update translations
and force-fix errors using pocheck also update po files for low-completion-ratio (<10% in UI) langs Change-Id: I5c1d8fc0368c79a8d1d732cc21258214c7a39502
This commit is contained in:
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-27 10:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-08 03:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1459074744.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1499485586.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 06130000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3152886\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"makro\"><ahelp hid=\".uno:ChooseMacro\">Opens the <emph>Macro </emph>dialog, where you can create, edit, organize, and run $[officename] Basic macros.</ahelp></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"makro\"><ahelp hid=\".uno:ChooseMacro\">>Membuka dialog <emph>Makro</emph>, di mana Anda bisa membuat, menyunting, mengorganisasikan, dan menjalankan makro-makro milik $[officename] Basic.</ahelp></variable>"
|
||||
|
||||
#: 06130000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3147127\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/edit\">Starts the $[officename] Basic editor and opens the selected macro for editing.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/edit\">Memulai penyunting $[officename] Basic dan membuka makro yang dipilih untuk diubah.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 06130000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -494,7 +494,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154840\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Locate that <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Carilah lokasi pustaka <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic yang ingin Anda tambahkan pada daftar, lalu klik Buka."
|
||||
|
||||
#: 06130500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-30 09:54+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-23 05:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-08 03:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1469250278.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1499485416.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149033\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"eitab\">Choose <emph>Sheet - Insert Sheet</emph></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"eitab\">Pilih <emph>Lembar Kerja - Sisip Lembar Kerja</emph></variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN1082F\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"eitabfile\">Choose <emph>Sheet - Insert Sheet from File</emph></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"eitabfile\">Pilih <emph>Lembar Kerja - Sisip Lembar Kerja dari Berkas</emph></variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150515\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3150884\" src=\"sw/res/sc20556.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150884\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3150884\" src=\"sw/res/sc20556.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150884\">Ikon</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153250\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"einamen\">Choose <emph>Insert - Named Ranges and Expressions</emph></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"einamen\">Pilih <emph>Sisip - Ekspresi dan Rentang yang Dinamai</emph></variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -534,7 +534,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3146776\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"eiextdata\">Choose <emph>Sheet - Link to External data</emph></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"eiextdata\">Pilih <emph>Lembar Kerja - Hubungkan ke Data Eksternal</emph></variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3143222\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Define</emph>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pilih <emph>Lembar Kerja - Ekspresi dan Rentang yang Dinamai - Tentukan</emph>"
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -558,7 +558,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145214\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"einaei\">Choose <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Insert</emph></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"einaei\">Pilih <emph>Lembar Kerja - Ekspresi dan Rentang yang Dinamai - Sisip</emph></variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -566,7 +566,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153558\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"einaueb\">Choose <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Create</emph></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"einaueb\">Pilih <emph>Lembar Kerja - Ekspresi dan Rentang yang Dinamai - Buat</emph></variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -574,7 +574,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153483\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"einabesch\">Choose <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Labels</emph></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"einabesch\">Pilih <emph>Lembar Kerja - Ekspresi dan Rentang yang Dinamai - Label</emph></variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000405.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -830,7 +830,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150541\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"exdektv\">Choose <emph>Tools - Detective</emph> </variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"exdektv\">Pilih <emph>Perkakas - Detektif</emph></variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -854,7 +854,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154123\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"silbentrennungc\">Menu <emph>Tools - Language - Hyphenation</emph> </variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"silbentrennungc\">Menu <emph>Perkakas - Bahasa - Pemenggalan Kata</emph></variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -862,7 +862,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145785\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"exdvore\">Choose <emph>Tools - Detective - Remove Precedents</emph> </variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"exdvore\">Pilih <emph>Perkakas - Detektif - Buang Preseden</emph></variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -886,7 +886,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3146984\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"exdszne\">Choose <emph>Tools - Detective - Remove Dependents</emph> </variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"exdszne\">Pilih <emph>Perkakas - Detektif - Buang yang Bergantung</emph></variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -894,7 +894,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154014\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"exdase\">Choose <emph>Tools - Detective - Remove All Traces</emph> </variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"exdase\">Pilih <emph>Perkakas - Detektif - Buang Semua Jejak</emph></variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -902,7 +902,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153188\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"exdszfe\">Choose <emph>Tools - Detective - Trace Error</emph> </variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"exdszfe\">Pilih <emph>Perkakas - Detektif - Lacak Kesalahan</emph></variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -910,7 +910,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149410\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"fuellmodus\">Choose <emph>Tools - Detective - Fill Mode</emph> </variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"fuellmodus\">Pilih <emph>Perkakas - Detektif - Mode Pengisian</emph></variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -918,7 +918,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3156284\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"dateneinkreisen\">Choose <emph>Tools - Detective - Mark Invalid Data</emph> </variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"dateneinkreisen\">Pilih <emph>Perkakas - Detektif - Tandai Data Tak Sah</emph></variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -926,7 +926,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153159\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"spurenaktualisieren\">Choose <emph>Tools - Detective - Refresh Traces</emph> </variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"spurenaktualisieren\">Pilih <emph>Perkakas - Detektif - Segarkan Jejak</emph></variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -934,7 +934,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3147397\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"automatisch\">Choose <emph>Tools - Detective - AutoRefresh</emph> </variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"automatisch\">Pilih <emph>Perkakas - Detektif - Penyegaran Otomatis</emph></variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -942,7 +942,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154018\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"exzws\">Choose <emph>Tools - Goal Seek</emph> </variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"exzws\">Pilih <emph>Perkakas - Titik Temu</emph></variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3269142\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"solver\">Choose <emph>Tools - Solver</emph> </variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"solver\">Pilih <emph>Perkakas - Pemecah</emph></variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -958,7 +958,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id8554338\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"solver_options\">Choose <emph>Tools - Solver</emph>, <emph>Options</emph> button </variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"solver_options\">Pilih <emph>Perkakas - Pemecah</emph>, tombol <emph>Opsi</emph></variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -966,7 +966,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3156277\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"exsze\">Choose <emph>Tools - Scenarios</emph> </variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"exsze\">Pilih <emph>Perkakas - Skenario</emph></variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -974,7 +974,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149020\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"protect_sheet\">Choose <emph>Tools - Protect Sheet</emph></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"protect_sheet\">Pilih <emph>Perkakas - Lindungi Lembar Kerja</emph></variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -982,7 +982,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154256\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"protect_spreadsheet\">Choose <emph>Tools - Protect Spreadsheet</emph></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"protect_spreadsheet\">Pilih <emph>Perkakas - Lindungi Lembar Kerja</emph></variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -990,7 +990,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3146919\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Data - Calculate - Recalculate</emph>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pilih <emph>Data - Hitung - Hitung Ulang</emph>"
|
||||
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1006,7 +1006,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150941\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"exatmb\">Choose <emph>Data - Calculate - AutoCalculate</emph> </variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"exatmb\">Pilih <emph>Data - Hitung - Hitung Otomatis</emph></variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1014,7 +1014,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3151276\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"autoeingabe\">Choose <emph>Tools - AutoInput</emph> </variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"autoeingabe\">Pilih <emph>Perkakas - Masukan Otomatis</emph></variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000407.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1046,7 +1046,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153663\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"fefix\">Choose <item type=\"menuitem\">View - Freeze Cells - Freeze Rows and Columns</item></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"fefix\">Pilih <item type=\"menuitem\">Tilik - Bekukan Sel - Bekukan Baris dan Kolom</item></variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000412.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1582,7 +1582,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149095\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"insert_page_break\">Choose <emph>Sheet - Insert Page Break</emph></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"insert_page_break\">Pilih <emph>Lembar - Sisip Putus Halaman</emph></variable>"
|
||||
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1590,7 +1590,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149398\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"insert_page_break_row\">Choose <emph>Sheet - Insert Page Break - Row Break</emph></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"insert_page_break_row\">Pilih <emph>Lembar - Sisip Putus Halaman - Putus Baris</emph></variable>"
|
||||
