update translations
and force-fix errors using pocheck also update po files for low-completion-ratio (<10% in UI) langs Change-Id: I5c1d8fc0368c79a8d1d732cc21258214c7a39502
This commit is contained in:
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dialogs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-01 18:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-06 17:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
|
||||
"Language-Team: <en@li.org>\n"
|
||||
"Language: be\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1493662045.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1499362904.000000\n"
|
||||
|
||||
#: cuires.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -143,7 +143,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_NOENTRIES\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Targets do not exist in the document."
|
||||
msgstr "Targets do not exist in the document."
|
||||
msgstr "Няма даступных для спасылання элементаў у дакуменце."
|
||||
|
||||
#: cuires.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ui\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-04 14:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-11 13:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
|
||||
"Language-Team: <en@li.org>\n"
|
||||
"Language: be\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1499180138.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1499779186.000000\n"
|
||||
|
||||
#: admindialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -747,7 +747,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"secondary_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The relation design has been changed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сувязі былі зменены."
|
||||
|
||||
#: directsqldialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1563,7 +1563,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The database document contains $forms$ form(s) and $reports$ report(s), which are currently being processed:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Дакумент базы даных змяшчае $forms$ форм і $reports$ справаздач, якія зараз апрацоўваюцца:"
|
||||
|
||||
#: migratepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1572,7 +1572,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "All forms and reports have been successfully processed. Press 'Next' to show a detailed summary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Усе формы і справаздачы паспяхова апрацаваны. Каб пабачыць падрабязнае падсумаванне, націсніце 'Далей'."
|
||||
|
||||
#: migratepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1599,7 +1599,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Current progress:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Актуальны поступ:"
|
||||
|
||||
#: migratepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1725,7 +1725,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Named p_ipe:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Найменны канал:"
|
||||
|
||||
#: namematchingpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1743,7 +1743,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Non_e"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ніводзін"
|
||||
|
||||
#: namematchingpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1896,7 +1896,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Welcome to the Database Macro Migration Wizard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Вас вітае Майстар пераносу макрасаў у базах даных."
|
||||
|
||||
#: preparepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1913,6 +1913,13 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Before the migration can start, all forms, reports, queries and tables belonging to the document must be closed. Press 'Next' to do so."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Гэты майстар дапаможа з задачай па пераносе макрасаў.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Па яго завяршэнні, усе макрасы, што раней былі ўкаранёныя ў формы і справаздачы цяперашняй базы даных, будуць перанесены ў сам дакумент. Цягам пераносу, будуць адпаведна перайменаваны бібліятэкі.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Калі вашы формы ці звароты ўтрымліваюць спасылкі на гэтыя макрасы, яны будуць дапасаваныя, дзе гэта магчыма.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Перад пачаткам пераносу ўсе формы, справаздачы, звароты і табліцы, якія належаць дакументу, мусяць быць закрыты. Для гэтага націсніце 'Далей'."
|
||||
|
||||
#: preparepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1921,7 +1928,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Not all objects could be closed. Please close them manually, and re-start the wizard."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Не ўсе аб'екты ўдалося закрыць аўтаматычна. Закрыйце іх уручную і перазапусціце майстра."
|
||||
|
||||
#: querycolmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2065,7 +2072,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"8\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "null"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "NULL"
|
||||
|
||||
#: queryfilterdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2497,7 +2504,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"secondary_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The current record has been changed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Бягучы запіс быў зменены."
|
||||
|
||||
#: sortdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2812,7 +2819,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Use ODBC conformant date/time literals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ужываць сумяшчальны з ODBC фармат даты/часу"
|
||||
|
||||
#: specialsettingspage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2821,7 +2828,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Supports primary keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Падтрымліваюцца першасныя ключы"
|
||||
|
||||
#: specialsettingspage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2884,7 +2891,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Rows to scan column types:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Радок для распазнавання тыпаў калонак:"
|
||||
|
||||
#: sqlexception.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2929,7 +2936,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The migration was successful. Below is a log of the actions which have been taken to your document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Перанос завершаны паспяхова. Журнал дзеянняў, выкананых над дакументам, прыведзены ніжэй."
|
||||
|
||||
#: summarypage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2938,7 +2945,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The migration was not successful. Examine the migration log below for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Перанос не ўдаўся. Падрабязнасці глядзіце ніжэй, у журнале пераносу."
