"
"Last-Translator: Jørgen Madsen <jfma@mailme.dk>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-14 18:34+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared06/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1538413403.000000\n"
#. EUcrc
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"par_id61884\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id5337\" src=\"media/screenshots/cui/ui/colorpickerdialog/ColorPicker.png\"><alt id=\"alt_id34144\">The Pick a Color window</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id5337\" src=\"media/screenshots/cui/ui/colorpickerdialog/ColorPicker.png\"><alt id=\"alt_id34144\">Vinduet Vælg en farve</alt></image>"
#. WUBTK
#: shared_cui_screenshots.xhp
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"par_id651578766209506\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id521237\" src=\"media/screenshots/cui/ui/colorpage/ColorPage.png\"><alt id=\"alt_id378144\">Color page dialog</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id521237\" src=\"media/screenshots/cui/ui/colorpage/ColorPage.png\"><alt id=\"alt_id378144\">Dialogsiden Farve</alt></image>"
#. mpmiK
#: shared_cui_screenshots.xhp
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"par_id431514783734366\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/sdviewpage/SdViewPage.png\" id=\"img_id131531783734367\"><alt id=\"alt_id271534783731367\">Impress View Options Dialog</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/sdviewpage/SdViewPage.png\" id=\"img_id131531783734367\"><alt id=\"alt_id271534783731367\">Valgmuligheder i dialogen Impress Vis</alt></image>"
#. a5Djv
#: simpress_screenshots.xhp
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"par_id231514783734366\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/prntopts/prntopts.png\" id=\"img_id231531783734367\"><alt id=\"alt_id671534783731367\">Impress Print Options Dialog</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/prntopts/prntopts.png\" id=\"img_id231531783734367\"><alt id=\"alt_id671534783731367\">Valgmuligheder i dialogen Impress Udskriv</alt></image>"
#. nUdKY
#: simpress_screenshots.xhp
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"par_id231414783734366\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/photoalbum/PhotoAlbumCreatorDialog.png\" id=\"img_id231591783734367\"><alt id=\"alt_id671534783731067\">Impress Photo Album Dialog</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/photoalbum/PhotoAlbumCreatorDialog.png\" id=\"img_id231591783734367\"><alt id=\"alt_id671534783731067\">Dialogen impress Fotoalbum</alt></image>"
#. CitKQ
#: simpress_screenshots.xhp
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"par_id231414783735366\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/presentationdialog/PresentationDialog.png\" id=\"img_id231591783734567\"><alt id=\"alt_id671538783731067\">Presentation Dialog</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/presentationdialog/PresentationDialog.png\" id=\"img_id231591783734567\"><alt id=\"alt_id671538783731067\">Dialogen Præsentation</alt></image>"
#. yFT8R
#: simpress_screenshots.xhp
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"par_id231414783735360\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/slidedesigndialog/SlideDesignDialog.png\" id=\"img_id231591783734560\"><alt id=\"alt_id671538783731060\">Slide Design Dialog</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/slidedesigndialog/SlideDesignDialog.png\" id=\"img_id231591783734560\"><alt id=\"alt_id671538783731060\">Dialogen Diasdesign</alt></image>"
#. dgGzF
#: simpress_screenshots.xhp
@@ -348,6 +348,8 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/headerfooterdialog/HeaderFooterDialog.png\" id=\"img_id231591780734560\"><alt id=\"alt_id671538780731060\">Header Footer Dialog</alt></image>"
msgstr ""
"<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/headerfooterdialog/HeaderFooterDialog.png\" id=\"img_id231591780734560\"><alt id=\"alt_id671538780731060\">Dialogen DiasH\n"
"hoved og -fod</alt></image>"
#. cxPnD
#: simpress_screenshots.xhp
@@ -356,7 +358,7 @@ msgctxt ""
"par_id891577672025399\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/MasterLayoutDialog.png\" id=\"img_id231577672025400\"><alt id=\"alt_id601577672025401\">Master Layout Dialog</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/MasterLayoutDialog.png\" id=\"img_id231577672025400\"><alt id=\"alt_id601577672025401\">Dialogen Masterlayout</alt></image>"
#. P2Ap4
#: simpress_screenshots.xhp
@@ -365,7 +367,7 @@ msgctxt ""
"par_id521577673588040\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/customslideshows/CustomSlideShows.png\" id=\"img_id51577673588041\"><alt id=\"alt_id171577673588042\">Custom Slide Shows Dialog</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/customslideshows/CustomSlideShows.png\" id=\"img_id51577673588041\"><alt id=\"alt_id171577673588042\">Dialogen Brugerdefinerede Præsentationer</alt></image>"
#. fAstm
#: simpress_screenshots.xhp
@@ -374,7 +376,7 @@ msgctxt ""
"par_id651577674792950\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/definecustomslideshow/DefineCustomSlideShow.png\" id=\"img_id791577674792951\"><alt id=\"alt_id171577674792952\">Define Custom Slide Show Dialog</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/definecustomslideshow/DefineCustomSlideShow.png\" id=\"img_id791577674792951\"><alt id=\"alt_id171577674792952\">Dialogen Definer brugertilpasset præsentation</alt></image>"
#. nwxvb
#: simpress_screenshots.xhp
@@ -383,7 +385,7 @@ msgctxt ""
"par_id291577710686074\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/customanimationeffecttab/EffectTab.png\" id=\"img_id761577710686075\"><alt id=\"alt_id701577710686076\">Enhanced Animation Effects Dialog</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/customanimationeffecttab/EffectTab.png\" id=\"img_id761577710686075\"><alt id=\"alt_id701577710686076\">Dialogen Udvidede Animationseffekter</alt></image>"
#. 7grsS
#: simpress_screenshots.xhp
@@ -392,7 +394,7 @@ msgctxt ""
"par_id911577712535653\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/customanimationtexttab/TextAnimationTab.png\" id=\"img_id461577712535654\"><alt id=\"alt_id501577712535655\">Text Animation Dialog</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/customanimationtexttab/TextAnimationTab.png\" id=\"img_id461577712535654\"><alt id=\"alt_id501577712535655\">Dialogen Tekstanimation</alt></image>"
#. 9FESr
#: simpress_screenshots.xhp
@@ -401,7 +403,7 @@ msgctxt ""
"par_id471577714065260\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/customanimationtimingtab/TimingTab.png\" id=\"img_id381577714065261\"><alt id=\"alt_id151577714065262\">Custom Animation Timing Dialog</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/customanimationtimingtab/TimingTab.png\" id=\"img_id381577714065261\"><alt id=\"alt_id151577714065262\">Dialogen Brugertilpasser Animationstiming</alt></image>"
#. 5E4AD
#: simpress_screenshots.xhp
@@ -410,7 +412,7 @@ msgctxt ""
"par_id431634783734366\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/miscellaneous/impressremote/ui/image02/impress_remote02.png\" id=\"img_id131634783734367\"><alt id=\"alt_id273534783734367\">Alternate mode: all slide thumbnails for direct selection or jumping. The current slide has a red selection cursor</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image src=\"media/screenshots/miscellaneous/impressremote/ui/image02/impress_remote02.png\" id=\"img_id131634783734367\"><alt id=\"alt_id273534783734367\">Alternativ tilstand: alle diasminiaturer til direkte markereing eller hop</alt></image>"
#. Vda3k
#: simpress_screenshots.xhp
@@ -419,7 +421,7 @@ msgctxt ""
"par_id431634783034366\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/miscellaneous/impressremote/ui/image01/impress_remote01.png\" id=\"img_id121634783734367\"><alt id=\"alt_id273534733734367\">Impress Remote: initial thumbnail shown</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image src=\"media/screenshots/miscellaneous/impressremote/ui/image01/impress_remote01.png\" id=\"img_id121634783734367\"><alt id=\"alt_id273534733734367\">Impress Fjernstyring: Miniature startvisning</alt></image>"
#. 9viDm
#: svx_screenshots.xhp

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-19 12:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-07 14:34+0000\n"
"Last-Translator: David Lamhauge <davidlamhauge@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-15 13:17+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpressguide/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150251\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>objects; moving along paths</bookmark_value><bookmark_value>connecting; paths and objects</bookmark_value><bookmark_value>paths; moving objects along</bookmark_value><bookmark_value>motion paths</bookmark_value><bookmark_value>deleting;animation effects</bookmark_value><bookmark_value>effects;applying to/removing from objects</bookmark_value><bookmark_value>animation effects</bookmark_value><bookmark_value>animations;editing</bookmark_value><bookmark_value>custom animation</bookmark_value>"
msgstr "objektet ThisComponent<bookmark_value>objekter; flytte langs med stier</bookmark_value><bookmark_value>forbinde; stier og objekter</bookmark_value><bookmark_value>stier; flytte objekter langs med</bookmark_value><bookmark_value>bevægelsesstier</bookmark_value><bookmark_value>fjerne; animationseffekter</bookmark_value><bookmark_value>slette;animationseffekter</bookmark_value><bookmark_value>effekter;anvende til/fjerne fra objekter</bookmark_value><bookmark_value>animationseffekter</bookmark_value><bookmark_value>animationer;redigere</bookmark_value><bookmark_value>brugerdefineret animation</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>objekter; flytte ad stier</bookmark_value><bookmark_value>forbinde; stier og objekter</bookmark_value><bookmark_value>stier; flytte objekter ad</bookmark_value><bookmark_value>bevægelsesstier</bookmark_value><bookmark_value>slette;animationseffekter</bookmark_value><bookmark_value>effekter;anvende til/fjerne fra objekter</bookmark_value><bookmark_value>animationseffekter</bookmark_value><bookmark_value>animationer;redigere</bookmark_value><bookmark_value>brugerdefineret animation</bookmark_value>"
#. sEVr9
#: animated_objects.xhp
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150866\n"
"help.text"
msgid "Select <widget>Gradient</widget>, and then click a gradient style in the list."
msgstr "Vælg <widget>Farveovergang</widget> og klik så på en typografi til overgang på listen. "
msgstr "Vælg <widget>Farveovergang</widget> og klik så på en typografi til overgang på listen."
#. EXMWm
#: background.xhp

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 14:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-04 12:16+0000\n"
"Last-Translator: Jørgen Madsen <jfma@mailme.dk>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-14 18:34+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560800773.000000\n"
#. P7iNX
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"hd_id981573492083329\n"
"help.text"
msgid "Resolved comments"
msgstr ""
msgstr "Løste kommentarer"
#. DGBcc
#: main0103.xhp
@@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"par_id331573492076499\n"
"help.text"
msgid "Show or hide <link href=\"text/shared/01/04050000.xhp#resolvecomments\" name=\"resolve comments\">resolved comments</link>."
msgstr ""
msgstr "Vis eller skjul <link href=\"text/shared/01/04050000.xhp#resolvecomments\" name=\"resolve comments\">løste kommentarer</link>."
#. EsnVW
#: main0103.xhp
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149428\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"File\">Text from File</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"File\">Tekst fra fil</link>"
#. RFwdc
#: main0104.xhp
@@ -2039,7 +2039,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147762\n"
"help.text"
msgid "The Formatting bar contains several text formatting functions."
msgstr ""
msgstr "Værktøjslinjen Formatering indeholder adskillige funktioner til tekstformatering."
#. FUzck
#: main0202.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-25 20:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-07 14:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-15 13:17+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/da/>\n"
"Language: da\n"
@@ -4910,7 +4910,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154143\n"
"help.text"
msgid "Name"
msgstr ""
msgstr "Navn"
#. 3FwA8
#: 04040000.xhp
@@ -4946,7 +4946,7 @@ msgctxt ""
"par_id171581934040077\n"
"help.text"
msgid "Lists all the bookmarks in the current document."
msgstr ""
msgstr "Viser alle bogmærker i det aktuelle dokument."
#. ZyeAw
#: 04040000.xhp
@@ -4955,7 +4955,7 @@ msgctxt ""
"hd_id32341878\n"
"help.text"
msgid "Rename"
msgstr ""
msgstr "Omdøb"
#. 9B5gm
#: 04040000.xhp
@@ -4964,7 +4964,7 @@ msgctxt ""
"par_id971581935166865\n"
"help.text"
msgid "To rename a bookmark, select the bookmark, press <emph>Rename</emph>, then type the new name in the dialog box."
msgstr ""
msgstr "Hvis du vil omdøbe et bogmærke, skal du vælge bogmærket, trykke på <emph> Omdøb </emph> og derefter skrive det nye navn i dialogboksen."
#. aLuDE
#: 04040000.xhp
@@ -4982,7 +4982,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151251\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbookmark/delete\">To delete a bookmark, select the bookmark and click the <emph>Delete</emph> button. No confirmation dialog will follow.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid = \"modules / swriter / ui / insertbookmark / delete\"> For at slette et bogmærke skal du vælge bogmærket og klikke på knappen <emph> Slet </emph>. Ingen bekræftelsesdialog vil følge. </ahelp>"
#. zfGWi
#: 04040000.xhp
@@ -4991,7 +4991,7 @@ msgctxt ""
"par_id231581943669611\n"
"help.text"
msgid "If bookmarks are protected, then they cannot be deleted or renamed."
msgstr ""
msgstr "Hvis bogmærker er beskyttet, kan de ikke slettes eller omdøbes."
#. caM6E
#: 04040000.xhp
@@ -5000,7 +5000,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149838\n"
"help.text"
msgid "Go to"
msgstr ""
msgstr "Gå til"
#. ABDnD
#: 04040000.xhp
@@ -5009,7 +5009,7 @@ msgctxt ""
"par_id511581935446495\n"
"help.text"
msgid "To move the cursor in the document to a bookmark, select the bookmark, then press <emph>Go to</emph>."
msgstr ""
msgstr "Hvis du vil flytte markøren i dokumentet til et bogmærke, skal du vælge bogmærket og derefter trykke på <emph> Gå til </emph>."
#. ifBCD
#: 04060000.xhp
@@ -8285,7 +8285,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Variables (fields)"
msgstr ""
msgstr "Variabler (felter)"
#. PhMkX
#: 04090005.xhp
@@ -8681,7 +8681,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146326\n"
"help.text"
msgid "Numbering by Chapter"
msgstr ""
msgstr "Nummerering efter kapitel"
#. pBDFD
#: 04090005.xhp
@@ -10958,7 +10958,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154103\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/typecb-insert\">Select the index that you want to add the entry to.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/typecb-insert\">Vælg det indeks, du vil tilføje posten til.</ahelp>"
#. uxWFA
#: 04120100.xhp
@@ -12389,7 +12389,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151250\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/uselevel\">Indents table, graphic, frame, and OLE object index entries according their place in the chapter heading hierarchy.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/uselevel\">Indrykker indekselementer med tabel, grafik, ramme og OLE-objekt i overensstemmelse med deres plads i hierarkiet over kapiteloverskrifter."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/uselevel\">Indrykker indekselementer med tabel, grafik, ramme og OLE-objekt i overensstemmelse med deres plads i hierarkiet over kapiteloverskrifter.</ahelp>"
#. 2F5ha
#: 04120215.xhp
@@ -15917,7 +15917,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150016\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05040000.xhp\" name=\"Page Style\">Page Style</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05040000.xhp\" name=\"Page Style\">Sidetypografi</link>"
#. sJBg6
#: 05040000.xhp
@@ -16601,7 +16601,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149028\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fussendnotenh1\"><link href=\"text/swriter/01/05040700.xhp\" name=\"Footnotes/Endnotes\">Footnotes/Endnotes</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"fussend</variable>notenh1\"><link href=\"text/swriter/01/05040700.xhp\" name=\"Footnotes/Endnotes\">Fodnoter/Slutnoter</link>"
msgstr "<variable id=\"fussendnotenh1\"><link href=\"text/swriter/01/05040700.xhp\" name=\"Footnotes/Endnotes\">Fodnoter/Slutnoter</link></variable>"
#. C5KXQ
#: 05040700.xhp
@@ -22280,7 +22280,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Styles (Sidebar)"
msgstr ""
msgstr "Stilarter (sidepanel)"
#. yJjGG
#: 05140000.xhp
@@ -22496,7 +22496,7 @@ msgctxt ""
"par_id3129390\n"
"help.text"
msgid "Table Styles"
msgstr ""
msgstr "Tabeltypografier"
#. DzY6Z
#: 05140000.xhp
@@ -23018,7 +23018,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154477\n"
"help.text"
msgid "Select the formatting attributes to include in the selected table style."
msgstr ""
msgstr "Vælg formateringsattributterne, der skal inkluderes i den valgte tabeltypografi."
#. XRRp9
#: 05150101.xhp
@@ -26348,7 +26348,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150995\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/linesintextframes\">Adds line numbers to text in frames. The numbering restarts in each frame, and is excluded from the line count in the main text area of the document.</ahelp> In <link href=\"text/swriter/02/03210000.xhp\" name=\"linked frames\">linked frames</link>, the numbering is not restarted."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/linesintextframes\">Tilføjer linjetal til tekst i rammer. Nummereringen starter forfra i hver ramme og indgår ikke i linjetællingen i dokumentets hovedtekstområde.</ahelp> I <link href=\"text/swriter/02/03210000.xhp\" name=\"linked frames\">kædede rammer, bliver nummereringen ikke startet forfra."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/linesintextframes\">Tilføjer linjetal til tekst i rammer. Nummereringen starter forfra i hver ramme og indgår ikke i linjetællingen i dokumentets hovedtekstområde.</ahelp> I <link href=\"text/swriter/02/03210000.xhp\" name=\"linked frames\">kædede rammer</link>, bliver nummereringen ikke startet forfra."
#. C8CwD
#: 06180000.xhp
@@ -26663,7 +26663,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150129\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/indentatmf\">Enter the width of the numbering area. The numbering symbol can be left, center or right in this area.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/indentatmf\">Indtast bredden på nummereringsområdet. Nummereringssymbolet kan være venstre, midt eller højre i dette område.</ahelp>"
#. 4XWNy
#: legacynumbering.xhp
@@ -26681,7 +26681,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147574\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/numdistmf\">The alignment of the numbering symbol is adjusted to get the desired minimum space. If it is not possible because the numbering area is not wide enough, then the start of the text is adjusted.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/numdistmf\">Justeringen af nummereringssymbolet justeres for at få den ønskede minimumsplads. Hvis det ikke er muligt, fordi nummereringsområdet ikke er bredt nok, justeres starten af teksten.</ahelp>"
#. 482Rm
#: legacynumbering.xhp
@@ -26717,7 +26717,7 @@ msgctxt ""
"par_id3194378\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/guide/indenting.xhp\" name=\"Paragraph indenting\">Indenting Paragraphs</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/indenting.xhp\" name=\"Paragraph indenting\">Indrykkede afsnit</link>"
#. mtBWM
#: mailmerge00.xhp