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150084\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"insert_page_break_column\">Choose <emph>Sheet - Insert Page Break - Column Break</emph></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"insert_page_break_column\">Pilih <emph>Lembar - Sisip Putus Halaman - Putus Kolom</emph></variable>"
|
||||
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1606,7 +1606,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153093\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"delete_page_break\">Choose <emph>Sheet - Delete Page Break</emph></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"delete_page_break\">Pilih <emph>Lembar - Hapus Putus Halaman</emph></variable>"
|
||||
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1614,7 +1614,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153191\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"delete_page_break_row\">Choose <emph>Sheet - Delete Page Break - Row Break</emph></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"delete_page_break_row\">Pilih <emph>Lembar - Hapus Putus Halaman - Putus Baris</emph></variable>"
|
||||
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1622,4 +1622,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145645\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"delete_page_break_column\">Choose <emph>Sheet - Delete Page Break - Column Break</emph></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"delete_page_break_column\">Pilih <emph>Lembar - Hapus Putus Halaman - Putus Kolom</emph></variable>"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-12 14:35+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-14 12:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-07 05:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1468500051.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1499406033.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 02130000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153770\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3145785\" src=\"sc/res/sc26049.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3145785\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3145785\" src=\"sc/res/sc26049.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3145785\">Ikon</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 06040000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-21 05:52+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-07 05:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1469080369.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1499406056.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -670,7 +670,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3148768\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F4"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -686,7 +686,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3145353\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "F4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "F4"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-24 07:31+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-07 05:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1469345516.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1499406166.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 02140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3067110\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Convert only if unambiguous:</emph> If the text represents a valid and unambiguous numeric value, convert it. Example: <item type=\"input\">\"123.456\"</item> will generate a #VALUE! error because the text contains a separator, while <item type=\"input\">\"123456\"</item> will not."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>Konversikan hanya bila tidak ambigu:</emph> Bila teks merepresentasikan suatu nilai numerik yang valid dan tidak ambigu, konversikan. Contoh: <item type=\"input\">\"123.456\"</item> akan menghasilkan suatu kesalahan #VALUE! karena teks memuat sebuah separator, sedangkan <item type=\"input\">\"123456\"</item> tidak akan."
|
||||
|
||||
#: OpenCL_options.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-13 05:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-06 15:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1468389513.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1499355651.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3148408\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Opens the <emph>Templates</emph> dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Membuka dialog <emph>Templat</emph>."
|
||||
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1014,7 +1014,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10BC0\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌃M</caseinline><defaultinline>Ctrl+M</defaultinline></switchinline>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌃M</caseinline><defaultinline>Ctrl+M</defaultinline></switchinline>"
|
||||
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-30 09:54+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-17 05:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-08 03:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1468734114.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1499485245.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 00000001.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id3143272\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>support on the Web</bookmark_value> <bookmark_value>getting support</bookmark_value> <bookmark_value>forums and support</bookmark_value> <bookmark_value>Web support</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>dukungan pada Web</bookmark_value> <bookmark_value>memperoleh dukungan</bookmark_value> <bookmark_value>forum dan dukungan</bookmark_value> <bookmark_value>dukungan Web</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: 00000001.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3146873\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"00000001\"><link href=\"text/shared/05/00000001.xhp\" name=\"Getting Support\">Getting Support</link> </variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"00000001\"><link href=\"text/shared/05/00000001.xhp\" name=\"Getting Support\">Mendapatkan Dukungan</link></variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000001.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id0915200811081778\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can access web forums to ask and answer questions about %PRODUCTNAME. Choose menu <item type=\"menuitem\">Help – Get Help Online...</item> to access the forum in your language."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anda dapat mengakses forum web untuk bertanya dan menjawab pertanyaan tentang %PRODUCTNAME. Pilih menu <item type=\"menuitem\">Bantuan – Dapatkan Bantuan Daring...</item> untuk mengakses forum dalam bahasa Anda."