|
||||
|
||||
#: tabledesignrowmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-10-18 13:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-06-17 15:57+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-06 18:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: be\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1497715040.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1499367255.000000\n"
|
||||
|
||||
#. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TRADE_MARK_SIGN\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "tm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "гандлёвая марка"
|
||||
|
||||
#. ℹ (U+02139), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"LEFTWARDS_ARROW\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "W"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Зах"
|
||||
|
||||
#. ↑ (U+02191), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UPWARDS_ARROW\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "N"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Пн"
|
||||
|
||||
#. → (U+02192), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RIGHTWARDS_ARROW\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "E"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Усх"
|
||||
|
||||
#. ↓ (U+02193), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"DOWNWARDS_ARROW\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "S"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Пд"
|
||||
|
||||
#. ↔ (U+02194), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"LEFT_RIGHT_ARROW\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "EW"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Усх-Зах"
|
||||
|
||||
#. ↕ (U+02195), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UP_DOWN_ARROW\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "NS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Пн-Пд"
|
||||
|
||||
#. ↖ (U+02196), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"NORTH_WEST_ARROW\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "NW"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ПнЗх"
|
||||
|
||||
#. ↗ (U+02197), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"NORTH_EAST_ARROW\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "NE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ПнУсх"
|
||||
|
||||
#. ↘ (U+02198), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SOUTH_EAST_ARROW\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "SE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ПдСх"
|
||||
|
||||
#. ↙ (U+02199), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SOUTH_WEST_ARROW\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "SW"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ПдЗх"
|
||||
|
||||
#. ⇐ (U+021D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"LEFTWARDS_DOUBLE_ARROW\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "W2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Зах2"
|
||||
|
||||
#. ⇑ (U+021D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UPWARDS_DOUBLE_ARROW\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "N2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Пн2"
|
||||
|
||||
#. ⇒ (U+021D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RIGHTWARDS_DOUBLE_ARROW\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "E2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Усх2"
|
||||
|
||||
#. ⇓ (U+021D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"DOWNWARDS_DOUBLE_ARROW\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "S2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Пд2"
|
||||
|
||||
#. ⇔ (U+021D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"LEFT_RIGHT_DOUBLE_ARROW\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "EW2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "УсЗх2"
|
||||
|
||||
#. ⇕ (U+021D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UP_DOWN_DOUBLE_ARROW\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "NS2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ПнПд2"
|
||||
|
||||
#. ⇖ (U+021D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -7475,7 +7475,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"VIBRATION_MODE\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "vibration mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "рэжым вібрацыі"
|
||||
|
||||
#. 📴 (U+1F4F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ui\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-06-18 17:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-06 17:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
|
||||
"Language-Team: <en@li.org>\n"
|
||||
"Language: be\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1497807339.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1499362556.000000\n"
|
||||
|
||||
#: impswfdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -450,7 +450,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_View PDF after export"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Паказаць PDF пасля экспарту"
|
||||
|
||||
#: pdfgeneralpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1359,7 +1359,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Problems During PDF Export"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Праблемы пры вывадзе ў PDF"
|
||||
|
||||
#: warnpdfdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: msi_languages\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-06-17 19:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-06 17:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
|
||||
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: be\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1497726382.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1499361704.000000\n"
|
||||
|
||||
#: ActionTe.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_ACTIONTEXT_43\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Updating component registration"
|
||||
msgstr "Абнаўляем рэгістрацыя кампанента"
|
||||
msgstr "Абнаўляем рэгістрацыю кампанента"
|
||||
|
||||
#: ActionTe.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Office\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-03 16:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-06 18:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
|
||||
"Language-Team: <en@li.org>\n"
|
||||
"Language: be\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1499099852.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1499365797.000000\n"
|
||||
|
||||
#: Addons.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1107,7 +1107,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_EMBED_LINKED_GRAPHICS\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Embed external images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Убудаваць знешнія відарысы"
|
||||
|
||||
#: PresentationMinimizer.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7406,7 +7406,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Name\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "ModelNumber"
|
||||
msgstr "ModelNumber"
|
||||
msgstr "НумарМадэлі"
|
||||
|
||||
#: TableWizard.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7415,7 +7415,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ShortName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "ModelNo"
|
||||
msgstr "ModelNo"
|
||||
msgstr "НумМадэлі"
|
||||
|
||||
#: TableWizard.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10045,7 +10045,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Name\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Director"
|
||||
msgstr "Director"
|
||||
msgstr "Рэжысёр"
|
||||
|
||||
#: TableWizard.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: UI\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-06-20 13:56+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-06-18 19:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-06 18:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
|
||||
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: be\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1497815407.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1499366074.000000\n"
|
||||
|
||||