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-08 12:12+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-15 13:17+0000\n"
"Last-Translator: Jørgen Madsen <jfma@mailme.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter02/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145241\n"
"help.text"
msgid "Page Number"
msgstr ""
msgstr "Sidenummer"
#. JTxYv
#: 08010000.xhp
@@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151184\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:StatePageNumber\">The current page number is displayed in this field of the status bar. A click opens \"Go to Page\", with which you can navigate in the document. A right-click shows all bookmarks in the document. Click a bookmark to position the text cursor at the bookmark location.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\".uno:StatePageNumber\">Det aktuelle sidetal vises i dette felt på statuslinjen. Et klik åbner \"Gå til side\", som du kan navigere i dokumentet med. Et højreklik viser alle bogmærker i dokumentet. Klik på et bogmærke for at placere tekstmarkøren på bogmærkepladsen.</ahelp>"
#. BinAk
#: 08010000.xhp

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-08 12:12+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-14 18:34+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -3236,7 +3236,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155592\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - More Breaks - Manual Break</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Vælg <menuitem>Indsæt - Flere slags skift - Manuelt Skift…</menuitem>"
#. KwdyA
#: change_header.xhp
@@ -9482,7 +9482,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153403\n"
"help.text"
msgid "To insert a tab between the number or bullet and the paragraph text, click at the beginning of the paragraph, and then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Tab</keycode>."
msgstr "For at indsætte et tabulatorstop mellem nummeret eller et listepunkt og afsnitsteksten klikker du på begyndelsen af afsnittet og trykker så på <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Kommando</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl<defaultinline></defaultinline></switchinline><keycode>+Tab</keycode>."
msgstr "For at indsætte et tabulatorstop mellem nummeret eller et listepunkt og afsnitsteksten klikker du på begyndelsen af afsnittet og trykker så på <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Kommando</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Tab</keycode>."
#. mRivm
#: join_numbered_lists.xhp
@@ -18221,7 +18221,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153390\n"
"help.text"
msgid "Click on the <item type=\"menuitem\">Bullet</item> tab or the <item type=\"menuitem\">Image</item> tab, and then select a symbol style in the <item type=\"menuitem\">Selection</item> area."
msgstr "Klik på fanebladet <item type=\"menuitem\">Punkttegn\" eller fanebladet <item type=\"menuitem\">Billede</item> og vælg så en Tegntypografi i området <item type=\"menuitem\">Markering</item>."
msgstr "Klik på fanebladet <item type=\"menuitem\">Punkttegn</item> eller fanebladet <item type=\"menuitem\">Billede</item> og vælg så en Tegntypografi i området <item type=\"menuitem\">Markering</item>."
#. XtKb5
#: using_numbered_lists.xhp
@@ -18347,7 +18347,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155174\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"using_numbering\"><link href=\"text/swriter/guide/using_numbering.xhp\" name=\"Numbering and Numbering Styles\">Numbering and Numbering Styles</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"using_numbering\"><link href=\"text/swriter/guide/using_numbering.xhp\" name=\"Numbering and Numbering Styles\">Nummerering and Numnereringstypografier</link></variable></link></variable>"
msgstr "<variable id=\"using_numbering\"><link href=\"text/swriter/guide/using_numbering.xhp\" name=\"Numbering and Numbering Styles\">Nummerering and Numnereringstypografier</link></variable>"
#. DeMXq
#: using_numbering.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-16 13:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-09 15:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-14 12:34+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/da/>\n"
"Language: da\n"
@@ -1469,13 +1469,13 @@ msgstr "Dif-import"
#: sc/inc/globstr.hrc:272
msgctxt "STR_STYLENAME_STANDARD"
msgid "Default Cell Style"
msgstr ""
msgstr "Standard celletypografi"
#. xnqdA
#: sc/inc/globstr.hrc:273
msgctxt "STR_STYLENAME_STANDARD"
msgid "Default Page Style"
msgstr ""
msgstr "Standard sidetypografi"
#. GATGM
#: sc/inc/globstr.hrc:274
@@ -2524,7 +2524,7 @@ msgstr "Der refereres til dette dokument fra et andet dokument, og det er endnu
#: sc/inc/globstr.hrc:436
msgctxt "STR_COND_CONDITION"
msgid "Cell value"
msgstr ""
msgstr "Celleværdi"
#. E8yxG
#: sc/inc/globstr.hrc:437
@@ -2548,25 +2548,25 @@ msgstr "Ikonsæt"
#: sc/inc/globstr.hrc:440
msgctxt "STR_COND_BETWEEN"
msgid "is between"
msgstr ""
msgstr "er mellem"
#. VwraP
#: sc/inc/globstr.hrc:441
msgctxt "STR_COND_NOTBETWEEN"
msgid "is not between"
msgstr ""
msgstr "er ikke mellem"
#. 35tDp
#: sc/inc/globstr.hrc:442
msgctxt "STR_COND_UNIQUE"
msgid "is unique"
msgstr ""
msgstr "er unik"
#. CCscL
#: sc/inc/globstr.hrc:443
msgctxt "STR_COND_DUPLICATE"
msgid "is duplicate"
msgstr ""
msgstr "er duplikat"
#. owhPn
#: sc/inc/globstr.hrc:444
@@ -2578,19 +2578,19 @@ msgstr "Formlen er"
#: sc/inc/globstr.hrc:445
msgctxt "STR_COND_TOP10"
msgid "is in top elements"
msgstr ""
msgstr "er i topelementer"
#. tR5xA
#: sc/inc/globstr.hrc:446
msgctxt "STR_COND_BOTTOM10"
msgid "is in bottom elements"
msgstr ""
msgstr "er i bundelementer"
#. EWAhr
#: sc/inc/globstr.hrc:447
msgctxt "STR_COND_TOP_PERCENT"
msgid "is in top percent"
msgstr ""
msgstr "er i top-procent"
#. vRk5n
#: sc/inc/globstr.hrc:448
@@ -2602,49 +2602,49 @@ msgstr "Dato er"
#: sc/inc/globstr.hrc:449
msgctxt "STR_COND_BOTTOM_PERCENT"
msgid "is in bottom percent"
msgstr ""
msgstr "er i nederste procent"
#. w5vq3
#: sc/inc/globstr.hrc:450
msgctxt "STR_COND_ABOVE_AVERAGE"
msgid "is above average"
msgstr ""
msgstr "er over gennemsnittet"
#. 4QM7C
#: sc/inc/globstr.hrc:451
msgctxt "STR_COND_BELOW_AVERAGE"
msgid "is below average"
msgstr ""
msgstr "er under gennemsnittet"
#. CZfTg
#: sc/inc/globstr.hrc:452
msgctxt "STR_COND_ABOVE_EQUAL_AVERAGE"
msgid "is above or equal average"
msgstr ""
msgstr "er over eller lig med gennemsnittet"
#. GmUGP
#: sc/inc/globstr.hrc:453
msgctxt "STR_COND_BELOW_EQUAL_AVERAGE"
msgid "is below or equal average"
msgstr ""
msgstr "er under eller lig gennemsnittet"
#. 8DgQ9
#: sc/inc/globstr.hrc:454
msgctxt "STR_COND_ERROR"
msgid "is an error code"
msgstr ""
msgstr "er en fejlkode"
#. ifj7i
#: sc/inc/globstr.hrc:455
msgctxt "STR_COND_NOERROR"
msgid "is not an error code"
msgstr ""
msgstr "er ikke en fejlkode"
#. pqqqU
#: sc/inc/globstr.hrc:456
msgctxt "STR_COND_BEGINS_WITH"
msgid "begins with"
msgstr ""
msgstr "begynder med"
#. atMkM
#: sc/inc/globstr.hrc:457
@@ -16334,7 +16334,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4147
msgctxt "SC_OPCODE_RANDBETWEEN_NV"
msgid "Bottom"
msgstr ""
msgstr "Bund"
#. HdKGo
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4148
@@ -16346,7 +16346,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4149
msgctxt "SC_OPCODE_RANDBETWEEN_NV"
msgid "Top"
msgstr ""
msgstr "Top"
#. x9uuF
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4150
@@ -17689,7 +17689,7 @@ msgstr "Bernoulli-fordeling"
#: sc/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL"
msgid "Binomial"
msgstr "Binomial"
msgstr "Binomialt"
#. 6yJKm
#: sc/inc/strings.hrc:261
@@ -18365,7 +18365,7 @@ msgstr "VariansP (population)"
#: sc/inc/units.hrc:31
msgctxt "SCSTR_UNIT"
msgid "Millimeter"
msgstr "Millimeter"
msgstr "millimeter"
#. aXv3t
#: sc/inc/units.hrc:32
@@ -18407,7 +18407,7 @@ msgstr "Mil"
#: sc/inc/units.hrc:38
msgctxt "SCSTR_UNIT"
msgid "Pica"
msgstr "Pica"
msgstr "pica"
#. uEBed
#: sc/inc/units.hrc:39
@@ -18851,7 +18851,7 @@ msgstr "Placering"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/chardialog.ui:275
msgctxt "chardialog|background"
msgid "Highlighting"
msgstr ""
msgstr "Fremhævning"
#. CCjUa
#: sc/uiconfig/scalc/ui/checkwarningdialog.ui:11
@@ -19169,61 +19169,61 @@ msgstr "Eksempel"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:374
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is equal to"
msgstr ""
msgstr "er lig med"
#. bnDkp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:375
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is less than"
msgstr ""
msgstr "er mindre end"
#. ok3Hq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:376
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is greater than"
msgstr ""
msgstr "er større end"
#. yMvDB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:377
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is less than or equal to"
msgstr ""
msgstr "er mindre end eller lig med"
#. XoEDQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:378
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is greater than or equal to"
msgstr ""
msgstr "er større end eller lig med"
#. Kyf5x
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:379
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is not equal to"
msgstr ""
msgstr "er ikke lig med"
#. HcfU9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:380
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is between"
msgstr ""
msgstr "er mellem"
#. 2A2DA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:381
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is not between"
msgstr ""
msgstr "er ikke mellem"
#. 5HFGX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:382
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is duplicate"
msgstr ""
msgstr "er duplikat"
#. 8ZUSC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:383
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is not duplicate"
msgstr ""
msgstr "er ikke duplikat"
#. E7mG8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:384
@@ -19253,7 +19253,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:388
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is above average"
msgstr ""
msgstr "er over gennemsnittet"
#. 7Scqx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:389
@@ -19265,49 +19265,49 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:390
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is above or equal average"
msgstr ""
msgstr "er over eller lig med gennemsnittet"
#. B75cQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:391
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is below or equal average"
msgstr ""
msgstr "er under eller lig med gennemsnittet"
#. 3MvCE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:392
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is error"
msgstr ""
msgstr "er en fejl"
#. CaKU9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:393
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is not error"
msgstr ""
msgstr "er ikke en fejl"
#. 4dd5c
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:394
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "begins with"
msgstr ""
msgstr "begynder med"
#. BxBTB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:395
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "ends with"
msgstr ""
msgstr "ender med"
#. bkWSj
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:396
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "contains"
msgstr ""
msgstr "indeholder"
#. UwtTu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:397
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "does not contain"
msgstr ""
msgstr "indeholder ikke"
#. 5WkbA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:409
@@ -19421,7 +19421,7 @@ msgstr "Alle celler"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:462
msgctxt "conditionalentry|type"
msgid "Cell value"
msgstr ""
msgstr "Celleværdi"
#. ZqmeM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:463
@@ -22655,19 +22655,19 @@ msgstr "Område"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:22
msgctxt "navigatorpanel|hyperlink"
msgid "Insert as Hyperlink"
msgstr ""
msgstr "Indsæt som hyperlink"
#. YFPAS
#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:32
msgctxt "navigatorpanel|link"
msgid "Insert as Link"
msgstr ""
msgstr "Indsæt som link"
#. 97BBT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:42
msgctxt "navigatorpanel|copy"
msgid "Insert as Copy"
msgstr ""
msgstr "Indsæt som kopi"
#. ohBvD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:98
@@ -25405,7 +25405,7 @@ msgstr "Bernoulli"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:247
msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
msgid "Binomial"
msgstr "Binomial"
msgstr "Binomialt"
#. NBPGN
#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:248
@@ -26569,13 +26569,13 @@ msgstr "Kanttype"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:73
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox|tooltip_text"
msgid "Select a category of contents."
msgstr ""
msgstr "Vælg en indholdskategori."
#. EeECn
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:77
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox"
msgid "General"
msgstr ""
msgstr "Generelt"
#. SmpsG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:78
@@ -26587,7 +26587,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:79
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox"
msgid "Percent"
msgstr ""
msgstr "procent"
#. bHC79
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:80
@@ -26599,7 +26599,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:81
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox"
msgid "Date "
msgstr ""
msgstr "Dato "
#. EUCxB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:82
@@ -26623,19 +26623,19 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:85
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox"
msgid "Boolean Value"
msgstr ""
msgstr "Boolsk værdi"
#. Gv2sX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:86
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox"
msgid "Text"
msgstr ""
msgstr "Tekst"
#. ypKG8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:90
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox-atkobject"
msgid "Category"
msgstr ""
msgstr "Kategori"
#. FqFzG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:122