|
||||
|
||||
#: 00000001.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3497211\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can download documentation as PDF files, how-tos, and guides from the %PRODUCTNAME documentation website at <link href=\"http://documentation.libreoffice.org\">documentation.libreoffice.org</link>. You can also access the documentation website choosing the menu <item type=\"menuitem\">Help – User Guides…</item> ."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anda bisa mengunduh dokumentasi sebagai berkas PDF, how-to, dan panduan, dari situs web dokumentasi %PRODUCTNAME pada <link href=\"http://documentation.libreoffice.org\">documentation.libreoffice.org</link>. Anda juga dapat mengakses situs web dokumentasi dengan memilih menu <item type=\"menuitem\">Bantuan – Panduan Pengguna...</item>."
|
||||
|
||||
#: 00000001.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-12 14:35+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-04 17:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-05 04:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1499187702.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1499228702.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 02080000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3151241\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements pane displays the individual operators. The <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements pane, use the context menu or type it directly in the <emph>Commands</emph> window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anda dapat memilih berbagai operator uner dan biner untuk menyusun rumus $[officename] Math Anda. Uner adalah operator yang memengaruhi hanya satu pewakil. Sedangkan biner mengacu ke operator yang menghubungkan dua pewakil. Bagian bawah panel Elemen menampilkan setiap operator tersebut.<link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">Menu konteks</link> pada jendela <emph>Perintah</emph> juga memiliki daftar operator ini, maupun operator-operator tambahan. Apabila Anda memerlukan operator yang tidak tersedia pada panel Elemen, gunakan menu konteks atau ketik langsung pada jendela <emph>Perintah</emph>."
|
||||
|
||||
#: 03090100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3146963\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The following is a complete list of the unary and binary operators. The symbol next to the operator indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose <emph>View - Elements</emph>) or through the context menu of the Commands window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Berikut ini adalah daftar lengkap dari operator uner dan biner. Simbol di sebelah operator menunjukkan bahwa operator tersebut bisa diakses melalui panel Elemen (klik <emph>Tilik - Elemen</emph>) atau melalui menu konteks pada jendela Perintah."
|
||||
|
||||
#: 03090100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -934,7 +934,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153152\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can choose among various relations to structure your <emph>$[officename] Math</emph> formula. The relation functions are displayed in the lower part of the Elements pane. The list is also in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. All relations that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the Commands window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anda bisa memilih berbagai relasi himpunan untuk membuat rumus dengan <emph>$[officename] Math</emph>. Fungsi relasi ditampilkan di bagian bawah panel Elemen. Daftar juga tersedia pada <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">menu konteks</link> jendela <emph>Perintah</emph>. Semua relasi yang tidak terdapat pada panel Elemen atau menu konteks bisa diketik langsung pada jendela Perintah."
|
||||
|
||||
#: 03090200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -942,7 +942,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3147258\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The following is a complete list of the relations. The symbol next to the name of the relation indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose <emph>View - Elements</emph>) or through the context menu of the <emph>Commands</emph> window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Berikut ini adalah daftar lengkap dari relasi. Simbol di sebelah nama relasi menunjukkan bahwa relasi tersebut bisa diakses melalui panel Elemen (pilih <emph>Tilik - Elemen</emph>) atau melalui menu konteks pada jendela <emph>Perintah</emph>."
|
||||
|
||||
#: 03090200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1726,7 +1726,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149755\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can choose among various operators to structure your <emph>$[officename] Math</emph> formula. All available operators appear in the lower part of the Elements pane. They are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. All operators not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the <emph>Commands</emph> window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anda bisa memilih berbagai operator untuk membuat rumus dengan <emph>$[officename] Math</emph>. Semua operator yang tersedia muncul di bagian bawah panel Elemen. Daftar juga tersedia pada <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">menu konteks</link> jendela <emph>Perintah</emph>. Semua operator yang tidak terdapat pada panel Elemen atau menu konteks bisa diketik langsung pada jendela <emph>Perintah</emph>."
|
||||
|
||||
#: 03090300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1734,7 +1734,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153576\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The following is a list of the available operators. An icon next to the operator name indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose <emph>View - Elements</emph>) or through the context menu of the <emph>Commands</emph> window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Berikut ini adalah daftar operator yang tersedia. Ikon di sebelah nama operator menunjukkan bahwa operator tersebut bisa diakses melalui panel Elemen (pilih <emph>Tilik - Elemen</emph>) atau melalui menu konteks pada jendela <emph>Perintah</emph>."