#: BaseWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1259,7 +1259,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Cell Edit Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Рэжым праўкі клетак"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3919,7 +3919,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Export as Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Экспартаваць як відарыс"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4290,7 +4290,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Print Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Перадпрагляд друку"
|
||||
|
||||
#: CalcWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4317,7 +4317,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Image Filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Фільтр відарысаў"
|
||||
|
||||
#: CalcWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4371,7 +4371,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Print Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Перадпрагляд друку"
|
||||
|
||||
#: CalcWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4632,7 +4632,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Standard (Single Mode)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Стандартна (аднарадковы рэжым)"
|
||||
|
||||
#: CalcWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6650,14 +6650,13 @@ msgid "Data to Fields"
|
||||
msgstr "Data to Fields"
|
||||
|
||||
#: DbuCommands.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DbuCommands.xcu\n"
|
||||
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBDocumentDataSource\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Data Source of Current Document"
|
||||
msgstr "Data Source of Current Document"
|
||||
msgstr "Крыніца даных цяперашняга дакумента"
|
||||
|
||||
#: DbuCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8522,7 +8521,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Image Placeholders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Намеснікі відарысаў"
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -14016,7 +14015,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Preview in Web Browser"
|
||||
msgstr "Preview in Web Browser"
|
||||
msgstr "Перадпаказ у вэб-браўзеры"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15898,7 +15897,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Find Next"
|
||||
msgstr "Find Next"
|
||||
msgstr "Знайсці наступнае"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15907,7 +15906,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Find Previous"
|
||||
msgstr "Find Previous"
|
||||
msgstr "Знайсці папярэдняе"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16609,7 +16608,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Crop Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Абрэзаць відарыс"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16618,7 +16617,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Replace Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Замяніць відарыс"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16636,7 +16635,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Compress Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сціснуць выяву"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16929,14 +16928,13 @@ msgid "Move Points"
|
||||
msgstr "Move Points"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Reload\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Re~load"
|
||||
msgstr "Reload"
|
||||
msgstr "Перачытаць"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16954,7 +16952,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Print Directly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Друкаваць наўпрост"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -17110,24 +17108,22 @@ msgid "Vertical Callouts"
|
||||
msgstr "Vertical Callouts"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TextdirectionLeftToRight\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Text direction from left to right"
|
||||
msgstr "Text direction from left to right"
|
||||
msgstr "Кірунак тэксту злева направа"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TextdirectionTopToBottom\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Text direction from top to bottom"
|
||||
msgstr "Text direction from top to bottom"
|
||||
msgstr "Кірунак тэксту зверху ўніз"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -17389,7 +17385,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Stop Loading"
|
||||
msgstr "Stop Loading"
|
||||
msgstr "Спыніць адкрыццё"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -17569,7 +17565,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "E~dit Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Рэдагаванне"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -17578,7 +17574,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Toggle Edit Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Перавярнуць лад правак"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -18181,7 +18177,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Preview Dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Акно перадпаказу"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -18464,14 +18460,13 @@ msgid "~Form"
|
||||
msgstr "Форма"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertGraphic\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Image..."
|
||||
msgstr "Старонка..."
|
||||
msgstr "Відарыс..."
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -19378,14 +19373,13 @@ msgid "Fit to Frame"
|
||||
msgstr "Дапасоўваць да рамкі"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ImageMapDialog\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Image~Map"
|
||||
msgstr "ImageMap"
|
||||
msgstr "Сенсарны відарыс"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -20321,7 +20315,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Send via ~Bluetooth..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Адаслаць праз ~Bluetooth..."
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -20339,7 +20333,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Export as PDF..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Экспартаваць як PDF"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -20348,7 +20342,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Export as PDF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Экспартаваць як PDF"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -20360,14 +20354,13 @@ msgid "PDF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF\n"
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Export Directly as PDF"
|
||||
msgstr "Export Directly as PDF"
|
||||
msgstr "Экспартаваць як PDF беспасрэдна"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -20376,7 +20369,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Export as PDF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Экспартаваць як PDF"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -20664,7 +20657,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Find & Rep~lace..."
|
||||
msgstr "Find & Rep~lace..."
|
||||
msgstr "Знайсці і замяніць..."
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -20961,7 +20954,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Toggle Design Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Пераключыць рэжым распрацоўкі"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -20970,7 +20963,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Design Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Рэжым распрацоўкі"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -21169,7 +21162,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Toggle Print Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Пераключыць перадпаказ друку"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -21196,7 +21189,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Open in Design Mode"
|
||||
msgstr "Open in Design Mode"
|
||||
msgstr "Адкрыць у рэжыме праектавання"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -21250,7 +21243,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~E-mail Document..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Адаслаць дакумент эл.поштай..."
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -21781,7 +21774,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Sign Existing PDF..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Падпісаць PDF..."