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-17 16:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-09 15:34+0000\n"
"Last-Translator: David Lamhauge <davidlamhauge@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-14 12:34+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scaddinsmessages/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -4434,7 +4434,7 @@ msgstr "Tekst som definerer om grænsen iagttages (c)ontinuously (fortløbende)
#: scaddins/inc/pricing.hrc:53
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "Greek"
msgstr ""
msgstr "Græsk"
#. bawL6
#: scaddins/inc/pricing.hrc:54
@@ -4464,7 +4464,7 @@ msgstr "pris/værdi for det underliggende aktiv"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:62
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "Volatility"
msgstr ""
msgstr "Volatilitet"
#. XzXoA
#: scaddins/inc/pricing.hrc:63
@@ -4476,7 +4476,7 @@ msgstr "årlig følsomhed for det underliggende aktiv"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:64
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "Rate"
msgstr ""
msgstr "Rente"
#. a2VQD
#: scaddins/inc/pricing.hrc:65
@@ -4488,7 +4488,7 @@ msgstr "Rentesats (løbende opsparet)"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:66
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "Foreign rate"
msgstr ""
msgstr "Udenlandsk rente"
#. nDCzr
#: scaddins/inc/pricing.hrc:67
@@ -4500,7 +4500,7 @@ msgstr "Fremmed rentesats (løbende opsparet)"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:68
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "Maturity"
msgstr ""
msgstr "Forfaldstid"
#. rfjRD
#: scaddins/inc/pricing.hrc:69
@@ -4512,7 +4512,7 @@ msgstr "Tid til udløb af optionen i år"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:70
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "Lower barrier"
msgstr ""
msgstr "Nedre barriere"
#. zmuoi
#: scaddins/inc/pricing.hrc:71
@@ -4524,7 +4524,7 @@ msgstr "Nedre grænse (sæt til 0 for ingen nedre grænse)"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:72
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "Upper barrier"
msgstr ""
msgstr "Øvre barriere"
#. o525W
#: scaddins/inc/pricing.hrc:73
@@ -4536,7 +4536,7 @@ msgstr "Øvre grænse (sæt til 0 for ingen øvre grænse)"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:74
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "Foreign/Domestic"
msgstr ""
msgstr "Udenlandsk/Indenlandsk"
#. 7R46A
#: scaddins/inc/pricing.hrc:75
@@ -4560,7 +4560,7 @@ msgstr "Teksten definerer, om optionen er af typen knock-(i)n eller knock-(o)ut"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:78
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "Barrier type"
msgstr ""
msgstr "Barrieretype"
#. mAcT6
#: scaddins/inc/pricing.hrc:79
@@ -4572,7 +4572,7 @@ msgstr "Tekst som definerer om grænsen iagttages (c)ontinuously (fortløbende)
#: scaddins/inc/pricing.hrc:80
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "Greek"
msgstr ""
msgstr "Græsk"
#. EPFrM
#: scaddins/inc/pricing.hrc:81
@@ -4602,7 +4602,7 @@ msgstr "Pris/værdi S af det underliggende aktiv"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:89
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
msgid "Volatility"
msgstr ""
msgstr "Volatilitet"
#. 74JKC
#: scaddins/inc/pricing.hrc:90
@@ -4614,7 +4614,7 @@ msgstr "Årlig følsomhed for det underliggende aktiv"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:91
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
msgid "Drift"
msgstr ""
msgstr "Afvigelse"
#. qsmwN
#: scaddins/inc/pricing.hrc:92
@@ -4626,7 +4626,7 @@ msgstr "Parameter mu in dS/S = mu dt + vol dW"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:93
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
msgid "Maturity"
msgstr ""
msgstr "Forfaldstid"
#. uzAtG
#: scaddins/inc/pricing.hrc:94
@@ -4638,7 +4638,7 @@ msgstr "Tid til udløb"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:95
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
msgid "Lower barrier"
msgstr ""
msgstr "Nedre barriere"
#. CfPbF
#: scaddins/inc/pricing.hrc:96
@@ -4650,7 +4650,7 @@ msgstr "Nedre grænse (sæt til 0 for ingen nedre grænse)"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:97
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
msgid "Upper barrier"
msgstr ""
msgstr "Øvre barriere"
#. xLZJL
#: scaddins/inc/pricing.hrc:98
@@ -4662,7 +4662,7 @@ msgstr "Øvre grænse (sæt til 0 for ingen øvre grænse)"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:103
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
msgid "Probability that an asset will at maturity end up between two barrier levels, assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW (if the last two optional parameters (Strike, PutCall) are specified, the probability of S_T in [Strike, UpperBarrier] for a Call and S_T in [LowerBarrier, Strike] for a Put will be returned)"
msgstr ""
msgstr "Sandsynligheden for, at et aktiv ved forfaldstiden ender mellen de to barriereniveauer, forudsat det følger dS/S = mu dt + vol dW (hvis de to sidste valgfri parametre (Strike, PutCall) er specificeret, returneres sandsynligheden for S_T (Strike, ØvreBarriere) for et Call og S_T for )NedreBarriere, Strike) for et Put)."
#. jFDzR
#: scaddins/inc/pricing.hrc:104
@@ -4680,7 +4680,7 @@ msgstr "Pris/værdi af aktivet"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:106
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
msgid "Volatility"
msgstr ""
msgstr "Volatilitet"
#. LS34G
#: scaddins/inc/pricing.hrc:107
@@ -4692,7 +4692,7 @@ msgstr "Årlig følsomhed for aktivet"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:108
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
msgid "Drift"
msgstr ""
msgstr "Afvigelse"
#. b9uKH
#: scaddins/inc/pricing.hrc:109
@@ -4704,7 +4704,7 @@ msgstr "Parameter mu fra dS/S = mu dt + vol dW"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:110
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
msgid "Maturity"
msgstr ""
msgstr "Farfaldstid"
#. EbYRY
#: scaddins/inc/pricing.hrc:111
@@ -4716,7 +4716,7 @@ msgstr "Tid til udløb i antal år"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:112
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
msgid "Lower barrier"
msgstr ""
msgstr "Nedre barriere"
#. AMhM4
#: scaddins/inc/pricing.hrc:113
@@ -4728,7 +4728,7 @@ msgstr "Nedre grænse (sæt til 0 for ingen nedre grænse)"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:114
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
msgid "Upper barrier"
msgstr ""
msgstr "Øvre barriere"
#. XeFcH
#: scaddins/inc/pricing.hrc:115

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-08 13:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-09 15:35+0000\n"
"Last-Translator: David Lamhauge <davidlamhauge@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-14 12:34+0000\n"
"Last-Translator: Jørgen Madsen <jfma@mailme.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scp2sourceooo/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2507,7 +2507,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CKB\n"
"LngText.text"
msgid "Central Kurdish"
msgstr ""
msgstr "Centralkurdisk"
#. NJJmC
#: module_langpack.ulf
@@ -2516,7 +2516,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CKB\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Central Kurdish user interface"
msgstr ""
msgstr "Installerer den centralkurdiske brugergrænseflade"
#. 3CVmz
#: module_langpack.ulf
@@ -5207,7 +5207,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_TR\n"
"LngText.text"
msgid "Turkish"
msgstr ""
msgstr "Tyrkisk"
#. ALNqi
#: module_ooo.ulf
@@ -5216,7 +5216,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_TR\n"
"LngText.text"
msgid "Turkish spelling dictionary"
msgstr ""
msgstr "Tyrkisk retskrivningordbog"
#. gyKCb
#: module_ooo.ulf

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-14 14:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-11 21:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-14 12:34+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/da/>\n"
"Language: da\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562822671.000000\n"
#. WDjkB
@@ -2073,7 +2073,7 @@ msgstr ""
#: sd/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Notes"
msgstr ""
msgstr "Dobbeltklil for at tilføje Noter"
#. ZqPtT
#: sd/inc/strings.hrc:314

View File

@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-09 15:34+0000\n"
"Last-Translator: David Lamhauge <davidlamhauge@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-15 15:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-14 12:34+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560616969.000000\n"
#. bHbFE
@@ -1145,7 +1145,7 @@ msgstr "Der opstod en fejl ved tilføjelse af nyt mål. Rapporter venligst denne
#: include/sfx2/strings.hrc:211
msgctxt "STR_REDACTION_NO_DRAW_WARNING"
msgid "Draw module is needed for redaction. Please make sure you have LibreOffice Draw installed and working correctly."
msgstr ""
msgstr "Draw-modulet er nødvendigt til mskering. Sørg venligst for, at LibreOffice Draw er installeret og fungerer korrelt."
#. FQ9kN
#: include/sfx2/strings.hrc:213
@@ -1528,11 +1528,11 @@ msgctxt "STR_WHATSNEW_BUTTON"
msgid "Release Notes"
msgstr "Frigivelsesnoter"
#. 9BCk4
#. c7NPT
#: include/sfx2/strings.hrc:275
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
msgid "This document is open in read-only mode. If you wish to modify the contents, first save it as another document, in a folder you have write access to."
msgstr ""
msgid "This document is open in read-only mode."
msgstr "Dokument er åbnet i skrivebeskyttet tilstand."
#. KyyFk
#: include/sfx2/strings.hrc:276

