update translations for 7.0.0 rc1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I3015e0155d85f8a7cf7c0b18c2e70a6a2f145dd5
This commit is contained in:
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:54+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-07 10:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicpython/el/>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564499854.000000\n"
|
||||
|
||||
#. naSFZ
|
||||
@@ -3040,14 +3040,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Python_Session : Session class"
|
||||
msgstr "Python_Session : Κλάση συνεδρίας"
|
||||
|
||||
#. wQJZ2
|
||||
#. vkS8P
|
||||
#: python_session.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"python_session.xhp\n"
|
||||
"N0339\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>Session;ComputerName</bookmark_value> <bookmark_value>Session;SharedScripts</bookmark_value> <bookmark_value>Session;SharedPythonScripts</bookmark_value> <bookmark_value>Session;UserProfile</bookmark_value> <bookmark_value>Session;UserScripts</bookmark_value> <bookmark_value>Session;UserPythonScripts</bookmark_value> <bookmark_value>API;PathSubstitution</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Σύνοδος;ComputerName</bookmark_value><bookmark_value>Σύνοδος;SharedScripts</bookmark_value><bookmark_value>Σύνοδος;SharedPythonScripts</bookmark_value><bookmark_value>Σύνοδος;UserProfile</bookmark_value><bookmark_value>Σύνοδος;UserScripts</bookmark_value><bookmark_value>Σύνοδος;UserPythonScripts</bookmark_value> <bookmark_value>API;PathSubstitution</bookmark_value>"
|
||||
msgid "<bookmark_value>Session;UserName</bookmark_value> <bookmark_value>Session;SharedScripts</bookmark_value> <bookmark_value>Session;SharedPythonScripts</bookmark_value> <bookmark_value>Session;UserProfile</bookmark_value> <bookmark_value>Session;UserScripts</bookmark_value> <bookmark_value>Session;UserPythonScripts</bookmark_value> <bookmark_value>API;PathSubstitution</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. EvmoA
|
||||
#: python_session.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-22 17:23+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-14 12:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-02 14:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/el/>\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
@@ -23108,7 +23108,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bas_id391586523091799\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "cutlery = Array(\"fork\", \"knife\", \"spoon\")"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "μαχαιροπήρουνα = Array(\"πηρούνι\", \"μαχαίρι\", \"κουτάλι\")"
|
||||
|
||||
#. AupdW
|
||||
#: 03090202.xhp
|
||||
@@ -23135,7 +23135,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bas_id941586523093415\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Next ' item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Next ' item"
|
||||
|
||||
#. ArG25
|
||||
#: 03090202.xhp
|
||||
@@ -29597,7 +29597,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154217\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "[Set] variable = [New] object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "[Set] variable = [New] object"
|
||||
|
||||
#. r4fJx
|
||||
#: 03103700.xhp
|
||||
@@ -35600,7 +35600,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3150682\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"createunoserviceh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03131600.xhp\" name=\"CreateUnoService Function\">CreateUnoService Function</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"createunoserviceh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03131600.xhp\" name=\"CreateUnoService Function\">Συνάρτηση CreateUnoService</link></variable>"
|
||||
|
||||
#. rJbLM
|
||||
#: 03131600.xhp
|
||||
@@ -35636,7 +35636,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id731561653332192\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>Calc functions;API Service</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Συναρτήσεις Calc;Υπηρεσία API</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. 7YLme
|
||||
#: 03131600.xhp
|
||||
@@ -35654,7 +35654,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id741592351349391\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "REM The code below does not work for add-in functions, which have a different calling procedure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "REM Ο παρακάτω κώδικας δεν δουλεύει για συναρτήσεις προσθέτων, που έχουν διαφορετική διαδικασία κλήσης."
|
||||
|
||||
#. JnBj8
|
||||
#: 03131600.xhp
|
||||
@@ -36536,7 +36536,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150769\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can also use this function to pass non-Any values, but this is not recommend. If Basic already knows the target type, using the <literal>CreateUnoValue()</literal> function will only lead to additional converting operations that slow down the Basic execution."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε αυτήν τη συνάρτηση για να περάσετε τιμές non-Any, αλλά δεν συνιστάται. Εάν η Basic γνωρίζει ήδη τον τύπο προορισμού, η χρήση της συνάρτησης <literal>CreateUnoValue()</literal> θα οδηγήσει μόνο σε πρόσθετες λειτουργίες μετατροπής που επιβραδύνουν την εκτέλεση της Basic."