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -21916,7 +21909,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Reply Comment"
|
||||
msgstr "Reply Comment"
|
||||
msgstr "Адказаць на заўвагу"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22582,7 +22575,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Apply Document Classification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Прымяніць класіфікацыю дакумента"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -23338,7 +23331,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Standard (Single Mode)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Стандартна (аднарадковы рэжым)"
|
||||
|
||||
#: ImpressWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -25271,7 +25264,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Preview Zoom"
|
||||
msgstr "Preview Zoom"
|
||||
msgstr "Маштаб перадпаказу"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -25352,7 +25345,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Toggle Direct Cursor Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Пераключыць вольны курсор"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -25361,7 +25354,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Direct Cursor Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Вольны курсор"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -28805,7 +28798,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "View Images and Charts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Паказваць відарысы і дыяграмы"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -28814,7 +28807,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Images and Charts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Відарысы і дыяграмы"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -29021,7 +29014,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Book Preview"
|
||||
msgstr "Book Preview"
|
||||
msgstr "Перадпрагляд кнігі"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -29651,7 +29644,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Print Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Перадпрагляд друку"
|
||||
|
||||
#: WriterFormWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -29840,7 +29833,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Image Filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Фільтр відарысаў"
|
||||
|
||||
#: WriterFormWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -29894,7 +29887,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Print Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Перадпрагляд друку"
|
||||
|
||||
#: WriterFormWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -30101,7 +30094,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Print Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Перадпрагляд друку"
|
||||
|
||||
#: WriterGlobalWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -30290,7 +30283,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Image Filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Фільтр відарысаў"
|
||||
|
||||
#: WriterGlobalWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -30335,7 +30328,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Print Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Перадпрагляд друку"
|
||||
|
||||
#: WriterGlobalWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -30551,7 +30544,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Print Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Перадпрагляд друку"
|
||||
|
||||
#: WriterReportWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -30740,7 +30733,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Image Filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Фільтр відарысаў"
|
||||
|
||||
#: WriterReportWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -30794,7 +30787,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Print Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Перадпрагляд друку"
|
||||
|
||||
#: WriterReportWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -30974,7 +30967,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Print Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Перадпрагляд друку"
|
||||
|
||||
#: WriterWebWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -31190,7 +31183,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Image Filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Фільтр відарысаў"
|
||||
|
||||
#: WriterWebWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -31217,7 +31210,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Print Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Перадпрагляд друку"
|
||||
|
||||
#: WriterWebWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -31397,7 +31390,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Print Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Перадпрагляд друку"
|
||||
|
||||
#: WriterWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -31676,7 +31669,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Print Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Перадпрагляд друку"
|
||||
|
||||
#: WriterWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -31829,7 +31822,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Standard (Single Mode)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Стандартна (аднарадковы рэжым)"
|
||||
|
||||
#: WriterWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -31928,7 +31921,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Print Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Перадпрагляд друку"
|
||||
|
||||
#: XFormsWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -32171,7 +32164,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Print Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Перадпрагляд друку"
|
||||
|
||||
#: XFormsWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: docs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-01 21:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-06 17:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
|
||||
"Language-Team: <en@li.org>\n"
|
||||
"Language: be\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1498945389.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1499363117.000000\n"
|
||||
|
||||
#: readme.xrm
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -449,13 +449,12 @@ msgid "Download the language pack for your desired language and platform. They a
|
||||
msgstr "Download the language pack for your desired language and platform. They are available from the same location as the main installation archive. From the Nautilus file manager, extract the downloaded archive into a directory (your desktop, for instance). Ensure that you have exited all ${PRODUCTNAME} applications (including the QuickStarter, if it is started)."
|
||||
|
||||
#: readme.xrm
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"readme.xrm\n"
|
||||
"linuxlangpack2\n"
|
||||
"readmeitem.text"
|
||||
msgid "Change directory to the directory in which you extracted your downloaded language pack."
|
||||
msgstr "цаль."
|
||||
msgstr "Перайдзіце ў каталог, у які вы распакавалі ваш атрыманы моўны пакунак."
|
||||
|
||||
#: readme.xrm
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -802,7 +801,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"subscribelist1\n"
|
||||
"readmeitem.text"
|
||||
msgid "News: announce@documentfoundation.org *recommended to all users* (light traffic)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Навіны: announce@documentfoundation.org *рэкамендуецца ўсім карыстальнікам* (малы трафік)"
|
||||
|
||||
#: readme.xrm
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: inspection\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-01 21:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-06 17:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
|
||||
"Language-Team: <en@li.org>\n"
|
||||
"Language: be\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1498945415.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1499363942.000000\n"
|
||||
|
||||
#: inspection.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -576,7 +576,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_PREVIEW_COUNT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Preview Row(s)"
|
||||
msgstr "Preview Row(s)"
|
||||
msgstr "Перадпрагляд радкоў"
|
||||
|
||||
#: inspection.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-06-17 17:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-06 18:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: be\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1497720549.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1499366126.000000\n"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STRID_CALC_MODE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Мода"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_LABEL_REGRESSION_MODEL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Regression Model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Рэгрэсійная мадэль"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: src\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-06-20 13:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-02 20:19+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-06 18:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
|
||||
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: be\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1499026759.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1499366138.000000\n"
|
||||
|
||||
#: globstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10657,7 +10657,6 @@ msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down."
|
||||
msgstr "Лік, да кратнага якога значэнне акругляецца ўніз."