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-12 20:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-14 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -35915,7 +35915,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148663\n"
"help.text"
msgid "Dialog libraries and dialogs can be managed with the <literal>DialogLibraries</literal> object. <link href=\"text/sbasic/guide/show_dialog.xhp\" name=\"Opening a Dialog\">Opening a Dialog With Basic</link> illustrates how to display %PRODUCTNAME shared dialogs."
msgstr ""
msgstr "Dialog-Bibliotheken und Dialoge können mit dem Objekt <literal>DialogLibraries</literal> verwaltet werden. <link href=\"text/sbasic/guide/show_dialog.xhp\" name=\"Opening a Dialog\">Öffnen eines Dialogs mit Basic</link> veranschaulicht, wie gemeinsame %PRODUCTNAME-Dialoge angezeigt werden."
#. eBUEF
#: 03131900.xhp
@@ -35924,7 +35924,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150543\n"
"help.text"
msgid "<literal>BasicLibraries</literal> and <literal>DialogLibraries</literal> containers exist at application level and within every document. Document's library containers do not need the <literal>GlobalScope</literal> specifier to be managed. If you want to call a global library container (located in <emph>%PRODUCTNAME Macros</emph> or <emph>My Macros</emph>) from within a document, you must use the <literal>GlobalScope</literal> specifier."
msgstr ""
msgstr "<literal>BasicLibraries</literal>- und <literal>DialogLibraries</literal>-Container sind auf Anwendungsebene und in jedem Dokument vorhanden. Für die Bibliotheks-Container des Dokuments muss der <literal>GlobalScope</literal>-Spezifizierer nicht verwaltet werden. Wenn Sie einen globalen Bibliotheks-Ccontainer (in <emph>%PRODUCTNAME Makros</emph> oder <emph>Meine Makros</emph>) aus einem Dokument heraus aufrufen möchten, müssen Sie den <literal>GlobalScope</literal>-Spezifizierer verwenden."
#. BDRji
#: 03131900.xhp
@@ -36383,7 +36383,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "ThisComponent Object"
msgstr ""
msgstr "Objekt ThisComponent"
#. AKrki
#: 03132200.xhp
@@ -36392,7 +36392,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155342\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ThisComponent object</bookmark_value> <bookmark_value>components;addressing</bookmark_value>"
msgstr ""
msgstr "<bookmark_value>ThisComponent (Objekt)</bookmark_value><bookmark_value>Komponenten; Adressierung</bookmark_value>"
#. 88n2h
#: 03132200.xhp
@@ -36401,7 +36401,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155342\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132200.xhp\" name=\"ThisComponent Object\">ThisComponent Object</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03132200.xhp\" name=\"ThisComponent Object\">Objekt ThisComponent</link>"
#. zizyQ
#: 03132200.xhp
@@ -36410,7 +36410,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154923\n"
"help.text"
msgid "Addresses the active component whose properties can be read and set, and whose methods can be called. <literal>ThisComponent</literal> is used in Basic, where it represents the current document. Properties and methods available through <literal>ThisComponent</literal> depend on the document type."
msgstr ""
msgstr "Adressiert die aktive Komponente, deren Eigenschaften gelesen und festgelegt werden können und deren Methoden aufgerufen werden können. <literal>ThisComponent</literal> wird in Basic verwendet und stellt das aktuelle Dokument dar. Eigenschaften und Methoden, die über <literal>ThisComponent</literal> verfügbar sind, hängen vom Dokumenttyp ab."
#. 6Exm3
#: 03132200.xhp
@@ -36509,7 +36509,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150541\n"
"help.text"
msgid "If <literal>CreateUnoValue</literal> cannot be converted to the specified Uno type, and error occurs. For the conversion, the <literal>TypeConverter</literal> service is used."
msgstr ""
msgstr "Wenn <literal>CreateUnoValue</literal> nicht in den angegebenen Uno-Typ konvertiert werden kann, tritt ein Fehler auf. Für die Konvertierung wird der Dienst <literal>TypeConverter</literal> verwendet."
#. bT3DS
#: 03132300.xhp
@@ -36518,7 +36518,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153524\n"
"help.text"
msgid "This function is intended for use in situations where the default Basic to Uno type converting mechanism is insufficient. This can happen when you try to access generic Any based interfaces, such as <literal>XPropertySet::setPropertyValue( Name, Value )</literal> or <literal>X???Container::insertBy???( ???, Value )</literal>, from $[officename] Basic. The Basic runtime does not recognize these types as they are only defined in the corresponding service."
msgstr ""
msgstr "Diese Funktion ist für Situationen vorgesehen, in denen der Standardkonvertierungsmechanismus vom Typ BasicToUno nicht ausreicht. Dies kann passieren, wenn Sie versuchen, auf generische beliebige Schnittstellen zuzugreifen, beispielsweise <literal>XPropertySet::setPropertyValue(Name, Wert)</literal> oder <literal>X???Container::insertBy???(???, Value)</literal>, von $[officename] Basic. Die Basislaufzeit erkennt diese Typen nicht, da sie nur im entsprechenden Dienst definiert sind."
#. TpSGK
#: 03132300.xhp
@@ -36527,7 +36527,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154366\n"
"help.text"
msgid "In this type of situation, $[officename] Basic chooses the best matching type for the Basic type that you want to convert. However, if the wrong type is selected, an error occurs. You use the <literal>CreateUnoValue()</literal> function to create a value for the unknown Uno type."
msgstr ""
msgstr "In dieser Situation wählt $[officename] Basic den am besten passenden Typ für den Basic-Typ aus, den Sie konvertieren möchten. Wenn jedoch der falsche Typ ausgewählt wird, tritt ein Fehler auf. Mit der Funktion <literal>CreateUnoValue()</literal> erstellen Sie einen Wert für den unbekannten Uno-Typ."
#. QxoCy
#: 03132300.xhp
@@ -36536,7 +36536,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150769\n"
"help.text"
msgid "You can also use this function to pass non-Any values, but this is not recommend. If Basic already knows the target type, using the <literal>CreateUnoValue()</literal> function will only lead to additional converting operations that slow down the Basic execution."
msgstr ""
msgstr "Sie können diese Funktion auch verwenden, um nicht-beliebige Werte zu übergeben. Dies wird jedoch nicht empfohlen. Wenn Basic den Zieltyp bereits kennt, führt die Verwendung der Funktion <literal>CreateUnoValue()</literal> nur zu zusätzlichen Konvertierungsvorgängen, die die Basic-Ausführung verlangsamen."
#. yUCwp
#: 03132400.xhp
@@ -41081,7 +41081,7 @@ msgctxt ""
"N0103\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CompatibilityMode</bookmark_value> <bookmark_value>VBA compatibility mode</bookmark_value>"
msgstr ""
msgstr "<bookmark_value>CompatibilityMode (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>VBA-Kompatibilitätsmodus</bookmark_value>"
#. WL5ei
#: compatibilitymode.xhp
@@ -41090,7 +41090,7 @@ msgctxt ""
"N0118\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"compatibilitymodeh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/compatibilitymode.xhp\" name=\"CompatibilityMode\">CompatibilityMode() Function</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"compatibilitymodeh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/compatibilitymode.xhp\" name=\"CompatibilityMode\">Funktion CompatibilityMode()</link></variable>"
#. KwAAR
#: compatibilitymode.xhp
@@ -41099,7 +41099,7 @@ msgctxt ""
"N0120\n"
"help.text"
msgid "<literal>CompatibilityMode()</literal> function is controlling runtime mode and affects all code executed after setting or resetting the mode."
msgstr ""
msgstr "Die Funktion <literal>CompatibilityMode()</literal> steuert den Laufzeitmodus und wirkt sich auf den gesamten Code aus, der nach dem Setzen oder Zurücksetzen des Modus ausgeführt wird."
#. YSokk
#: compatibilitymode.xhp
@@ -41117,7 +41117,7 @@ msgctxt ""
"par_id271561645872679\n"
"help.text"
msgid "<literal>Option Compatible</literal> turns on VBA compatibility at module level for the %PRODUCTNAME Basic interpreter."
msgstr ""
msgstr "Die <literal>Option Compatible</literal> aktiviert die VBA-Kompatibilität auf Modulebene für den %PRODUCTNAME Basic-Interpreter."
#. NM3yP
#: compatibilitymode.xhp
@@ -41126,7 +41126,7 @@ msgctxt ""
"N0121\n"
"help.text"
msgid "This function may affect or help in the following situations:"
msgstr ""
msgstr "Diese Funktion kann in folgenden Situationen Auswirkungen haben oder helfen:"
#. 9jVgZ
#: compatibilitymode.xhp
@@ -41135,7 +41135,7 @@ msgctxt ""
"N0122\n"
"help.text"
msgid "Creating enumerations with <link href=\"text/sbasic/shared/enum.xhp\" name=\"enum statement\">Enum statement</link>"
msgstr ""
msgstr "Aufzählungen mit der <link href=\"text/sbasic/shared/enum.xhp\" name=\"enum statement\">Anweisung Enum</link> erstellen"
#. f6LjG
#: compatibilitymode.xhp
@@ -41144,7 +41144,7 @@ msgctxt ""
"N0124\n"
"help.text"
msgid "Running <literal>RmDir</literal> command in VBA mode. In VBA only empty directories are removed by <literal>RmDir</literal> while %PRODUCTNAME Basic removes a directory recursively."
msgstr ""
msgstr "Ausführen des Befehls <literal>RmDir</literal> im VBA-Modus. In VBA werden nur leere Verzeichnisse von <literal>RmDir</literal> entfernt, während %PRODUCTNAME Basic ein Verzeichnis rekursiv entfernt."
#. 5GFEr
#: compatibilitymode.xhp
@@ -41153,7 +41153,7 @@ msgctxt ""
"N0125\n"
"help.text"
msgid "Changing behaviour of Basic <literal>Dir</literal> command. The directory flag (16) for the <literal>Dir</literal> command means that only directories are returned in %PRODUCTNAME Basic, while in VBA normal files and directories are returned."
msgstr ""
msgstr "Ändern des Verhaltens des Basic-Befehls <literal>Dir</literal>. Die Verzeichnismarkierung (16) für den Befehl <literal>Dir</literal> bedeutet, dass nur Verzeichnisse in %PRODUCTNAME Basic zurückgegeben werden, während in VBA normale Dateien und Verzeichnisse zurückgegeben werden."
#. piCTC
#: compatibilitymode.xhp
@@ -41162,7 +41162,7 @@ msgctxt ""
"N0126\n"
"help.text"
msgid "<literal>CompatibilityMode()</literal> function may be necessary when resorting to <literal>Option Compatible</literal> or <literal>Option VBASupport</literal> compiler modes."
msgstr ""
msgstr "Die Funktion <literal>CompatibilityMode()</literal> kann erforderlich sein, wenn auf die Compilermodi <literal>Option Compatible</literal> oder <literal>Option VBASupport</literal> zurückgegriffen wird."
#. cFz7C
#: compatibilitymode.xhp
@@ -41171,7 +41171,7 @@ msgctxt ""
"par_id541561646705787\n"
"help.text"
msgid "Given a NOT empty directory at <emph>file:///home/me/Test</emph>"
msgstr ""
msgstr "Gegeben sei ein NICHT leeres Verzeichnis unter <emph>file:///home/me/Test</emph>"
#. 7mLBk
#: compatibilitymode.xhp
@@ -41180,7 +41180,7 @@ msgctxt ""
"par_id461561646613414\n"
"help.text"
msgid "With <literal>CompatibilityMode( true )</literal> the program results in an error, otherwise the Test directory and all its content is deleted."
msgstr ""
msgstr "Mit <literal>CompatibilityMode(true)</literal> führt das Programm zu einem Fehler, andernfalls werden das Testverzeichnis und der gesamte Inhalt gelöscht."
#. TcWG2
#: compatibilitymode.xhp
@@ -41189,7 +41189,7 @@ msgctxt ""
"par_id411561647797398\n"
"help.text"
msgid "Modifying <literal>Dir</literal> behavior"
msgstr ""
msgstr "Ändern des Verhaltens von <literal>Dir</literal>"
#. S3VK4
#: compatibilitymode.xhp
@@ -41198,7 +41198,7 @@ msgctxt ""
"par_id831561647900147\n"
"help.text"
msgid "CompatibilityMode( true ) ' Shows also normal files"
msgstr ""
msgstr "CompatibilityMode( true ) ' Zeigt auch normale Dateien an"
#. YJM4j
#: compatibilitymode.xhp
@@ -41207,7 +41207,7 @@ msgctxt ""
"N0129\n"
"help.text"
msgid "Refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_platform.xhp\">Identifying the Operating System</link> and <link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\">Getting Session Information</link> for <literal>Option Compatible</literal> simple examples, or <link href=\"text/sbasic/guide/access2base.xhp\">Access2Base shared Basic library</link> for other class examples making use of <literal>Option Compatible</literal> compiler mode."
msgstr ""
msgstr "Siehe <link href=\"text/sbasic/python/python_platform.xhp\">Identifizieren des Betriebssystems</link> und <link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\">Abrufen von Sitzungsinformationen</link> für einfache Beispiele der <literal>Option Compatible</literal> beziehungsweise <link href=\"text/sbasic/guide/access2base.xhp\">gemeinsam genutzte Access2Base-Basisbibliothek</link> für andere Klassenbeispiele, welche den Compilermodus <literal>Option Compatible</literal> verwenden."
#. P7qDB
#: compatibilitymode.xhp
@@ -41216,7 +41216,7 @@ msgctxt ""
"N0131\n"
"help.text"
msgid "Variables scope modification in <link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\">Using Procedures and Functions</link> with <literal>CompatibilityMode()</literal> function."
msgstr ""
msgstr "Änderung des Variablenbereichs in <link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\">Verwenden von Prozeduren und Funktionen</link> mit der Funktion <literal>CompatibilityMode()</literal>."
#. 8pEXC
#: compatible.xhp
@@ -41234,7 +41234,7 @@ msgctxt ""
"N0103\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Option Compatible</bookmark_value> <bookmark_value>VBA compatibility option</bookmark_value>"
msgstr ""
msgstr "<bookmark_value>Option Compatible</bookmark_value><bookmark_value>VBA-Kompatibilitätsoption</bookmark_value>"
#. imVdb
#: compatible.xhp
@@ -41252,7 +41252,7 @@ msgctxt ""
"N0106\n"
"help.text"
msgid "<literal>Option Compatible</literal> turns on the VBA-compatible Basic compiler mode at the module level."
msgstr ""
msgstr "<literal>Option Compatible</literal> aktiviert den VBA-kompatiblen Basic-Compilermodus auf Modulebene."
#. SNhhH
#: compatible.xhp
@@ -41261,7 +41261,7 @@ msgctxt ""
"par_id931561646897105\n"
"help.text"
msgid "The function <link href=\"text/sbasic/shared/compatibilitymode.xhp\" name=\"copatibilitymode\"><literal>CompatibilityMode()</literal></link> controls runtime mode and affects all code executed after setting or resetting the mode."
msgstr ""
msgstr "Die Funktion <link href=\"text/sbasic/shared/compatibilitymode.xhp\" name=\"copatibilitymode\"><literal>CompatibilityMode()</literal></link> steuert den Laufzeitmodus und wirkt sich auf den gesamten Code aus, der nach dem Setzen oder Zurücksetzen des Modus ausgeführt wird."
#. w5NPC
#: compatible.xhp
@@ -41279,7 +41279,7 @@ msgctxt ""
"N0108\n"
"help.text"
msgid "Allow special characters as identifiers. all characters that are defined as letter in the Latin-1 (ISO 8859-1) character set, are accepted as part of identifiers."
msgstr ""
msgstr "Sonderzeichen als Bezeichner zulassen. Alle Zeichen, die im Zeichensatz Latin-1 (ISO 8859-1) als Buchstaben definiert sind, werden als Teil der Bezeichner akzeptiert."
#. iEB4s
#: compatible.xhp
@@ -41288,7 +41288,7 @@ msgctxt ""
"N0109\n"
"help.text"
msgid "Create <link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp#addvbaconstants\" name=\"addvbaconstants\">VBA constants including non-printable characters</link>."
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp#addvbaconstants\" name=\"addvbaconstants\">VBA-Konstanten mit nicht druckbaren Zeichen</link> erstellen."
#. jGHBX
#: compatible.xhp
@@ -41351,7 +41351,7 @@ msgctxt ""
"hd_id231561639199292\n"
"help.text"
msgid "Special characters as identifiers"
msgstr ""
msgstr "Sonderzeichen als Bezeichner"
#. QkGeQ
#: compatible.xhp
@@ -41369,7 +41369,7 @@ msgctxt ""
"par_id381561650119146\n"
"help.text"
msgid "Statement <literal>Option VBAsupport 1</literal> sets <literal>Option Compatible</literal> statement automatically."
msgstr ""
msgstr "Die Anweisung <literal>Option VBAsupport 1</literal> setzte die Anweisung <literal>Option Compatible</literal> automatisch."
#. j8iHM
#: compatible.xhp
@@ -41387,7 +41387,7 @@ msgctxt ""
"N0129\n"
"help.text"
msgid "Refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_platform.xhp\">Identifying the Operating System</link> and <link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\">Getting Session Information</link> for class module examples, or <link href=\"text/sbasic/guide/access2base.xhp\">Access2Base shared Basic library</link> for other class examples making use of <literal>Option Compatible</literal> compiler mode."
msgstr ""
msgstr "Siehe <link href=\"text/sbasic/python/python_platform.xhp\">Betriebssystem identifizieren</link> und <link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\">Sitzungsinformationen abrufen</link> für Klassenmodulbeispiele beziehungsweise <link href=\"text/sbasic/guide/access2base.xhp\">gemeinsame Access2Base-Basisbibliothek</link> für andere Klassenbeispiele unter Verwendung des Kompatibilitätsmodus <literal>Option Compatible</literal>."
#. 7pf8S
#: enum.xhp
@@ -41486,7 +41486,7 @@ msgctxt ""
"par_id731573636687662\n"
"help.text"
msgid "Enumerations can be extended to other data types using <link href=\"text/sbasic/shared/03090413.xhp\" name=\"Type statement\">Type statement</link> definitions. <link href=\"text/sbasic/guide/basic_2_python.xhp\" name=\"Calling Python Scripts from Basic\">Calling Python Scripts from Basic</link> illustrates that mechanism."
msgstr ""
msgstr "Aufzählungen können mit auf andere Datentypen erweitert werden, indem <link href=\"text/sbasic/shared/03090413.xhp\" name=\"Type statement\">Type statement</link> Definitionen verwendet werden. <link href=\"text/sbasic/guide/basic_2_python.xhp\" name=\"Calling Python Scripts from Basic\">Aufrufen von Python-Skripten aus Basic</link> veranschaulicht diesen Mechanismus."
#. N48Xe
#: enum.xhp
@@ -42692,7 +42692,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "StarDesktop object"
msgstr ""
msgstr "Objekt StarDesktop"
#. S5TDy
#: stardesktop.xhp
@@ -42701,7 +42701,7 @@ msgctxt ""
"N0089\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>StarDesktop</bookmark_value> <bookmark_value>API; Desktop</bookmark_value>"
msgstr ""
msgstr "<bookmark_value>StarDesktop</bookmark_value><bookmark_value>API; Desktop</bookmark_value>"
#. awFbD
#: stardesktop.xhp
@@ -42710,7 +42710,7 @@ msgctxt ""
"hd_id401544551916353\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/stardesktop.xhp\" name=\"StarDesktop\">StarDesktop object</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/stardesktop.xhp\" name=\"StarDesktop\">Objekt StarDesktop</link>"
#. VZcw3
#: stardesktop.xhp
@@ -42719,7 +42719,7 @@ msgctxt ""
"N0091\n"
"help.text"
msgid "The <literal>StarDesktop</literal> object represents %PRODUCTNAME application. Some routines or user interface objects such as current window can be used via <literal>StarDesktop</literal>."
msgstr ""
msgstr "Das Objekt <literal>StarDesktop</literal> repräsentiert die Anwendung %PRODUCTNAME. Einige Routinen oder Benutzeroberflächenobjekte wie das aktuelle Fenster können über <literal>StarDesktop</literal> verwendet werden."
#. iDmEB
#: stardesktop.xhp
@@ -42773,7 +42773,7 @@ msgctxt ""
"hd_id91572461246639\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131900.xhp#basicdialogs\" name=\"basicanddialog\">BasicLibraries Object</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03131900.xhp#basicdialogs\" name=\"basicanddialog\">Objekt BasicLibraries</link>"
#. PDDjd
#: uno_objects.xhp
@@ -42782,7 +42782,7 @@ msgctxt ""
"hd_id91572461246640\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131900.xhp#basicdialogs\" name=\"basicanddialog\">DialogLibraries Object</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03131900.xhp#basicdialogs\" name=\"basicanddialog\">Objekt DialogLibraries</link>"
#. 8GF88
#: uno_objects.xhp
@@ -42791,7 +42791,7 @@ msgctxt ""
"par_id81572615048011\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME provides an Application Programming Interface (API) that allows controlling the $[officename] components with different programming languages by using the $[officename] Software Development Kit (SDK). For more information about the $[officename] API and the Software Development Kit, visit <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"api.libreoffice.org\">https://api.libreoffice.org</link>"
msgstr ""
msgstr "%PRODUCTNAME bietet eine API (Application Programming Interface), mit der die $[officename]-Komponenten mit verschiedenen Programmiersprachen mithilfe des $[officename] Software Development Kit (SDK) gesteuert werden können. Weitere Informationen zur $[officename]-API und zum Software Development Kit finden Sie unter <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"api.libreoffice.org\">https://api.libreoffice.org</link>"
#. V3Wow
#: vbasupport.xhp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-15 15:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-04 09:02+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/de/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560714585.000000\n"
#. bHbFE
@@ -1529,11 +1529,11 @@ msgctxt "STR_WHATSNEW_BUTTON"
msgid "Release Notes"
msgstr "Versionshinweise"
#. 9BCk4
#. c7NPT
#: include/sfx2/strings.hrc:275
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
msgid "This document is open in read-only mode. If you wish to modify the contents, first save it as another document, in a folder you have write access to."
msgstr "Dieses Dokument ist schreibgeschützt geöffnet. Wenn Sie es ändern möchten, müssen Sie es zunächst als ein anderes Dokument in einem Ordner, in dem Sie Schreibrechte besitzen, speichern."
msgid "This document is open in read-only mode."
msgstr "Das Dokument ist schreibgeschützt geöffnet."
#. KyyFk
#: include/sfx2/strings.hrc:276