|
||||
|
||||
#. yUCwp
|
||||
#: 03132400.xhp
|
||||
@@ -39344,7 +39344,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Err VBA Object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Αντικείμενο Err VBA"
|
||||
|
||||
#. iHP2L
|
||||
#: ErrVBA.xhp
|
||||
@@ -39479,7 +39479,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0027\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Resets description, <link href=\"text/sbasic/shared/03050100.xhp\" name=\"error line\">Erl</link>, number and source properties of current error. Its alias is %PRODUCTNAME Basic <link href=\"text/sbasic/shared/03050500.xhp\" name=\"Resume statement\">Resume</link> statement."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Επαναφέρει την περιγραφή, <link href=\"text/sbasic/shared/03050100.xhp\" name=\"error line\">Erl</link>, αριθμό και ιδιότητες προέλευσης του τρέχοντος σφάλματος. Η παραλλαγή της για Basic του %PRODUCTNAME είναι η πρόταση <link href=\"text/sbasic/shared/03050500.xhp\" name=\"Resume statement\">Resume</link>."
|
||||
|
||||
#. UEGkA
|
||||
#: ErrVBA.xhp
|
||||
@@ -39488,7 +39488,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0029\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Throws user-defined errors or predefined errors. Its alias is %PRODUCTNAME Basic <link href=\"text/sbasic/shared/03050200.xhp\" name=\"Error statement\">Error</link> statement."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Εμφανίζει σφάλματα ορισμένα από τον χρήστη ή προκαθορισμένα σφάλματα. Η παραλλαγή της για τη Basic του %PRODUCTNAME είναι η πρόταση <link href=\"text/sbasic/shared/03050200.xhp\" name=\"Error statement\">Error</link>."
|
||||
|
||||
#. EyCJv
|
||||
#: ErrVBA.xhp
|
||||
@@ -39497,7 +39497,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0030\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Παράμετροι"
|
||||
|
||||
#. 6Rdnc
|
||||
#: ErrVBA.xhp
|
||||
@@ -39506,7 +39506,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0031\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Number</emph> A user-defined or predefined error code to be raised."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>Αριθμός</emph> Κωδικός σφάλματος ορισμένου από τον χρήστη ή προκαθορισμένο προς εμφάνιση."
|
||||
|
||||
#. DoFG8
|
||||
#: ErrVBA.xhp
|
||||
@@ -39515,7 +39515,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0032\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Error code range 0-2000 is reserved for %PRODUCTNAME Basic. User-defined errors may start from higher values in order to prevent collision with %PRODUCTNAME Basic future developments."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Η περιοχή κωδικών σφαλμάτων 0-2000 έχει κρατηθεί για το %PRODUCTNAME Basic. Τα σφάλματα του χρήστη μπορεί να ξεκινούν από υψηλότερες τιμές για να αποτρέψουν σύγκρουση με τις μελλοντικές αναπτύξεις του %PRODUCTNAME Basic."
|
||||
|
||||
#. qoAQE
|
||||
#: ErrVBA.xhp
|
||||
@@ -39524,7 +39524,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0033\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Source</emph> The name of the routine raising the error. A name in the form of \"myLibrary.myModule.myProc\" is recommended."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>Προέλευση</emph> Το όνομα της ρουτίνας που προκαλεί το σφάλμα. Συνιστάται όνομα της μορφής \"myLibrary.myModule.myProc\"."
|
||||
|
||||
#. kukgW
|
||||
#: ErrVBA.xhp
|
||||
@@ -39533,7 +39533,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0034\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Description</emph> A description of the problem leading to stop the running process, accompanied with the various reasons that may cause it. A detailed list of the possible course of actions that may help solve the problem is recommended."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>Περιγραφή</emph> Περιγραφή του προβλήματος που οδηγεί σε σταμάτημα της διεργασίας εκτέλεσης, συνοδευόμενη με διάφορες αιτίες που μπορεί να το προκαλούν. Συνιστάται λεπτομερής κατάλογος της πιθανής διαδρομής των ενεργειών που μπορεί να βοηθήσουν στην επίλυση του προβλήματος."