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scfuncs.src\n"
|
||||
"SC_OPCODE_FLOOR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ui\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-02 20:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-06 18:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
|
||||
"Language-Team: <en@li.org>\n"
|
||||
"Language: be\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1499027065.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1499366175.000000\n"
|
||||
|
||||
#: advancedfilterdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2934,7 +2934,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Direct data feed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Канал даных"
|
||||
|
||||
#: datastreams.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3813,7 +3813,6 @@ msgid "_Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: filldlg.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"filldlg.ui\n"
|
||||
"label1\n"
|
||||
@@ -5848,7 +5847,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Drag Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Лад \"перацягвання\""
|
||||
|
||||
#: navigatorpanel.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6064,7 +6063,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Выява"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groups.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6496,7 +6495,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Выява"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groups.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7051,7 +7050,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Recalculation on File Load"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Перападлічваць па чытанні файла."
|
||||
|
||||
#: optformula.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9154,7 +9153,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Press Enter to switch to _edit mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Націсніце \"Enter\" каб пачаць рэдагаванне"
|
||||
|
||||
#: scgeneralpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9730,14 +9729,13 @@ msgid "Print"
|
||||
msgstr "Друкаваць"
|
||||
|
||||
#: sheetprintpage.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheetprintpage.ui\n"
|
||||
"labelScalingMode\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Scaling _mode:"
|
||||
msgstr "Маштаб mode:"
|
||||
msgstr "Маштабаванне:"
|
||||
|
||||
#: sheetprintpage.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -11162,7 +11160,6 @@ msgid "L_eft to right (sort columns)"
|
||||
msgstr "управа columns"
|
||||
|
||||
#: sortoptionspage.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sortoptionspage.ui\n"
|
||||
"label1\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,17 +3,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: graphicfilter\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-07-24 22:52+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-06 18:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
|
||||
"Language-Team: <en@li.org>\n"
|
||||
"Language: be\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1499365299.000000\n"
|
||||
|
||||
#: module_graphicfilter.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Image Filters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Фільтры відарысаў"
|
||||
|
||||
#: module_graphicfilter.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -29,7 +30,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Additional filters required to read alien image formats."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Дадатковыя фільтры, патрэбныя дзеля чытання файлаў у нетутэйшых графічных фарматах."
|
||||
|
||||
#: module_graphicfilter.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-15 19:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-06 18:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
|
||||
"Language-Team: <en@li.org>\n"
|
||||
"Language: be\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1492285496.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1499365321.000000\n"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_PRESOBJ_GRAPHIC\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Double-click to add an Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Каб дадаць графіку, двойчы-«клікніце» мышкай"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: animations\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-13 16:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-06 18:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
|
||||
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: be\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1492099826.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1499364368.000000\n"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Direction:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Накірунак:"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: app\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-29 18:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-06-18 17:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-06 18:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
|
||||
"Language-Team: <en@li.org>\n"
|
||||
"Language: be\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1497808245.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1499366222.000000\n"
|
||||
|
||||
#: res_bmp.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_GRAPHIC_OBJ_TOOLBOX\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Draw Object Bar/Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Стужка рысаваных аб'ектаў/відарысаў"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -504,16 +504,15 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_DISPLAYMODE_EDITMODES\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Edit Modes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Рэжымы рэдагавання"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
"STR_DISPLAYMODE_MASTERMODES\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Master Modes"
|
||||
msgstr "Майстар-старонкі"
|
||||
msgstr "Рэжымы майстра"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -889,7 +888,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_WARN_PRINTFORMAT_FAILURE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The document format could not be set on the specified printer."
|
||||
msgstr "Не ўдалося надрукаваць гэты фармат дакумента на азначаным прынтэры."
|
||||
msgstr "Не ўдалося надрукаваць гэты фармат дакумента на азначаным прынтары."