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-15 15:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:22+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1514,10 +1514,10 @@ msgctxt "STR_WHATSNEW_BUTTON"
msgid "Release Notes"
msgstr ""
#. 9BCk4
#. c7NPT
#: include/sfx2/strings.hrc:275
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
msgid "This document is open in read-only mode. If you wish to modify the contents, first save it as another document, in a folder you have write access to."
msgid "This document is open in read-only mode."
msgstr ""
#. KyyFk

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-15 15:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-03 11:15+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Lower Sorbian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/dsb/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559597232.000000\n"
#. bHbFE
@@ -1529,11 +1529,11 @@ msgctxt "STR_WHATSNEW_BUTTON"
msgid "Release Notes"
msgstr "Wersijowe informacije"
#. 9BCk4
#. c7NPT
#: include/sfx2/strings.hrc:275
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
msgid "This document is open in read-only mode. If you wish to modify the contents, first save it as another document, in a folder you have write access to."
msgstr "Toś ten dokument jo w cytańskem modusu wócynjony. Jolic cośo wopśimjeśe změniś, składujśo jo nejpjerwjej ako drugi dokument, do zarědnika, ku kótaremuž maśo pisański pśistup."
msgid "This document is open in read-only mode."
msgstr "Toś ten dokument jo jano za cytanje wócynjony."
#. KyyFk
#: include/sfx2/strings.hrc:276

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-15 15:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:23+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1506,10 +1506,10 @@ msgctxt "STR_WHATSNEW_BUTTON"
msgid "Release Notes"
msgstr ""
#. 9BCk4
#. c7NPT
#: include/sfx2/strings.hrc:275
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
msgid "This document is open in read-only mode. If you wish to modify the contents, first save it as another document, in a folder you have write access to."
msgid "This document is open in read-only mode."
msgstr ""
#. KyyFk

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-15 15:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-03 11:15+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/el/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559714005.000000\n"
#. bHbFE
@@ -1529,11 +1529,11 @@ msgctxt "STR_WHATSNEW_BUTTON"
msgid "Release Notes"
msgstr "Σημειώσεις έκδοσης"
#. 9BCk4
#. c7NPT
#: include/sfx2/strings.hrc:275
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
msgid "This document is open in read-only mode. If you wish to modify the contents, first save it as another document, in a folder you have write access to."
msgstr "Αυτό το έγγραφο είναι ανοικτό σε κατάσταση μόνο για ανάγνωση. Εάν θέλετε να τροποποιήσετε τα περιεχόμενα, αποθηκεύστε το πρώτα ως ένα άλλο έγγραφο, σε φάκελο που έχετε δικαίωμα εγγραφής."
msgid "This document is open in read-only mode."
msgstr "Αυτό το έγγραφο είναι ανοικτό μόνο για ανάγνωση."
#. KyyFk
#: include/sfx2/strings.hrc:276

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-15 15:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-29 16:15+0000\n"
"Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/en_GB/>\n"
@@ -1529,11 +1529,11 @@ msgctxt "STR_WHATSNEW_BUTTON"
msgid "Release Notes"
msgstr "Release Notes"
#. 9BCk4
#. c7NPT
#: include/sfx2/strings.hrc:275
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
msgid "This document is open in read-only mode. If you wish to modify the contents, first save it as another document, in a folder you have write access to."
msgstr ""
msgid "This document is open in read-only mode."
msgstr "This document is open in read-only mode."
#. KyyFk
#: include/sfx2/strings.hrc:276

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-15 15:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:24+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1510,10 +1510,10 @@ msgctxt "STR_WHATSNEW_BUTTON"
msgid "Release Notes"
msgstr ""
#. 9BCk4
#. c7NPT
#: include/sfx2/strings.hrc:275
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
msgid "This document is open in read-only mode. If you wish to modify the contents, first save it as another document, in a folder you have write access to."
msgid "This document is open in read-only mode."
msgstr ""
#. KyyFk

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-08 13:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-05 09:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-15 13:16+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scp2sourceooo/eo/>\n"
"Language: eo\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559537330.000000\n"
#. CYBGJ
@@ -5207,7 +5207,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_TR\n"
"LngText.text"
msgid "Turkish"
msgstr ""
msgstr "Turka"
#. ALNqi
#: module_ooo.ulf
@@ -5216,7 +5216,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_TR\n"
"LngText.text"
msgid "Turkish spelling dictionary"
msgstr ""
msgstr "Literumado por la turka"
#. gyKCb
#: module_ooo.ulf

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-15 15:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-04 09:02+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/eo/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563490119.000000\n"
#. bHbFE
@@ -1526,11 +1526,11 @@ msgctxt "STR_WHATSNEW_BUTTON"
msgid "Release Notes"
msgstr "Eldonaj notoj"
#. 9BCk4
#. c7NPT
#: include/sfx2/strings.hrc:275
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
msgid "This document is open in read-only mode. If you wish to modify the contents, first save it as another document, in a folder you have write access to."
msgstr "Tiu dokumento estas malfermita nurlega. Se vi volas ŝanĝi la enhavon, unue konservu ĝin kiel alian dokumenton, en dosierujo al kiu vi rajtas aliri."
msgid "This document is open in read-only mode."
msgstr "La dokumento estas malfermita nurlege."
#. KyyFk
#: include/sfx2/strings.hrc:276

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-08 13:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-13 10:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-15 13:16+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -2606,13 +2606,13 @@ msgstr "Mezcle orientaciones de página verticales y horizontales en una hoja de
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:138
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Click on the special character icon in the toolbar to get quick access to favorite and recent characters to insert."
msgstr ""
msgstr "Pulse en el icono Carácter especial en la barra de herramientas para obtener acceso rápido a los caracteres favoritos y recientes para insertar."
#. 7UE7V
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:139
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Choose “Hierarchical View” in the Styles sidebar to see the relation between styles."
msgstr ""
msgstr "Elija «Jerárquico» en la lista desplegable de la barra lateral de Estilos para ver la relación entre estilos."
#. FKfZB
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:140

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-08 12:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-15 13:17+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -28049,7 +28049,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155991\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=VDB(35000;7500;36;10;20;2)</item> = 8603.80 currency units. The depreciation during the period between the 10th and the 20th period is 8,603.80 currency units."
msgstr "<item type=\"input\">=DVS(35000;7500;36;10;20;2)</item> = 8603,80 unidades de moneda. La depreciación durante el período comprendido entre el 10º y el 20º período es de 8603,80 unidades monetarias."
msgstr "<item type=\"input\">=DVS(35000;7500;36;10;20;2)</item> = 8603,80 unidades monetarias. La depreciación durante el período comprendido entre el 10.º y el 20.º período es de 8603,80 unidades monetarias."
#. UWWCY
#: 04060118.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-03 23:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-15 13:17+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -3632,7 +3632,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153573\n"
"help.text"
msgid "A left paragraph indent in numbering is indicated as \"margin-left\" CSS1 property. First-line indents are ignored in numbering and not exported."
msgstr "Las sangrías de párrafo izquierdo se introducen en las numeraciones como propiedad CSS1 \"margin-left\". Las sangrías de la primera línea no se tienen en cuenta en las numeraciones y tampoco se exportan."
msgstr "Las sangrías de párrafo izquierdo se introducen en las numeraciones como propiedad CSS1 «margin-left». Las sangrías de primer renglón no se tienen en cuenta en las numeraciones y tampoco se exportan."
#. 6wqk9
#: 00000020.xhp
@@ -4082,7 +4082,7 @@ msgctxt ""
"par_id9756157\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Extension"
msgstr "Extensión %PRODUCTNAME"
msgstr "Extensión de %PRODUCTNAME"
#. vrtDD
#: 00000021.xhp
@@ -5234,7 +5234,7 @@ msgctxt ""
"par_id314949586\n"
"help.text"
msgid "When importing an HTML document, the Language selection can conflict with the global HTML option <link href=\"text/shared/optionen/01030500.xhp\" name=\"Use\">Use 'English (USA)' locale for numbers</link>. The global HTML option is effective only when the Automatic language option is selected. If you select a specific language in the HTML Import Options dialog, the global HTML option is ignored."
msgstr "Cuando importa un documento HTML, la selección de Idioma puede entrar en conflicto con la opción global de HTML <link href=\"text/shared/optionen/01030500.xhp\" name=\"Use\">Utilizar región «Inglés (E.E. U.U.)» para los números</link>. La opción global de HTML solo es efectiva cuando se selecciona la opción de idioma Automático. Si selecciona un idioma específico en el diálogo Opciones de importación de HTML, se ignora la opción global de HTML."
msgstr "Cuando importa un documento HTML, la selección de Idioma puede entrar en conflicto con la opción global de HTML <link href=\"text/shared/optionen/01030500.xhp\" name=\"Use\">Utilizar config. regional «Inglés (EE. UU.)» para números</link>. La opción global de HTML solo es efectiva cuando se selecciona la opción de idioma Automático. Si selecciona un idioma específico en el diálogo Opciones de importación de HTML, se ignora la opción global de HTML."
#. 7EbAk
#: 00000208.xhp
@@ -6017,7 +6017,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156042\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/asciifilterdialog/cr\">Produces a \"Carriage Return\" as the paragraph break.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/asciifilterdialog/cr\">Genera un \"Retorno de carro\" como salto de párrafo.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/asciifilterdialog/cr\">Genera un «retorno de carro» como salto de párrafo.</ahelp>"
#. orZMX
#: 00000215.xhp
@@ -6035,7 +6035,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145090\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/asciifilterdialog/lf\">Produces a \"Linefeed\" as the paragraph break.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/asciifilterdialog/lf\">Genera un \"Salto de línea\" como salto de párrafo.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/asciifilterdialog/lf\">Genera un «avance de línea» como salto de párrafo.</ahelp>"
#. X5cDM
#: 00000401.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-08 13:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-11 09:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-15 13:17+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -36482,7 +36482,7 @@ msgctxt ""
"par_idNoteNotAllLang\n"
"help.text"
msgid "Note that this only applies to languages that have the convention of formatting ordinal numbers as superscript."
msgstr "Esta funcionalidad solo aplica a los idiomas que posean la convención de formatear los ordinales en voladitas."
msgstr "Esta funcionalidad solo se aplica a los idiomas que posean la convención de formatear los ordinales en voladitas."
#. 2BgnM
#: 06040400.xhp
@@ -36491,7 +36491,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159500\n"
"help.text"
msgid "Transliterate to Old Hungarian if the text direction is from right to left"
msgstr ""
msgstr "Transliterar a húngaro antiguo si la dirección del texto es de derecha a izquierda"
#. WYyWs
#: 06040400.xhp
@@ -36500,7 +36500,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155173\n"
"help.text"
msgid "Words and numbers are transliterated to Old Hungarian script, if the text direction is from right to left using complex text layout."
msgstr ""
msgstr "Las palabras y los números se transliteran a la escritura húngara antigua si se define la dirección del texto como de derecha a izquierda al utilizar la disposición compleja de textos."
#. hYXVf
#: 06040400.xhp
@@ -36509,7 +36509,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159600\n"
"help.text"
msgid "Replace << and >> with angle quotes"
msgstr ""
msgstr "Reemplazar << and >> por comillas angulares"
#. iNK4q
#: 06040400.xhp
@@ -36518,7 +36518,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155273\n"
"help.text"
msgid "Automatically replaces double less-than and greater-than signs with double angle quotes « and » in several languages, and with single angle quotes and in Swiss French."
msgstr ""
msgstr "Sustituye automáticamente secuencias de signos desigualdad matemática dobles (<literal>&#60;&#60;</literal> y <literal>&#62;&#62;</literal>) por comillas angulares (« y ») en varios idiomas, y por comillas angulares simples ( y ) en francés suizo."
#. YRQQD
#: 06040400.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-02 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-15 13:17+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561564436.000000\n"
#. PzSYs
@@ -6269,7 +6269,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159150\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether to include colors and objects that are inserted to the background of the page (Format - Page - Background) in the printed document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifica si se deben incluir o no los colores y objetos insertados en el fondo de la página (Formato - Página - Fondo) en el documento impreso.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifica si se deben incluir o no los colores y objetos insertados en el fondo de la página (Formato ▸ Página ▸ Fondo) en el documento impreso.</ahelp>"
#. bQyBE
#: 01040400.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-19 12:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-14 16:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-14 12:34+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564940711.000000\n"
#. W5ukN
@@ -25896,7 +25896,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert N~arrow No-break Space"
msgstr ""
msgstr "Insertar espacio indivisible ~estrecho"
#. txaEk
#: GenericCommands.xcu