|
||||
|
||||
#. 3XjnB
|
||||
#: ErrVBA.xhp
|
||||
@@ -39542,7 +39542,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0041\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Err.Raise 2020, Description:=\"This is an intented user-defined error …\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Err.Raise 2020, Description:=\"Αυτό είναι σκόπιμο σφάλμα του χρήστη…\""
|
||||
|
||||
#. vuP6g
|
||||
#: ErrVBA.xhp
|
||||
@@ -39551,7 +39551,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0045\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "errTitle = \"Error \"& Err &\" at line \"& Erl &\" in \"& Err.Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "errTitle = \"Error \"& Err &\" at line \"& Erl &\" in \"& Err.Source"
|
||||
|
||||
#. ZXCWy
|
||||
#: ErrVBA.xhp
|
||||
@@ -39560,7 +39560,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0050\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Exception ClassModule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Εξαίρεση ClassModule"
|
||||
|
||||
#. RK2AX
|
||||
#: ErrVBA.xhp
|
||||
@@ -39569,7 +39569,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0049\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "A short <link href=\"text/sbasic/shared/classmodule.xhp\" name=\"ClassModule option\">ClassModule</link>, that wraps VBA <literal>Err</literal> object, can distribute <literal>Err</literal> properties and methods for standard %PRODUCTNAME Basic modules."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Σύντομο <link href=\"text/sbasic/shared/classmodule.xhp\" name=\"ClassModule option\">ClassModule</link>, που περιβάλλει αντικείμενο <literal>Err</literal> του VBA, μπορεί να κατανείμει ιδιότητες και μεθόδους <literal>Err</literal> για τυπικά αρθρώματα Basic του %PRODUCTNAME."
|
||||
|
||||
#. tECEu
|
||||
#: ErrVBA.xhp
|
||||
@@ -39578,7 +39578,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0069\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Example"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Παράδειγμα"
|
||||
|
||||
#. oA4pq
|
||||
#: ErrVBA.xhp
|
||||
@@ -39587,7 +39587,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0078\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "\"Any multi-line description for this user-defined exception\")"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\"Οποιαδήποτε περιγραφή πολλών γραμμών για αυτήν την εξαίρεση του χρήστη\")"
|
||||
|
||||
#. hzLgR
|
||||
#: ErrVBA.xhp
|
||||
@@ -39596,7 +39596,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0079\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "' your code goes here …"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "' ο κώδικάς σας πηγαίνει εδώ …"
|
||||
|
||||
#. wEaa3
|
||||
#: ErrVBA.xhp
|
||||
@@ -39605,7 +39605,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0083\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "errTitle = \"Error \"& Exc.Number &\" at line \"& Erl &\" in \"& Exc.Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "errTitle = \"Error \"& Exc.Number &\" at line \"& Erl &\" in \"& Exc.Source"
|
||||
|
||||
#. kBsGp
|
||||
#: ErrVBA.xhp
|
||||
@@ -39614,7 +39614,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0088\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The <link href=\"text/sbasic/shared/03050300.xhp\" name=\"Error statement\">Error</link> statement or an Exception-like class module can be used interchangeably, while the latter adds extra features."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Η πρόταση <link href=\"text/sbasic/shared/03050300.xhp\" name=\"Error statement\">Error</link> ή άρθρωμα κλάσης παρόμοιο με εξαίρεση μπορεί να χρησιμοποιηθεί εναλλακτικά, ενώ το δεύτερο προσθέτει περισσότερα γνωρίσματα."
|
||||
|
||||
#. h6V9P
|
||||
#: GetPathSeparator.xhp
|
||||
@@ -39623,7 +39623,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "GetPathSeparator function"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Συνάρτηση GetPathSeparator"
|
||||
|
||||
#. yoJLS
|
||||
#: GetPathSeparator.xhp
|
||||
@@ -39641,7 +39641,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0002\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"getpathseparator01\"><link href=\"text/sbasic/shared/GetPathSeparator.xhp\" name=\"GetPathSeparator\">GetPathSeparator Function</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"getpathseparator01\"><link href=\"text/sbasic/shared/GetPathSeparator.xhp\" name=\"GetPathSeparator\">Συνάρτηση GetPathSeparator</link></variable>"
|
||||
|
||||
#. dWBDB
|
||||
#: GetPathSeparator.xhp
|
||||
@@ -39650,7 +39650,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0003\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Returns the operating system-dependent directory separator used to specify file paths."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Επιστρέφει το διαχωριστικό καταλόγου που εξαρτάται από το χρησιμοποιούμενο λειτουργικό σύστημα για να καθορίσει τις διαδρομές αρχείου."