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -913,7 +912,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_IMPORT_GRFILTER_FORMATERROR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Unknown image format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Нявызначаны фармат відарыса"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2104,7 +2103,6 @@ msgid "Shape %1"
|
||||
msgstr "Абрыс %1"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
"STR_SET_BACKGROUND_PICTURE\n"
|
||||
@@ -2222,7 +2220,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_OVERWRITE_WARNING\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Мэтавы каталог на тутэйшым дыску, '%FILENAME', не пусты. Магчыма, будуць сцёрты наяўныя там файлы. Ці хочаце працягваць?"
|
||||
|
||||
#: toolbox.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ui\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-06-18 19:52+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-06 18:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
|
||||
"Language-Team: <en@li.org>\n"
|
||||
"Language: be\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1497815529.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1499365394.000000\n"
|
||||
|
||||
#: breakdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Выява"
|
||||
|
||||
#: bulletsandnumbering.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -616,7 +616,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Выява"
|
||||
|
||||
#: drawprtldialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "This image is linked to a document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Гэты відарыс злучаны з дакументам."
|
||||
|
||||
#: queryunlinkimagedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Перадпрагляд"
|
||||
|
||||
#: vectorize.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ui\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-29 18:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-06-18 19:52+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-06 18:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
|
||||
"Language-Team: <en@li.org>\n"
|
||||
"Language: be\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1497815533.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1499366247.000000\n"
|
||||
|
||||
#: annotationmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Reply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Адказаць"
|
||||
|
||||
#: annotationmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Reply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Адказаць"
|
||||
|
||||
#: annotationtagmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Direction:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Накірунак:"
|
||||
|
||||
#: customanimationeffecttab.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -501,7 +501,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Direction:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Накірунак:"
|
||||
|
||||
#: customanimationspanel.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -672,7 +672,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Direction:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Накірунак:"
|
||||
|
||||
#: customanimationspanelhorizontal.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -825,7 +825,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Preview Effect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Перадпрагляд эфекту"
|
||||
|
||||
#: customanimationtexttab.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1241,7 +1241,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "First Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Першая выява"
|
||||
|
||||
#: dockinganimation.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1277,7 +1277,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Last Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Апошняя выява"
|
||||
|
||||
#: dockinganimation.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1827,7 +1827,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Find"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Знайсці"
|
||||
|
||||
#: interactionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2016,7 +2016,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Drag Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Лад \"перацягвання\""
|
||||
|
||||
#: navigatorpanel.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2205,7 +2205,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Выява"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groups.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2538,7 +2538,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Выява"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groups.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3109,7 +3109,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Presentation Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Рэжым прэзентацыі"
|
||||
|
||||
#: presentationdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3699,7 +3699,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Single-document HTML"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Адзін дакумент HTML"
|
||||
|
||||
#: publishingdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4473,7 +4473,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Load..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Прачытаць..."
|
||||
|
||||
#: slidedesigndialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: appl\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-26 18:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-06 18:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
|
||||
"Language-Team: <en@li.org>\n"
|
||||
"Language: be\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1493232425.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1499365453.000000\n"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -594,7 +594,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_GRFILTER_FORMATERROR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Unknown image format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Нявызначаны фармат відарыса"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -610,7 +610,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_GRFILTER_FILTERERROR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Image filter not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Фільтр відарысаў не знойдзены"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: control\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-08 08:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-05 09:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
|
||||
"Language-Team: <en@li.org>\n"
|
||||
"Language: be\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1462695998.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1499246824.000000\n"
|
||||
|
||||
#: templateview.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_WELCOME_LINE1\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Welcome to %PRODUCTNAME."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Вас вітае %PRODUCTNAME."
|
||||
|
||||
#: templateview.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dialog\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-06-17 17:57+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-06 18:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
|
||||
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: be\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1497722247.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1499364012.000000\n"
|
||||
|
||||
#: dialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_PREVIEW_CHECKBOX\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Show Previews"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Паказваць прагляд"
|
||||
|
||||
#: dinfdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ui\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-06-17 17:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-06 18:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
|
||||
"Language-Team: <en@li.org>\n"
|
||||
"Language: be\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1497722384.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1499364600.000000\n"
|
||||
|
||||
#: alienwarndialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -535,7 +535,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Confirm editing of document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Пацвердзіце змяненне дакумента"
|
||||
|
||||
#: editdocumentdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -544,7 +544,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Are you sure you want to edit the document?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сапраўды рэдагаваць дакумент?"