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-15 15:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-03 11:15+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/es/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562302714.000000\n"
#. bHbFE
@@ -1529,11 +1529,11 @@ msgctxt "STR_WHATSNEW_BUTTON"
msgid "Release Notes"
msgstr "Novedades"
#. 9BCk4
#. c7NPT
#: include/sfx2/strings.hrc:275
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
msgid "This document is open in read-only mode. If you wish to modify the contents, first save it as another document, in a folder you have write access to."
msgstr "Este documento se abrió solo para lectura. Para modificar el contenido, guarde una copia en una carpeta en la que tenga privilegios de escritura."
msgid "This document is open in read-only mode."
msgstr "Este documento se abrió en modo de solo lectura."
#. KyyFk
#: include/sfx2/strings.hrc:276

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-13 10:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-15 13:16+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "No se ha definido el idioma predeterminado del documento"
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:28
msgctxt "STR_STYLE_NO_LANGUAGE"
msgid "Style '%STYLE_NAME%' has no language set"
msgstr "El estilo «%STYLE_NAME%» no tiene un idioma definido"
msgstr "El estilo «%STYLE_NAME%» no tiene ningún idioma definido"
#. FG4Vn
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:29

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-22 17:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-09 16:34+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-14 18:34+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Estonian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared02/et/>\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149106\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:CircleCut\">Draws a filled shape that is defined by the arc of a circle and a diameter line in the current document. To draw a circle segment, drag a circle to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the circle. To draw an ellipse segment, hold down <emph>Shift</emph> while you drag.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:CircleCut\">Joonistab aktiivsesse dokumenti täidetud kujundi, mis on määratud ringi kaare ja diameetriga. Ringi segmendi joonistamiseks tuleb kõigepealt joonistada ring ja seejärel klõpsata diameetri soovitud alguspunktis. Seejärel tuleb kursor liigutada kohta, kuhu soovitakse diameetri lõpp-punkti, ja klõpsata uuesti. Klõpsama ei pea tingimata ringjoonel. Ellipsi segmendi joonistamiseks tuleb hiirega vedamise ajal hoida all <emph>Shift</emph>-klahvi.</ahelp></ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:CircleCut\">Joonistab aktiivsesse dokumenti täidetud kujundi, mis on määratud ringi kaare ja diameetriga. Ringi segmendi joonistamiseks tuleb kõigepealt joonistada ring ja seejärel klõpsata diameetri soovitud alguspunktis. Seejärel tuleb kursor liigutada kohta, kuhu soovitakse diameetri lõpp-punkti, ja klõpsata uuesti. Klõpsama ei pea tingimata ringjoonel. Ellipsi segmendi joonistamiseks tuleb hiirega vedamise ajal hoida all <emph>Shift</emph>-klahvi.</ahelp>"
#. BNMf2
#: 01140000.xhp

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-25 20:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-09 16:34+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-14 18:34+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Estonian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/et/>\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17573,7 +17573,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156130\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the amount of space to leave between the top edge of the selected object and the reference point that you select in the <emph>To</emph> box.</ahelp> This option is only available if you select \"From Top\" or \"From Bottom\" (as character) in the <emph>Vertical</emph> box."
msgstr "<ahelp hid=\".\">Sisesta vahe, mis tuleb jätta valitud objekti ülaserva ja väljal <emph>Alus</ahelp> valitud viitepunkti vahele.</ahelp> See säte on saadaval vaid siis, kui väljal <emph>Vertikaalne</emph> on valitud \"Alt\" või \"Ülevalt\"."
msgstr "<ahelp hid=\".\">Sisesta vahe, mis tuleb jätta valitud objekti ülaserva ja väljal <emph>Alus</emph> valitud viitepunkti vahele.</ahelp> See säte on saadaval vaid siis, kui väljal <emph>Vertikaalne</emph> on valitud \"Alt\" või \"Ülevalt\"."
#. XCyaK
#: 05060100.xhp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-15 15:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-09 15:34+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/et/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1566122790.000000\n"
#. bHbFE
@@ -1529,11 +1529,11 @@ msgctxt "STR_WHATSNEW_BUTTON"
msgid "Release Notes"
msgstr "Väljalasketeade"
#. 9BCk4
#. c7NPT
#: include/sfx2/strings.hrc:275
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
msgid "This document is open in read-only mode. If you wish to modify the contents, first save it as another document, in a folder you have write access to."
msgstr "Dokument on avatud ainult lugemiseks. Kui soovid selle sisu muuta, salvesta dokument esmalt mõnda kausta, kus sul on kirjutamisõigus."
msgid "This document is open in read-only mode."
msgstr "Dokument on avatud ainult lugemiseks."
#. KyyFk
#: include/sfx2/strings.hrc:276

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-15 15:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-05 09:07+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/eu/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559627054.000000\n"
#. bHbFE
@@ -1529,11 +1529,11 @@ msgctxt "STR_WHATSNEW_BUTTON"
msgid "Release Notes"
msgstr "Argitaratze-oharrak"
#. 9BCk4
#. c7NPT
#: include/sfx2/strings.hrc:275
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
msgid "This document is open in read-only mode. If you wish to modify the contents, first save it as another document, in a folder you have write access to."
msgstr "Dokumentu hau irakurtzeko moduan ireki da. Edukiak aldatu nahi badituzu, gorde ezazu beste dokumentu batean, idatzeko baimenak dituzun karpeta batean."
msgid "This document is open in read-only mode."
msgstr "Dokumentua soilik irakurtzeko moduan ireki da."
#. KyyFk
#: include/sfx2/strings.hrc:276

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-15 15:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-07 18:20+0000\n"
"Last-Translator: Hossein <hossein.ir@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1480,10 +1480,10 @@ msgctxt "STR_WHATSNEW_BUTTON"
msgid "Release Notes"
msgstr ""
#. 9BCk4
#. c7NPT
#: include/sfx2/strings.hrc:275
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
msgid "This document is open in read-only mode. If you wish to modify the contents, first save it as another document, in a folder you have write access to."
msgid "This document is open in read-only mode."
msgstr ""
#. KyyFk

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-08 13:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-10 19:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-14 12:34+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -12142,7 +12142,7 @@ msgstr "Kotipuhelinnumero"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:144
msgctxt "optuserpage|faxft"
msgid "Fa_x/email:"
msgstr "Faksi tai sähköposti:"
msgstr "Faksi/sähköposti:"
#. ZYaYQ
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:168

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-22 17:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-10 19:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-14 12:34+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extrassourcegalleryshare/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"bpmn\n"
"LngText.text"
msgid "BPMN"
msgstr ""
msgstr "BPMN"
#. arWXh
#: gallery_names.ulf

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-10 19:34+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-15 15:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-14 12:34+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564247041.000000\n"
#. bHbFE
@@ -1519,11 +1519,11 @@ msgctxt "STR_WHATSNEW_BUTTON"
msgid "Release Notes"
msgstr "Julkaisutiedot"
#. 9BCk4
#. c7NPT
#: include/sfx2/strings.hrc:275
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
msgid "This document is open in read-only mode. If you wish to modify the contents, first save it as another document, in a folder you have write access to."
msgstr ""
msgid "This document is open in read-only mode."
msgstr "Tämä asiakirja on avattu vain lukemista varten."
#. KyyFk
#: include/sfx2/strings.hrc:276
@@ -1873,7 +1873,7 @@ msgstr "Yksinkertainen"
#: include/sfx2/strings.hrc:338
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME32"
msgid "BPMN"
msgstr ""
msgstr "BPMN"
#. ZaGGB
#: include/sfx2/strings.hrc:340
@@ -1897,7 +1897,7 @@ msgstr "Salasanan pituus"
#: include/sfx2/strings.hrc:344
msgctxt "STR_PASSWORD_WARNING"
msgid "The password you have entered causes interoperability issues. Please enter a password that is shorter than 52 bytes, or longer than 55 bytes."
msgstr "Antamasi salasana aiheuttaa yhteentoimivuusongelmia. Anna salasana, joka on lyhyempi kuin 52 tavua tai pidempi kuin 55 tavua."
msgstr "Antamasi salasana aiheuttaa yhteentoimivuusongelmia. Anna salasana, joka on lyhyempi kuin 52 tavua (byte) tai pidempi kuin 55 tavua."
#. jBQFN
#: include/sfx2/strings.hrc:346
@@ -3241,19 +3241,19 @@ msgstr "Tiedosto"
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:37
msgctxt "optprintpage|printer"
msgid "_Printer"
msgstr "_Tulostin"
msgstr "Tulostinta"
#. Eyv8g
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:53
msgctxt "optprintpage|file"
msgid "Print to _file"
msgstr "Tulosta tie_dostoon"
msgstr "Tiedostoon tulostamista"
#. C8jvp
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:75
msgctxt "optprintpage|label4"
msgid "Settings for"
msgstr ""
msgstr "Asetukset koskevat:"
#. 2T5Af
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:108

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-10 19:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-14 12:34+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -4505,7 +4505,7 @@ msgstr "Auringonpaiste"
#: include/svx/strings.hrc:793
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT83"
msgid "Present"
msgstr ""
msgstr "Lahja"
#. 99B5Z
#: include/svx/strings.hrc:794
@@ -4518,13 +4518,13 @@ msgstr "Mahonki"
#: include/svx/strings.hrc:796
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH0"
msgid "Black 0 Degrees"
msgstr ""
msgstr "Musta, 0 astetta"
#. BUCv6
#: include/svx/strings.hrc:797
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH1"
msgid "Black 90 Degrees"
msgstr ""
msgstr "Musta, 90 astetta"
#. gyzNu
#: include/svx/strings.hrc:798
@@ -4536,13 +4536,13 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:799
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH3"
msgid "Blue 45 Degrees"
msgstr ""
msgstr "Sininen, 45 astetta"
#. 2qkyC
#: include/svx/strings.hrc:800
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH4"
msgid "Blue -45 Degrees"
msgstr ""
msgstr "Sininen, -45 astetta"
#. GFqzJ
#: include/svx/strings.hrc:801
@@ -4554,13 +4554,13 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:802
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH6"
msgid "Green 30 Degrees"
msgstr ""
msgstr "Vihreä, 30 astetta"
#. JAkb9
#: include/svx/strings.hrc:803
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH7"
msgid "Green 60 Degrees"
msgstr ""
msgstr "Vihreä, 60 astetta"
#. DnKyA
#: include/svx/strings.hrc:804
@@ -4572,7 +4572,7 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:805
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH9"
msgid "Red 45 Degrees"
msgstr ""
msgstr "Punainen, 45 astetta"
#. xcHED
#: include/svx/strings.hrc:806
@@ -4590,7 +4590,7 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:808
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH12"
msgid "Yellow 45 Degrees"
msgstr ""
msgstr "Keltainen, 45 astetta"
#. eRFD8
#: include/svx/strings.hrc:809
@@ -4734,7 +4734,7 @@ msgstr "Yötaivas"
#: include/svx/strings.hrc:832
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP20"
msgid "Pool"
msgstr ""
msgstr "Allas"
#. Co6U3
#: include/svx/strings.hrc:833
@@ -4758,31 +4758,31 @@ msgstr "Betoni"
#: include/svx/strings.hrc:836
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP81"
msgid "Brick Wall"
msgstr ""
msgstr "Tiiliseinä"
#. WNEfT
#: include/svx/strings.hrc:837
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP82"
msgid "Stone Wall"
msgstr ""
msgstr "Kiviseinä"
#. dFqW3
#: include/svx/strings.hrc:838
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP83"
msgid "Floral"
msgstr ""
msgstr "Kukallinen"
#. FzePv
#: include/svx/strings.hrc:839
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP84"
msgid "Space"
msgstr ""
msgstr "Avaruus"
#. FzVch
#: include/svx/strings.hrc:840
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP85"
msgid "Ice light"
msgstr ""
msgstr "Vaalea jää"
#. YGtzc
#: include/svx/strings.hrc:841
@@ -4794,25 +4794,25 @@ msgstr "Marmori"
#: include/svx/strings.hrc:842
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP87"
msgid "Sand light"
msgstr ""
msgstr "Vaalea hiekka"
#. cK72d
#: include/svx/strings.hrc:843
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP88"
msgid "Stone"
msgstr ""
msgstr "Kivi"
#. TnkWd
#: include/svx/strings.hrc:844
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP89"
msgid "White Diffusion"
msgstr ""
msgstr "Valkoinen diffuusio"
#. kksvW
#: include/svx/strings.hrc:845
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP90"
msgid "Surface"
msgstr ""
msgstr "Pinta"
#. BQj9p
#: include/svx/strings.hrc:846
@@ -4824,7 +4824,7 @@ msgstr "Pahvi"
#: include/svx/strings.hrc:847
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP92"
msgid "Studio"
msgstr ""
msgstr "Studio"
#. YEbqw
#: include/svx/strings.hrc:848
@@ -5154,13 +5154,13 @@ msgstr "Viisto ristikko"
#: include/svx/strings.hrc:902
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP76"
msgid "Dashed Dotted"
msgstr ""
msgstr "Viiva-piste"
#. Rno6q
#: include/svx/strings.hrc:903
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP77"
msgid "Dashed Dotted Upward Diagonal"
msgstr ""
msgstr "Yläviisto viiva-piste"
#. pFZkq
#: include/svx/strings.hrc:904