|
||||
|
||||
#. 8jaPZ
|
||||
#: GetPathSeparator.xhp
|
||||
@@ -39686,7 +39686,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0018\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120313.xhp\" name=\"external\">ConvertFromURL</link> function to convert a file URL to a system file name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Η συνάρτηση <link href=\"text/sbasic/shared/03120313.xhp\" name=\"external\">ConvertFromURL</link> για μετατροπή URL αρχείου σε όνομα αρχείου συστήματος."
|
||||
|
||||
#. aFzF4
|
||||
#: GetPathSeparator.xhp
|
||||
@@ -39713,7 +39713,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Resume Statement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Πρόταση Resume"
|
||||
|
||||
#. sMcg4
|
||||
#: Resume.xhp
|
||||
@@ -39722,7 +39722,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0001\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>Resume statement</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Πρόταση Resume</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. LTupm
|
||||
#: Resume.xhp
|
||||
@@ -39731,7 +39731,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0002\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"resumeh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/Resume.xhp\" name=\"Resume statement\">Resume Statement</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"resumeh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/Resume.xhp\" name=\"Resume statement\">Πρόταση Resume</link></variable>"
|
||||
|
||||
#. AVhyb
|
||||
#: Resume.xhp
|
||||
@@ -39740,7 +39740,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0003\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Resets error information and indicates what to execute next."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Επαναφέρει τις πληροφορίες σφάλματος και δείχνει τι θα εκτελεστεί μετά."
|
||||
|
||||
#. FhZm3
|
||||
#: Resume.xhp
|
||||
@@ -39749,7 +39749,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id491585753339474\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Resume_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Resume Statement diagram</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Resume_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Διάγραμμα πρότασης Resume</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. eafvm
|
||||
#: Resume.xhp
|
||||
@@ -39758,7 +39758,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id481586090298901\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<literal>0</literal>: Resets error information and re-executes the instruction that caused the error. <literal>0</literal> is optional."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<literal>0</literal>: Επαναφέρει τις πληροφορίες σφάλματος και επανεκτελεί την οδηγία που προκάλεσε το σφάλμα. Το <literal>0</literal> είναι προαιρετικό."
|
||||
|
||||
#. uukh4
|
||||
#: Resume.xhp
|
||||
@@ -39767,7 +39767,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id331586090532804\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>label: </emph>: Resets error information and resumes execution at the specified label of the current subroutine."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>ετικέτα:</emph>: Επαναφέρει τις πληροφορίες σφάλματος και συνεχίζει την εκτέλεση στην καθορισμένη ετικέτα της τρέχουσας υπορουτίνας."
|
||||
|
||||
#. 7NaeS
|
||||
#: Resume.xhp
|
||||
@@ -39776,7 +39776,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id331586090432804\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<literal>Next</literal>: Resets error information and executes the instruction following the one that caused the error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<literal>Next</literal>: Επαναφέρει τις πληροφορίες σφάλματος και εκτελεί την οδηγία ακολουθώντας αυτήν που προκάλεσε το σφάλμα."
|
||||
|
||||
#. 3Jge7
|
||||
#: Resume.xhp
|
||||
@@ -39785,7 +39785,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id441586333320983\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Error information is built with <literal>Erl</literal>, <literal>Err</literal> and <literal>Error$</literal> functions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Οι πληροφορίες σφάλματος είναι δομημένες με τις συναρτήσεις <literal>Erl</literal>, <literal>Err</literal> και <literal>Error$</literal>."
|
||||
|
||||
#. PoXod
|
||||
#: Resume.xhp
|
||||
@@ -39794,7 +39794,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id741586333516110\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<literal>Erl</literal>: Module line number where error occurs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<literal>Erl</literal>: Αριθμός γραμμής αρθρώματος όπου εμφανίζει το σφάλμα."