|
||||
|
||||
#: 03090300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2134,7 +2134,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155374\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose a function in the lower part of the window. These functions are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. Any functions not contained in the Elements pane need to be typed manually in the Commands window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pilih sebuah fungsi pada bagian bahwa jendela. Fungsi-fungsi ini juga terdapat pada <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">menu konteks</link> jendela <emph>Perintah</emph>. Fungsi-fungsi yang tidak terdapat pada panel Elemen harus diketik langsung pada jendela Perintah."
|
||||
|
||||
#: 03090400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2142,7 +2142,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150760\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The following is a list of all functions that appear in the <emph>Elements</emph> pane. The icon next to the function indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the <emph>Commands</emph> window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Berikut ini daftar semua fungsi yang muncul pada panel <emph>Elemen</emph>. Ikon di sebelah fungsi menunjukkan bahwa itu bisa diakses melalui panel Elemen (menu Tilik - Elemen) atau melalui menu konteks pada jendela <emph>Perintah</emph>."
|
||||
|
||||
#: 03090400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2798,7 +2798,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3147258\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can choose among various bracket types to structure a <emph>$[officename] Math</emph> formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements pane. These brackets are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. All brackets that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the <emph>Commands</emph> window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anda bisa memilih dari berbagai jenis tanda kurung untuk membuat rumus dengan <emph>$[officename] Math</emph>. Jenis-jenis tanda kurung ditampilkan pada bagian bahwa panel Elemen. Tanda-tanda kurung tersebut juga terdapat pada <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">menu konteks</link>jendela <emph>Perintah</emph>. Semua tanda kurung yang tidak terdapat pada panel Elemen atau pada menu konteks bisa diketik langsung pada jendela <emph>Perintah</emph>."
|
||||
|
||||
#: 03090500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2806,7 +2806,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154264\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The following is a complete list of all available bracket types. The icon next to the bracket type indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the <emph>Commands</emph> window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Berikut ini adalah daftar lengkap dari jenis-jenis tanda kurung yang tersedia. Ikon di sebelahnya menunjukkan bahwa itu bisa diakses melalui panel Elemen (menu Tilik - Elemen) atau melalui menu konteks pada jendela <emph>Perintah</emph>."
|
||||
|
||||
#: 03090500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3430,7 +3430,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145802\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can choose from various attributes for <emph>%PRODUCTNAME</emph> <emph>Math</emph> formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements pane. These attributes are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. All attributes not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the <emph>Commands</emph> window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anda dapat memilih dari berbagai atribut untuk rumus <emph>%PRODUCTNAME</emph> <emph>Math</emph>. Beberapa atribut ditampilkan pada bagian bawah panel Elemen. Atribut-atribut tersebut juga dimuat pada <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">menu konteks</link> jendela <emph>Perintah</emph>. Semua atribut yang tidak berada dalam panel Elemen maupun menu konteks mesti diketik secara manual pada jendela <emph>Perintah</emph>."
|
||||
|
||||
#: 03090600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3438,7 +3438,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155962\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The following is a complete list of all attributes available in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Math. The symbol next to the attribute indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose <emph>View - Elements</emph>) or through the context menu of the <emph>Commands</emph> window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Berikut ini adalah daftar lengkap dari semua atribut yang tersedia pada <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Math. Simbol di sebelah atribut menandakan bahwa atribut tersebut bisa diakses melalui panel Elemen (klik <emph>Tilik - Elemen</emph>) atau melalui menu konteks pada jendela <emph>Perintah</emph>."
|
||||
|
||||
#: 03090600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4094,7 +4094,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3147262\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower half of the Formula Elements pane. These options are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anda dapat memilih dari berbagai opsi untuk pemformatan suatu rumus $[officename] Math. Opsi-opsi format tersebut ditampilkan pada setengah bagian bawah panel Elemen. Opsi-opsi ini juga ditampilkan pada <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">menu konteks</link> jendela <emph>Perintah</emph>."