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-02 18:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-14 18:34+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicpython/fr/>\n"
"Language: fr\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563968531.000000\n"
#. naSFZ
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"N0332\n"
"help.text"
msgid "You can call %PRODUCTNAME Basic macros from Python scripts, and notable features can be obtained in return such as:"
msgstr "Il est possible d'appeler des routines %PRODUCTNAME Basic depuis un script Python, et de profiter de fonctions telles que : "
msgstr "Il est possible d'appeler des routines %PRODUCTNAME Basic depuis un script Python, et de profiter de fonctions telles que :"
#. ehCg3
#: python_2_basic.xhp

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-12 20:34+0000\n"
"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-14 18:34+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -27374,7 +27374,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158440\n"
"help.text"
msgid "Returns <emph>Number</emph> <emph>!!</emph>, the double factorial of <emph>Number</emph>, where <emph>Number</emph> is an integer greater than or equal to zero."
msgstr "Renvoie <emph>nombre !!</emph>, la double factorielle de <emph>nombre</emph>, quand <emph>nombre</emph> est un nombre entier supérieur ou égal à zéro."
msgstr "Renvoie <emph>nombre</emph><emph>!!</emph>,la double factorielle de <emph>nombre</emph>, quand <emph>nombre</emph> est un nombre entier supérieur ou égal à zéro."
#. ny5zy
#: 04060116.xhp

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-08 13:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-02 14:07+0000\n"
"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-14 18:34+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562148554.000000\n"
@@ -36492,7 +36492,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159500\n"
"help.text"
msgid "Transliterate to Old Hungarian if the text direction is from right to left"
msgstr ""
msgstr "Transcrire en ancien hongrois si la direction du texte est de droite à gauche"
#. WYyWs
#: 06040400.xhp
@@ -36501,7 +36501,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155173\n"
"help.text"
msgid "Words and numbers are transliterated to Old Hungarian script, if the text direction is from right to left using complex text layout."
msgstr ""
msgstr "Les mots et les nombres sont translittérés en anciens script hongrois, si la direction du texte est de droite à gauche en utilisant une disposition de texte complexe."
#. hYXVf
#: 06040400.xhp
@@ -36510,7 +36510,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159600\n"
"help.text"
msgid "Replace << and >> with angle quotes"
msgstr ""
msgstr "Replacer << et >> par des guillemets français"
#. iNK4q
#: 06040400.xhp
@@ -36519,7 +36519,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155273\n"
"help.text"
msgid "Automatically replaces double less-than and greater-than signs with double angle quotes « and » in several languages, and with single angle quotes and in Swiss French."
msgstr ""
msgstr "Remplace automatiquement les signes doubles inférieurs et supérieurs à par des guillemets doubles « et » dans plusieurs langues, et par des guillemets simples et en français suisse."
#. YRQQD
#: 06040400.xhp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-15 15:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-12 18:33+0000\n"
"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: French <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/fr/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559854158.000000\n"
#. bHbFE
@@ -1528,11 +1528,11 @@ msgctxt "STR_WHATSNEW_BUTTON"
msgid "Release Notes"
msgstr "Notes de version"
#. 9BCk4
#. c7NPT
#: include/sfx2/strings.hrc:275
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
msgid "This document is open in read-only mode. If you wish to modify the contents, first save it as another document, in a folder you have write access to."
msgstr "Ce document est ouvert en mode lecture seule. Si vous voulez modifier son contenu, commencez par l'enregistrer sous un autre nom dans un dossier où vous avez les droits d'écriture."
msgid "This document is open in read-only mode."
msgstr "Ce document est ouvert en mode lecture seule."
#. KyyFk
#: include/sfx2/strings.hrc:276

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-15 15:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:27+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1451,10 +1451,10 @@ msgctxt "STR_WHATSNEW_BUTTON"
msgid "Release Notes"
msgstr ""
#. 9BCk4
#. c7NPT
#: include/sfx2/strings.hrc:275
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
msgid "This document is open in read-only mode. If you wish to modify the contents, first save it as another document, in a folder you have write access to."
msgid "This document is open in read-only mode."
msgstr ""
#. KyyFk

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-15 15:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-02 14:00+0000\n"
"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Frisian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/fy/>\n"
@@ -1528,11 +1528,11 @@ msgctxt "STR_WHATSNEW_BUTTON"
msgid "Release Notes"
msgstr "Utjefte notysjes"
#. 9BCk4
#. c7NPT
#: include/sfx2/strings.hrc:275
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
msgid "This document is open in read-only mode. If you wish to modify the contents, first save it as another document, in a folder you have write access to."
msgstr "Dit dokumint is yn Allinne lêzen modus iepene. As jo de ynhâld feroarje wolle, bewarje it dan as in oar dokumint yn in map wêr jo skriuw rjochten ha."
msgid "This document is open in read-only mode."
msgstr "Dit dokumint is iepen yn allinne lêze modus."
#. KyyFk
#: include/sfx2/strings.hrc:276

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-15 15:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-07 15:25+0000\n"
"Last-Translator: Séamus Ó Ciardhuáin <sociardhuain@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1515,11 +1515,11 @@ msgctxt "STR_WHATSNEW_BUTTON"
msgid "Release Notes"
msgstr ""
#. 9BCk4
#. c7NPT
#: include/sfx2/strings.hrc:275
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
msgid "This document is open in read-only mode. If you wish to modify the contents, first save it as another document, in a folder you have write access to."
msgstr ""
msgid "This document is open in read-only mode."
msgstr "Cáipéis oscailte i mód inléite amháin."
#. KyyFk
#: include/sfx2/strings.hrc:276

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-15 15:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-21 09:40+0000\n"
"Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1515,11 +1515,11 @@ msgctxt "STR_WHATSNEW_BUTTON"
msgid "Release Notes"
msgstr "Nòtaichean sgaoilidh"
#. 9BCk4
#. c7NPT
#: include/sfx2/strings.hrc:275
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
msgid "This document is open in read-only mode. If you wish to modify the contents, first save it as another document, in a folder you have write access to."
msgstr ""
msgid "This document is open in read-only mode."
msgstr "Chaidh an sgrìobhainn fhosgladh sa mhodh leughaidh a-mhàin."
#. KyyFk
#: include/sfx2/strings.hrc:276

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-15 15:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-08 12:11+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/gl/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560960742.000000\n"
#. bHbFE
@@ -1529,11 +1529,11 @@ msgctxt "STR_WHATSNEW_BUTTON"
msgid "Release Notes"
msgstr "Notas de publicación"
#. 9BCk4
#. c7NPT
#: include/sfx2/strings.hrc:275
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
msgid "This document is open in read-only mode. If you wish to modify the contents, first save it as another document, in a folder you have write access to."
msgstr "Este documento foi aberto só para ler. Se desexa modificar o seu contido, gráveo primeiro como documento diferente nun cartafol sobre o que teña dereito a escribir."
msgid "This document is open in read-only mode."
msgstr "Este documento só permite a lectura."
#. KyyFk
#: include/sfx2/strings.hrc:276

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-15 15:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:29+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1523,10 +1523,10 @@ msgctxt "STR_WHATSNEW_BUTTON"
msgid "Release Notes"
msgstr ""
#. 9BCk4
#. c7NPT
#: include/sfx2/strings.hrc:275
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
msgid "This document is open in read-only mode. If you wish to modify the contents, first save it as another document, in a folder you have write access to."
msgid "This document is open in read-only mode."
msgstr ""
#. KyyFk

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-08 12:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-15 13:17+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -28049,7 +28049,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155991\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=VDB(35000;7500;36;10;20;2)</item> = 8603.80 currency units. The depreciation during the period between the 10th and the 20th period is 8,603.80 currency units."
msgstr "<item type=\"input\">=DVS(35000;7500;36;10;20;2)</item> = 8603,80 unidades de moneda. La depreciación durante el período comprendido entre el 10º y el 20º período es de 8603,80 unidades monetarias."
msgstr "<item type=\"input\">=DVS(35000;7500;36;10;20;2)</item> = 8603,80 unidades monetarias. La depreciación durante el período comprendido entre el 10.º y el 20.º período es de 8603,80 unidades monetarias."
#. UWWCY
#: 04060118.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-03 23:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-15 13:17+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -3632,7 +3632,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153573\n"
"help.text"
msgid "A left paragraph indent in numbering is indicated as \"margin-left\" CSS1 property. First-line indents are ignored in numbering and not exported."
msgstr "Las sangrías de párrafo izquierdo se introducen en las numeraciones como propiedad CSS1 \"margin-left\". Las sangrías de la primera línea no se tienen en cuenta en las numeraciones y tampoco se exportan."
msgstr "Las sangrías de párrafo izquierdo se introducen en las numeraciones como propiedad CSS1 «margin-left». Las sangrías de primer renglón no se tienen en cuenta en las numeraciones y tampoco se exportan."
#. 6wqk9
#: 00000020.xhp
@@ -4082,7 +4082,7 @@ msgctxt ""
"par_id9756157\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Extension"
msgstr "Extensión %PRODUCTNAME"
msgstr "Extensión de %PRODUCTNAME"
#. vrtDD
#: 00000021.xhp
@@ -5234,7 +5234,7 @@ msgctxt ""
"par_id314949586\n"
"help.text"
msgid "When importing an HTML document, the Language selection can conflict with the global HTML option <link href=\"text/shared/optionen/01030500.xhp\" name=\"Use\">Use 'English (USA)' locale for numbers</link>. The global HTML option is effective only when the Automatic language option is selected. If you select a specific language in the HTML Import Options dialog, the global HTML option is ignored."
msgstr "Cuando importa un documento HTML, la selección de Idioma puede entrar en conflicto con la opción global de HTML <link href=\"text/shared/optionen/01030500.xhp\" name=\"Use\">Utilizar región «Inglés (E.E. U.U.)» para los números</link>. La opción global de HTML solo es efectiva cuando se selecciona la opción de idioma Automático. Si selecciona un idioma específico en el diálogo Opciones de importación de HTML, se ignora la opción global de HTML."
msgstr "Cuando importa un documento HTML, la selección de Idioma puede entrar en conflicto con la opción global de HTML <link href=\"text/shared/optionen/01030500.xhp\" name=\"Use\">Utilizar config. regional «Inglés (EE. UU.)» para números</link>. La opción global de HTML solo es efectiva cuando se selecciona la opción de idioma Automático. Si selecciona un idioma específico en el diálogo Opciones de importación de HTML, se ignora la opción global de HTML."
#. 7EbAk
#: 00000208.xhp
@@ -6017,7 +6017,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156042\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/asciifilterdialog/cr\">Produces a \"Carriage Return\" as the paragraph break.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/asciifilterdialog/cr\">Genera un \"Retorno de carro\" como salto de párrafo.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/asciifilterdialog/cr\">Genera un «retorno de carro» como salto de párrafo.</ahelp>"
#. orZMX
#: 00000215.xhp
@@ -6035,7 +6035,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145090\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/asciifilterdialog/lf\">Produces a \"Linefeed\" as the paragraph break.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/asciifilterdialog/lf\">Genera un \"Salto de línea\" como salto de párrafo.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/asciifilterdialog/lf\">Genera un «avance de línea» como salto de párrafo.</ahelp>"
#. X5cDM
#: 00000401.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-08 13:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-11 09:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-15 13:17+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -36482,7 +36482,7 @@ msgctxt ""
"par_idNoteNotAllLang\n"
"help.text"
msgid "Note that this only applies to languages that have the convention of formatting ordinal numbers as superscript."
msgstr "Esta funcionalidad solo aplica a los idiomas que posean la convención de formatear los ordinales en voladitas."
msgstr "Esta funcionalidad solo se aplica a los idiomas que posean la convención de formatear los ordinales en voladitas."
#. 2BgnM
#: 06040400.xhp
@@ -36491,7 +36491,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159500\n"
"help.text"
msgid "Transliterate to Old Hungarian if the text direction is from right to left"
msgstr ""
msgstr "Transliterar a húngaro antiguo si la dirección del texto es de derecha a izquierda"
#. WYyWs
#: 06040400.xhp
@@ -36500,7 +36500,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155173\n"
"help.text"
msgid "Words and numbers are transliterated to Old Hungarian script, if the text direction is from right to left using complex text layout."
msgstr ""
msgstr "Las palabras y los números se transliteran a la escritura húngara antigua si se define la dirección del texto como de derecha a izquierda al utilizar la disposición compleja de textos."
#. hYXVf
#: 06040400.xhp
@@ -36509,7 +36509,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159600\n"
"help.text"
msgid "Replace << and >> with angle quotes"
msgstr ""
msgstr "Reemplazar << and >> por comillas angulares"
#. iNK4q
#: 06040400.xhp
@@ -36518,7 +36518,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155273\n"
"help.text"
msgid "Automatically replaces double less-than and greater-than signs with double angle quotes « and » in several languages, and with single angle quotes and in Swiss French."
msgstr ""
msgstr "Sustituye automáticamente secuencias de signos desigualdad matemática dobles (<literal>&#60;&#60;</literal> y <literal>&#62;&#62;</literal>) por comillas angulares (« y ») en varios idiomas, y por comillas angulares simples ( y ) en francés suizo."
#. YRQQD
#: 06040400.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-02 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-15 13:17+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561564436.000000\n"
#. PzSYs
@@ -6269,7 +6269,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159150\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether to include colors and objects that are inserted to the background of the page (Format - Page - Background) in the printed document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifica si se deben incluir o no los colores y objetos insertados en el fondo de la página (Formato - Página - Fondo) en el documento impreso.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifica si se deben incluir o no los colores y objetos insertados en el fondo de la página (Formato ▸ Página ▸ Fondo) en el documento impreso.</ahelp>"
#. bQyBE
#: 01040400.xhp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-15 15:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:29+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1472,10 +1472,10 @@ msgctxt "STR_WHATSNEW_BUTTON"
msgid "Release Notes"
msgstr ""
#. 9BCk4
#. c7NPT
#: include/sfx2/strings.hrc:275
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
msgid "This document is open in read-only mode. If you wish to modify the contents, first save it as another document, in a folder you have write access to."
msgid "This document is open in read-only mode."
msgstr ""
#. KyyFk