|
||||
|
||||
#: editdocumentdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Find in _headings only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Толькі ў загалоўках"
|
||||
|
||||
#: inputdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1628,7 +1628,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Find"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Шукаць"
|
||||
|
||||
#: searchdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: misc\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-06-20 13:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-02 20:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-06 17:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
|
||||
"Language-Team: <en@li.org>\n"
|
||||
"Language: be\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1499026437.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1499363348.000000\n"
|
||||
|
||||
#: imagemgr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_DESCRIPTION_EXCEL_DOC\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "MS Excel document"
|
||||
msgstr "MS Excel document"
|
||||
msgstr "Дакумент MS Excel"
|
||||
|
||||
#: imagemgr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-25 13:52+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-26 13:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-06 18:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
|
||||
"Language-Team: <en@li.org>\n"
|
||||
"Language: be\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1385472369.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1499365484.000000\n"
|
||||
|
||||
#: graphichelper.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_EXPORT_GRAPHIC_TITLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Image Export"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Экспарт відарыса"
|
||||
|
||||
#: graphichelper.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -30,4 +30,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_SAVEAS_IMAGE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Save as Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Запісаць як выяву"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dialog\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-06-18 17:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-06 18:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
|
||||
"Language-Team: <en@li.org>\n"
|
||||
"Language: be\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1497807616.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1499365531.000000\n"
|
||||
|
||||
#: SafeMode.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_IMAGE_GIF\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Gif image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Відарыс GIF"
|
||||
|
||||
#: compressgraphicdialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_IMAGE_JPEG\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Jpeg image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Відарыс JPEG"
|
||||
|
||||
#: compressgraphicdialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_IMAGE_PNG\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "PNG image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Відарыс PNG"
|
||||
|
||||
#: compressgraphicdialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_IMAGE_TIFF\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "TIFF image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Відарыс TIFF"
|
||||
|
||||
#: compressgraphicdialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_IMAGE_WMF\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "WMF image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Відарыс WMF"
|
||||
|
||||
#: compressgraphicdialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3499,7 +3499,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_SEARCH_END\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Reached the end of the document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Дасягнуты канец дакумента"
|
||||
|
||||
#: srchdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3523,7 +3523,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_SEARCH_START\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Reached the beginning of the document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Дасягнуты пачатак дакумента"
|
||||
|
||||
#: svxbmpnumvalueset.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: form\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-06-18 19:52+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-06 18:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
|
||||
"Language-Team: <en@li.org>\n"
|
||||
"Language: be\n"
|
||||
@@ -14,10 +14,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1497815549.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1499366294.000000\n"
|
||||
|
||||
#: datanavi.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"datanavi.src\n"
|
||||
"RID_STR_QRY_REMOVE_MODEL\n"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gallery2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-15 19:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-06 18:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
|
||||
"Language-Team: <en@li.org>\n"
|
||||
"Language: be\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1492283290.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1499365544.000000\n"
|
||||
|
||||
#: gallery.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Відарысы"
|
||||
|
||||
#: galtheme.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: svdraw\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-30 11:52+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-26 19:09+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-06 18:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
|
||||
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: be\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1493233791.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1499365637.000000\n"
|
||||
|
||||
#: svdstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -593,7 +593,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_ObjNameSingulGRAF\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Выява"
|
||||
|
||||
#: svdstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -601,7 +601,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_ObjNamePluralGRAF\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Відарысы"
|
||||
|
||||
#: svdstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -609,7 +609,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_ObjNameSingulGRAFLNK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Linked image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Выява з прывязкай"
|
||||
|
||||
#: svdstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -689,10 +689,9 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_ObjNameSingulGRAFBMP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Выява"
|
||||
|
||||
#: svdstr.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svdstr.src\n"
|
||||
"STR_ObjNameSingulGRAFBMPTRANS\n"
|
||||
@@ -709,7 +708,6 @@ msgid "Linked Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: svdstr.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svdstr.src\n"
|
||||
"STR_ObjNameSingulGRAFBMPTRANSLNK\n"
|
||||
@@ -723,10 +721,9 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_ObjNamePluralGRAFBMP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Відарысы"
|
||||
|
||||
#: svdstr.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svdstr.src\n"
|
||||
"STR_ObjNamePluralGRAFBMPTRANS\n"
|
||||
@@ -740,10 +737,9 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_ObjNamePluralGRAFBMPLNK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Linked images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Злучаныя выявы"
|
||||
|
||||
#: svdstr.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svdstr.src\n"
|
||||
"STR_ObjNamePluralGRAFBMPTRANSLNK\n"
|
||||
@@ -3982,7 +3978,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SIP_SA_GRAFMODE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Image mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Рэжым відарыса"
|
||||
|
||||