|
||||
|
||||
#: 03090700.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4102,7 +4102,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154263\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The following is a complete list of all available formatting options in $[officename] Math. The icon next to the formatting option indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu <emph>View - Elements</emph>) or through the context menu of the <emph>Commands</emph> window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Berikut ini adalah daftar lengkap dari semua opsi pemformatan yang tersedia pada $[officename] Math. Ikon di sebelahnya menunjukkan bahwa opsi pemformatan tersebut bisa diakses melalui panel Elemen (menu <emph>Tilik - Elemen</emph>) atau melalui menu konteks pada jendela <emph>Perintah</emph>."
|
||||
|
||||
#: 03090700.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4630,7 +4630,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154641\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Assign different set operators to the characters in your <emph>$[officename] Math</emph> formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements pane. Call the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> in the <emph>Commands</emph> window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements pane have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Menugaskan set operator lain pada karakter-karakter dalam rumus <emph>$[officename] Math</emph> Anda. Masing-masing operator ditampilkan pada bagian bawah panel Elemen. Panggillah <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">menu konteks</link> dalam jendela <emph>Perintah</emph> untuk melihat daftar identik dari setiap fungsi. Operator yang tidak dijumpai pada panel Elemen dapat diketik langsung pada jendela Perintah. Anda juga dapat secara langsung menyisipkan bagian lain dari rumus bahkan bila simbol telah ada bagi mereka."
|
||||
|
||||
#: 03090800.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4638,7 +4638,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149290\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "After clicking the <emph>Set Operations</emph> icon in the Elements pane additional icons will be shown in the lower part of this window. Simply click a symbol to incorporate the operator in the formula being edited in the Commands window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Setelah mengklik ikon <emph>Operasi Himpunan</emph> pada panel Elemen, ikon-ikon tambahan akan muncul pada bagian bawah jendela ini. Cukup dengan mengklik salah satu simbol untuk memakainya pada rumus yang sedang disunting dalam jendela Perintah."
|
||||
|
||||
#: 03090800.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5646,7 +5646,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3151392\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Set brackets were previously inserted in the Elements pane or directly in the Commands window as \"left lbrace <?> right rbrace\". Now, a left and a right set bracket can also be inserted using \"lbrace\" and \"rbrace\", with or without wildcards."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tanda kurung yang sebelumnya dimasukkan melalui panel Elemen atau diketik langsung pada jendela Perintah sebagai \"left lbrace <?> right rbrace\". Kini bisa pula dimasukkan dengan perintah \"lbrace\" dan \"rbrace\", dengan atau tanpa wildcard."
|
||||
|
||||
#: 03091100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6414,7 +6414,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3151388\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Symbol in Elements pane"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Simbol dalam panel Elemen"
|
||||
|
||||
#: 03091501.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6894,7 +6894,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154032\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Symbol in Elements pane"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Simbol dalam panel Elemen"
|
||||
|
||||
#: 03091502.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7502,7 +7502,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145724\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Symbol in Elements pane"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Simbol dalam panel Elemen"
|
||||
|
||||
#: 03091503.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7918,7 +7918,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3156681\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Symbol in Elements pane"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Simbol dalam panel Elemen"
|
||||
|
||||
#: 03091504.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8382,7 +8382,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3143994\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Symbol in Elements pane"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Simbol dalam panel Elemen"
|
||||
|
||||
#: 03091505.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8662,7 +8662,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3167610\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Symbol in Elements pane"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Simbol dalam panel Elemen"
|
||||
|
||||
#: 03091506.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9078,7 +9078,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3162086\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Symbol in Elements pane"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Simbol dalam panel Elemen"
|
||||
|
||||
#: 03091507.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9470,7 +9470,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3180684\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Symbol in Elements pane"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Simbol dalam panel Elemen"
|
||||
|
||||
#: 03091508.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9926,7 +9926,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3184320\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Symbol in Elements pane"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Simbol dalam panel Elemen"
|
||||
|
||||
#: 03091509.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11118,7 +11118,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145115\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/spinB_baseSize\">All elements of a formula are proportionally scaled to the base size. To change the base size, select or type in the desired point (pt) size. You can also use other units of measure or other <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"metrics\">metrics</link>, which are then automatically converted to points.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/spinB_baseSize\">Semua elemen di dalam rumus secara proporsional diskalakan menurut ukuran dasarnya. Untuk mengubah ukuran dasar, pilih atau ketik pada ukuran poin (pt) yang diinginkan. Anda juga bisa menggunakan satuan ukur atau <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"metrics\">metriks</link> lainnya, yang secara otomatis akan dikonversi menjadi poin.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 05020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: swriter 3.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-06-20 14:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-04 08:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-11 02:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesia <id@li.org>\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1499158228.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1499738810.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 01120000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5630,7 +5630,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3151091\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Inserts document statistics, such as page and word counts, as a field. To view the statistics of a document, choose <emph>File - Properties</emph>, and then click the <emph>Statistics</emph> tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sisipkan statistik dokumen, seperti misalnya cacah halaman dan kata, sebagai suatu ruas. Untuk melihat statistik dari sebuah dokumen, pilih <emph>Berkas - Properti</emph>, lalu klik tab <emph>Statistik</emph>."