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-12 18:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-14 12:34+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basicmessages/he/>\n"
"Language: he\n"
@@ -373,112 +373,96 @@ msgstr "פעולת הדבקת הקישור כבר בוצעה."
#. SQyEF
#: basic/inc/basic.hrc:86
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Link mode cannot be set due to invalid link topic."
msgstr "לא ניתן לעבור למצב קישור עקב נושא קישור לא חוקי."
#. J2Rf3
#: basic/inc/basic.hrc:87
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "DDE requires the DDEML.DLL file."
msgstr "ל־DDE נדרש הקובץ DDEML.DLL."
#. yfBfX
#: basic/inc/basic.hrc:88
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Module cannot be loaded; invalid format."
msgstr "לא ניתן לטעון את המודול עקב מבנה לא חוקי."
#. eCEEV
#: basic/inc/basic.hrc:89
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid object index."
msgstr "מונה העצמים שגוי."
#. GLCzx
#: basic/inc/basic.hrc:90
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Object is not available."
msgstr "העצם אינו זמין."
#. nfXrp
#: basic/inc/basic.hrc:91
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Incorrect property value."
msgstr "ערך התכונה שגוי."
#. 8qjhR
#: basic/inc/basic.hrc:92
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "This property is read-only."
msgstr "תכונה זו לקריאה בלבד."
#. ScKEy
#: basic/inc/basic.hrc:93
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "This property is write only."
msgstr "תכונה זו היא לכתיבה בלבד."
#. kTCMC
#: basic/inc/basic.hrc:94
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid object reference."
msgstr "הפנייה לא חוקית לעצם."
#. fz98J
#: basic/inc/basic.hrc:95
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Property or method not found: $(ARG1)."
msgstr "התכונה או השגרה שצוינו לא אותרו: $(ARG1)."
#. rWwbT
#: basic/inc/basic.hrc:96
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Object required."
msgstr "נדרש עצם."
#. b3XBE
#: basic/inc/basic.hrc:97
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid use of an object."
msgstr "שימוש לא חוקי בעצם."
#. pM7Vq
#: basic/inc/basic.hrc:98
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "OLE Automation is not supported by this object."
msgstr "עצם זה אינו תומך באוטומציית OLE."
#. HMAey
#: basic/inc/basic.hrc:99
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "This property or method is not supported by the object."
msgstr "העצם אינו תומך בתכונה או בשגרה זו."
#. DMts6
#: basic/inc/basic.hrc:100
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "OLE Automation Error."
msgstr "שגיאת אוטומציית OLE."
#. 3VsB3
#: basic/inc/basic.hrc:101
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "This action is not supported by given object."
msgstr "העצם שצוין אינו תומך בפעולה זו."
@@ -737,35 +721,30 @@ msgstr "חובה להגדיר את ממדי המערך."
#. bvzvK
#: basic/inc/basic.hrc:140
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Else/Endif without If."
msgstr "Else/Endif ללא If."
#. BPHwC
#: basic/inc/basic.hrc:141
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "$(ARG1) not allowed within a procedure."
msgstr "$(ARG1) אסור בתוך שגרה."
#. t4CFy
#: basic/inc/basic.hrc:142
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "$(ARG1) not allowed outside a procedure."
msgstr "$(ARG1) אסור מחוץ לשגרה."
#. BAmBZ
#: basic/inc/basic.hrc:143
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Dimension specifications do not match."
msgstr "הגדרות הממדים אינן תואמות."
#. kKjmy
#: basic/inc/basic.hrc:144
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Unknown option: $(ARG1)."
msgstr "אפשרות לא מוכרת: $(ARG1)."

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-19 12:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-25 14:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-14 12:34+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/chart2messages/he/>\n"
"Language: he\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565245907.000000\n"
#. NCRDD
@@ -2556,7 +2556,7 @@ msgstr ""
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:207
msgctxt "tp_AxisPositions|TXT_POSITION"
msgid "Position Axis"
msgstr ""
msgstr "צירי מיקום"
#. 5AGbD
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:248
@@ -2730,7 +2730,7 @@ msgstr "_צורה"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:215
msgctxt "tp_ChartType|stack"
msgid "_Stack series"
msgstr ""
msgstr "ע_רימת סדרות"
#. KfD2L
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:239
@@ -3495,14 +3495,13 @@ msgstr "או_טומטי"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:512
msgctxt "tp_Scale|TXT_ORIGIN"
msgid "Re_ference value"
msgstr ""
msgstr "ערך ה_פניה"
#. Dj9GB
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:538
#, fuzzy
msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_ORIGIN"
msgid "Automat_ic"
msgstr "אוטומטי"
msgstr "או_טומטי"
#. wqR5C
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:567
@@ -3518,16 +3517,15 @@ msgstr "ציר Y עיקרי"
#. aZ7G8
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:59
#, fuzzy
msgctxt "tp_SeriesToAxis|RBT_OPT_AXIS_2"
msgid "Secondary Y axis"
msgstr "צירים משניים"
msgstr "ציר Y משני"
#. hV3cT
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:83
msgctxt "tp_SeriesToAxis|label1"
msgid "Align Data Series to"
msgstr ""
msgstr "יישור סדרת נתונים אל"
#. GAF6S
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:125
@@ -3545,7 +3543,7 @@ msgstr "_חפיפה"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:178
msgctxt "tp_SeriesToAxis|CB_BARS_SIDE_BY_SIDE"
msgid "Show _bars side by side"
msgstr ""
msgstr "הצגת _עמודות זו לצד זו"
#. b7cbo
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:194
@@ -3575,7 +3573,7 @@ msgstr "לה_שאיר רווח"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:283
msgctxt "tp_SeriesToAxis|RB_ASSUME_ZERO"
msgid "_Assume zero"
msgstr ""
msgstr "לה_ניח שאפס"
#. 8rLB4
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:300
@@ -3599,13 +3597,13 @@ msgstr "אפשרויות שרטוט"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:385
msgctxt "tp_SeriesToAxis|CB_LEGEND_ENTRY_HIDDEN"
msgid "Hide legend entry"
msgstr ""
msgstr "הסתרת רשומת מקרא"
#. q8CTC
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:406
msgctxt "tp_SeriesToAxis|label4"
msgid "Legend Entry"
msgstr ""
msgstr "רשומת מקרא"
#. FsWAE
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:65
@@ -3621,10 +3619,9 @@ msgstr "_לוגריתמי"
#. fPNok
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:98
#, fuzzy
msgctxt "tp_Trendline|exponential"
msgid "_Exponential"
msgstr "מעריכית"
msgstr "מ_עריכי"
#. a6FDp
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:115

View File

@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-15 19:32+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-14 12:34+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extrassourceautocorremoji/he/>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1516044738.000000\n"
#. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"PRIME\n"
"LngText.text"
msgid "prime"
msgstr ""
msgstr "נגזרת"
#. ″ (U+02033), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. qR3Eg
@@ -749,7 +749,6 @@ msgstr "אינץ׳"
#. ‼ (U+0203C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. yALTE
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"DOUBLE_EXCLAMATION_MARK\n"
@@ -760,7 +759,6 @@ msgstr "!!"
#. ⁉ (U+02049), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. YFhmQ
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"EXCLAMATION_QUESTION_MARK\n"
@@ -856,7 +854,7 @@ msgctxt ""
"TRADE_MARK_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "tm"
msgstr ""
msgstr "סימן מסחר"
#. (U+02139), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. 8a4FF
@@ -876,7 +874,7 @@ msgctxt ""
"LEFTWARDS_ARROW\n"
"LngText.text"
msgid "W"
msgstr ""
msgstr "מערב"
#. ↑ (U+02191), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. oCunh
@@ -886,7 +884,7 @@ msgctxt ""
"UPWARDS_ARROW\n"
"LngText.text"
msgid "N"
msgstr ""
msgstr "צפון"
#. → (U+02192), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. qXYvd
@@ -896,7 +894,7 @@ msgctxt ""
"RIGHTWARDS_ARROW\n"
"LngText.text"
msgid "E"
msgstr ""
msgstr "מזרח"
#. ↓ (U+02193), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. 8Riz5
@@ -906,7 +904,7 @@ msgctxt ""
"DOWNWARDS_ARROW\n"
"LngText.text"
msgid "S"
msgstr ""
msgstr "דרום"
#. ↔ (U+02194), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. dtgFb
@@ -916,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"LEFT_RIGHT_ARROW\n"
"LngText.text"
msgid "EW"
msgstr ""
msgstr "מזרח-מערב"
#. ↕ (U+02195), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. R6B9o
@@ -926,7 +924,7 @@ msgctxt ""
"UP_DOWN_ARROW\n"
"LngText.text"
msgid "NS"
msgstr ""
msgstr "צפון-דרום"
#. ↖ (U+02196), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. CvbGW
@@ -936,7 +934,7 @@ msgctxt ""
"NORTH_WEST_ARROW\n"
"LngText.text"
msgid "NW"
msgstr ""
msgstr "צפון-מערב"
#. ↗ (U+02197), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. 8CiGM
@@ -946,7 +944,7 @@ msgctxt ""
"NORTH_EAST_ARROW\n"
"LngText.text"
msgid "NE"
msgstr ""
msgstr "צפון-מזרח"
#. ↘ (U+02198), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. srbAr
@@ -956,7 +954,7 @@ msgctxt ""
"SOUTH_EAST_ARROW\n"
"LngText.text"
msgid "SE"
msgstr ""
msgstr "דרום-מזרח"
#. ↙ (U+02199), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. eGiA8
@@ -966,7 +964,7 @@ msgctxt ""
"SOUTH_WEST_ARROW\n"
"LngText.text"
msgid "SW"
msgstr ""
msgstr "דרום-מערב"
#. ⇐ (U+021D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. peETz
@@ -976,7 +974,7 @@ msgctxt ""
"LEFTWARDS_DOUBLE_ARROW\n"
"LngText.text"
msgid "W2"
msgstr ""
msgstr "מערב2"
#. ⇑ (U+021D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. GS2Tv
@@ -986,7 +984,7 @@ msgctxt ""
"UPWARDS_DOUBLE_ARROW\n"
"LngText.text"
msgid "N2"
msgstr ""
msgstr "צפון2"
#. ⇒ (U+021D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. sfFjB
@@ -996,7 +994,7 @@ msgctxt ""
"RIGHTWARDS_DOUBLE_ARROW\n"
"LngText.text"
msgid "E2"
msgstr ""
msgstr "מזרח2"
#. ⇓ (U+021D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. axJEV
@@ -1006,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"DOWNWARDS_DOUBLE_ARROW\n"
"LngText.text"
msgid "S2"
msgstr ""
msgstr "דרום2"
#. ⇔ (U+021D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. xCA5h
@@ -1016,7 +1014,7 @@ msgctxt ""
"LEFT_RIGHT_DOUBLE_ARROW\n"
"LngText.text"
msgid "EW2"
msgstr ""
msgstr "מזרח-מערב2"
#. ⇕ (U+021D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. ooqFJ
@@ -1026,7 +1024,7 @@ msgctxt ""
"UP_DOWN_DOUBLE_ARROW\n"
"LngText.text"
msgid "NS2"
msgstr ""
msgstr "צפון-דרום2"
#. ⇖ (U+021D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. 9XEKB
@@ -1036,7 +1034,7 @@ msgctxt ""
"NORTH_WEST_DOUBLE_ARROW\n"
"LngText.text"
msgid "NW2"
msgstr ""
msgstr "צפון-מערב2"
#. ⇗ (U+021D7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. kBBLu
@@ -1046,7 +1044,7 @@ msgctxt ""
"NORTH_EAST_DOUBLE_ARROW\n"
"LngText.text"
msgid "NE2"
msgstr ""
msgstr "צפון-מזרח2"
#. ⇘ (U+021D8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. kZFfR
@@ -1056,7 +1054,7 @@ msgctxt ""
"SOUTH_EAST_DOUBLE_ARROW\n"
"LngText.text"
msgid "SE2"
msgstr ""
msgstr "דרום-מזרח2"
#. ⇙ (U+021D9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. 99Cgg
@@ -1066,7 +1064,7 @@ msgctxt ""
"SOUTH_WEST_DOUBLE_ARROW\n"
"LngText.text"
msgid "SW2"
msgstr ""
msgstr "דרום-מערב2"
#. ∀ (U+02200), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. BMXif
@@ -1076,23 +1074,21 @@ msgctxt ""
"FOR_ALL\n"
"LngText.text"
msgid "for all"
msgstr ""
msgstr "להכול"
#. ∂ (U+02202), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. 3erep
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PARTIAL_DIFFERENTIAL\n"
"LngText.text"
msgid "partial"
msgstr "חלקי"
msgstr "חלקית"
#. ∃ (U+02203), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. 4DtLF
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"THERE_EXISTS\n"
@@ -1108,12 +1104,11 @@ msgctxt ""
"THERE_DOES_NOT_EXIST\n"
"LngText.text"
msgid "not exists"
msgstr ""
msgstr "לא קיים"
#. ∅ (U+02205), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. B2jLu
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"EMPTY_SET\n"
@@ -1124,13 +1119,12 @@ msgstr "קבוצה ריקה"
#. ∈ (U+02208), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. FJ3rt
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"ELEMENT_OF\n"
"LngText.text"
msgid "in"
msgstr "in"
msgstr "בתוך"
#. ∉ (U+02209), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. BEMCd
@@ -1140,7 +1134,7 @@ msgctxt ""
"NOT_AN_ELEMENT_OF\n"
"LngText.text"
msgid "not in"
msgstr ""
msgstr "לא בתוך"
#. ∊ (U+0220A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. 4eyex
@@ -1150,7 +1144,7 @@ msgctxt ""
"SMALL_ELEMENT_OF\n"
"LngText.text"
msgid "small in"
msgstr ""
msgstr "קטן בתוך"
#. ∋ (U+0220B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. E33bc

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-15 15:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-09 15:34+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/he/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565194215.000000\n"
#. bHbFE
@@ -1515,10 +1515,10 @@ msgctxt "STR_WHATSNEW_BUTTON"
msgid "Release Notes"
msgstr ""
#. 9BCk4
#. c7NPT
#: include/sfx2/strings.hrc:275
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
msgid "This document is open in read-only mode. If you wish to modify the contents, first save it as another document, in a folder you have write access to."
msgid "This document is open in read-only mode."
msgstr ""
#. KyyFk

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-15 15:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:30+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1513,10 +1513,10 @@ msgctxt "STR_WHATSNEW_BUTTON"
msgid "Release Notes"
msgstr ""
#. 9BCk4
#. c7NPT
#: include/sfx2/strings.hrc:275
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
msgid "This document is open in read-only mode. If you wish to modify the contents, first save it as another document, in a folder you have write access to."
msgid "This document is open in read-only mode."
msgstr ""
#. KyyFk

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-14 14:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-14 17:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-15 13:16+0000\n"
"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
"Language-Team: Croatian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/hr/>\n"
"Language: hr\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563403648.000000\n"
#. WDjkB
@@ -952,7 +952,7 @@ msgstr "Provjera pravopisa za odabrane dokumente je završena."
#: sd/inc/strings.hrc:122
msgctxt "STR_ASK_FOR_CONVERT_TO_BEZIER"
msgid "Convert selected object to curve?"
msgstr "Pretvori odabrani objekt u krivulju?"
msgstr "Pretvoriti odabrani objekt u krivulju?"
#. wLsLp
#: sd/inc/strings.hrc:123
@@ -6928,7 +6928,7 @@ msgstr "Objekte je uvijek moguće pomicati"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:291
msgctxt "optimpressgeneralpage|distortcb"
msgid "Do not distort objects in curve"
msgstr ""
msgstr "Nemoj izobličiti objekte u krivulji"
#. TDrpy
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:307

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More