#: svdstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tbxctrls\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-29 18:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-06-17 18:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-06 18:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
|
||||
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: be\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1497722534.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1499365644.000000\n"
|
||||
|
||||
#: colrctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_UNDO_GRAFMODE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Image Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Рэжым відарыса"
|
||||
|
||||
#: grafctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ui\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-06-18 17:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-06 18:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
|
||||
"Language-Team: <en@li.org>\n"
|
||||
"Language: be\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1497808717.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1499366388.000000\n"
|
||||
|
||||
#: acceptrejectchangesdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -432,7 +432,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Add Model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Дадаць мадэль"
|
||||
|
||||
#: addmodeldialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -459,7 +459,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Edit Model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Правіць мадэль"
|
||||
|
||||
#: addnamespacedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -762,14 +762,13 @@ msgid "Bottom"
|
||||
msgstr "Знізу"
|
||||
|
||||
#: asianphoneticguidedialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"asianphoneticguidedialog.ui\n"
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Preview:"
|
||||
msgstr "Перадпаказ"
|
||||
msgstr "Перадпаказ:"
|
||||
|
||||
#: cellmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -809,14 +808,13 @@ msgid "_Simplified Chinese to traditional Chinese"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: chineseconversiondialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"chineseconversiondialog.ui\n"
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Conversion Direction"
|
||||
msgstr "Пераўтварэнне"
|
||||
msgstr "Кірунак пераўтварэння"
|
||||
|
||||
#: chineseconversiondialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1358,7 +1356,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Compress Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сціснуць выяву"
|
||||
|
||||
#: compressgraphicdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1406,14 +1404,13 @@ msgid "Compression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: compressgraphicdialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"compressgraphicdialog.ui\n"
|
||||
"checkbox-reduce-resolution\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Reduce image resolution"
|
||||
msgstr "Выява Падрабязнасць"
|
||||
msgstr "Паменшыць разрозненне выявы"
|
||||
|
||||
#: compressgraphicdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1514,7 +1511,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Image size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Памер відарыса:"
|
||||
|
||||
#: compressgraphicdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1535,14 +1532,13 @@ msgid "Calculate New Size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: compressgraphicdialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"compressgraphicdialog.ui\n"
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Image Information"
|
||||
msgstr "Выява Інфармацыя"
|
||||
msgstr "Звесткі аб відарысе"
|
||||
|
||||
#: compressgraphicdialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -2290,7 +2286,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Рэжым"
|
||||
|
||||
#: docking3deffects.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2515,7 +2511,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Рэжым"
|
||||
|
||||
#: docking3deffects.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3473,7 +3469,6 @@ msgid "I_s not Null"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: findreplacedialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"findreplacedialog.ui\n"
|
||||
"FindReplaceDialog\n"
|
||||
@@ -3483,14 +3478,13 @@ msgid "Find & Replace"
|
||||
msgstr "Знайсці і замяніць"
|
||||
|
||||
#: findreplacedialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"findreplacedialog.ui\n"
|
||||
"label4\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Find:"
|
||||
msgstr "Знайсці"
|
||||
msgstr "Знайсці:"
|
||||
|
||||
#: findreplacedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3568,14 +3562,13 @@ msgid "Re_place With"
|
||||
msgstr "Замяняць на"
|
||||
|
||||
#: findreplacedialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"findreplacedialog.ui\n"
|
||||
"searchall\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Find _All"
|
||||
msgstr "Знайсці Усе"
|
||||
msgstr "Знайсці ўсе"
|
||||
|
||||
#: findreplacedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3584,7 +3577,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Find Pre_vious"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Знайсці папярэдняе"
|
||||
|
||||
#: findreplacedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3593,7 +3586,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Find Ne_xt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Знайсці наступнае"
|
||||
|
||||
#: findreplacedialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -3810,7 +3803,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Direction:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Накірунак:"
|
||||
|
||||
#: findreplacedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4337,7 +4330,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Open in Design Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Адкрыць у рэжыме праектавання"
|
||||
|
||||
#: formnavimenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4490,7 +4483,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Перадпаказ"
|
||||
|
||||
#: gallerymenu2.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6874,7 +6867,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Color _mode:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Рэжым колераў:"
|
||||
|
||||
#: sidebargraphic.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6883,7 +6876,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"AtkObject::accessible-name\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Color mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Рэжым колераў"
|
||||
|
||||
#: sidebargraphic.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: src\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-22 17:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-06 18:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
|
||||
"Language-Team: <en@li.org>\n"
|
||||
"Language: be\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1492880636.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1499364655.000000\n"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -306,7 +306,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SV_BUTTONTEXT_FIND\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Find"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Знайсці"
|
||||
|
||||
#: btntext.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ui\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-22 17:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-06 17:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
|
||||
"Language-Team: <en@li.org>\n"
|
||||
"Language: be\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1492882885.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1499363571.000000\n"
|
||||
|
||||
#: cupspassworddialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"secondary_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Please check your document for ranges relevant to printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Калі ласка, праверце свой дакумент на існаванне абсягаў, прыдатных для друку."
|
||||
|
||||
#: errornoprinterdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user