|
||||
|
||||
#: 04090001.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5646,7 +5646,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3156123\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Inserts the filename, the path, or the filename without the file extension of the current template. You can also insert the names of the \"Category\" and the \"Style\" formats used in the current template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Menyisipkan nama berkas, path, atau nama berkas tanpa ekstensi berkas dari templat saat ini. Anda juga dapat menyisipkan nama dari \"Kategori\" dan format \"Gaya\" yang dipakai di dalam templat saat ini."
|
||||
|
||||
#: 04090001.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5662,7 +5662,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154340\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Inserts the current time. You can insert the time as a fixed field - <item type=\"literal\">Time (fixed)</item> - that does not change, or as a dynamic field - <item type=\"literal\">Time</item> - that it is updated automatically. To manually update the <item type=\"literal\">Time</item> field, press F9."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sisipkan tanggal saat ini. Anda dapat menyisipkan tanggal sebagai ruas tetap - <item type=\"literal\">Waktu (tetap)</item> - yang tak berubah, atau sebagai ruas dinamik - <item type=\"literal\">Waktu</item> - yang dimutakhirkan secara otomatis. Untuk memutakhirkan secara manual ruas <item type=\"literal\">Waktu</item>, tekan F9."
|
||||
|
||||
#: 04090001.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5670,7 +5670,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154631\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The following fields can only be inserted if the corresponding field type is selected in the <emph>Type </emph>list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ruas-ruas berikut hanya dapat disisipkan bila tipe ruas yang berkaitan dipilih dalam daftar <emph>Tipe</emph>."
|
||||
|
||||
#: 04090001.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5694,7 +5694,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155537\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To quickly insert a field from the list, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> and double-click the field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Untuk menyisipkan secara cepat suatu ruas dari daftar, tahan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> dan klik ganda ruas tersebut."
|
||||
|
||||
#: 04090001.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5830,7 +5830,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154867\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If you choose \"Chapter number without separator\" for a chapter field, the separators that are specified for chapter number in <link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\" name=\"Tools - Chapter numbering\"><emph>Tools - Chapter numbering</emph></link> are not displayed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bila Anda memilih \"Nomor bab tanpa pemisah\" bagi sebuah ruas bab, pemisah yang dinyatakan bagi nomor bab dalam <link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\" name=\"Tools - Outline numbering\"><emph>Alat - Penomoran bab</emph></link> tak ditampilkan."
|
||||
|
||||
#: 04090001.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5838,7 +5838,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3156079\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If you choose \"chapter number\" as the <emph>format</emph> for reference fields, only the number of the chapter heading containing the referenced object is displayed in the field. If the paragraph style for the chapter heading is not numbered, the field is left blank."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bila Anda memilih \"nomor bab\" sebagai <emph>format</emph> untuk ruas acuan, hanya nomor tajuk bab yang memuat objek yang diacu yang ditampilkan dalam ruas. Bila gaya paragraf bagi tajuk bab tidak bernomor, ruas dibiarkan kosong."
|
||||
|
||||
#: 04090001.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Reference in New Issue
Block a user