|
||||
|
||||
#. aX9ZN
|
||||
#: Resume.xhp
|
||||
@@ -39803,7 +39803,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id81586333580520\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<literal>Err</literal>: Error number."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<literal>Err</literal>: Αριθμός σφάλματος."
|
||||
|
||||
#. ctA2t
|
||||
#: Resume.xhp
|
||||
@@ -39812,7 +39812,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id721586333586263\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<literal>Error[$]</literal>: Error description."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<literal>Error[$]</literal>: Περιγραφή σφάλματος."
|
||||
|
||||
#. fDJgb
|
||||
#: Resume.xhp
|
||||
@@ -41425,6 +41425,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Define enumerations or non UNO constant groups. An enumeration is a value list that facilitates programming and eases code logic review."
|
||||
msgstr "Καθορισμός απαριθμήσεων ή μη σταθερών ομάδων UNO. Απαρίθμηση είναι κατάλογος τιμών που διευκολύνει τον προγραμματισμό και την λογική επιθεώρηση του κώδικα."
|
||||
|
||||
#. VYBXM
|
||||
#: enum.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"enum.xhp\n"
|
||||
"par_id831588865616326\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Enum_statement.svg\" id=\"img_id651588865616326\"><alt id=\"alt_id281588865616326\">Enum syntax</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. irGeH
|
||||
#: enum.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-22 17:23+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-24 10:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/el/>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Project-Style: openoffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562059311.000000\n"
|
||||
|
||||
@@ -18764,14 +18764,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<item type=\"input\">=SUM(OFFSET(A1;2;2;5;6))</item> determines the total of the area that starts in cell C3 and has a height of 5 rows and a width of 6 columns (area=C3:H7)."
|
||||
msgstr "Η συνάρτηση <item type=\"input\">=SUM(OFFSET(A1;2;2;5;6))</item> καθορίζει το σύνολο της περιοχής που ξεκινά από το κελί C3 και έχει ύψος 5 γραμμές και πλάτος 6 στήλες (περιοχή=C3:H7)."
|
||||
|
||||
#. 5KEjE
|
||||
#. VCAvt
|
||||
#: 04060109.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060109.xhp\n"
|
||||
"par_id3153740\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If the width or height is included, the OFFSET function returns a range and thus must be entered as an <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\">array formula</link>. If both the width and height are missing, a cell reference is returned."
|
||||
msgstr "Εάν το πλάτος ή το ύψος συμπεριλαμβάνονται, η συνάρτηση OFFSET επιστρέφει μια περιοχή και πρέπει συνεπώς να εισαχθεί ως ένας <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\">τύπος πίνακα</link>. Εάν και το πλάτος και το ύψος λείπουν, επιστρέφεται μια αναφορά κελιού."
|
||||
msgid "If <emph>Width</emph> or <emph>Height</emph> are given, the OFFSET function returns a cell range reference. If <emph>Reference</emph> is a single cell reference and both <emph>Width</emph> and <emph>Height</emph> are omitted, a single cell reference is returned."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. AFMxC
|
||||
#: 04060109.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-01-07 14:09+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:08+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-17 11:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc02/el/>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Project-Style: openoffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1549359941.000000\n"
|
||||
|
||||
@@ -395,59 +395,131 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<bookmark_value>functions;sum function icon</bookmark_value> <bookmark_value>formula bar;sum function</bookmark_value> <bookmark_value>sum icon</bookmark_value> <bookmark_value>AutoSum button, see sum icon</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>συναρτήσεις;εικονίδιο συνάρτησης άθροισης</bookmark_value><bookmark_value>γραμμή τύπων;συνάρτηση άθροισης</bookmark_value><bookmark_value>εικονίδιο άθροισης</bookmark_value><bookmark_value>κουμπί ΑυτόματηςΆθροισης, δείτε εικονίδιο άθροισης</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. EUeEf
|
||||
#. vYDYK
|
||||
#: 06030000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06030000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3157909\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/02/06030000.xhp\" name=\"Sum\">Sum</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06030000.xhp\" name=\"Άθροισμα\">Άθροισμα</link>"
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/02/06030000.xhp\" name=\"Sum\">Select Function</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. M5UpW
|
||||
#. KEkiG
|
||||
#: 06030000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06030000.xhp\n"
|
||||
"par_id3150543\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_SUMME\">Inserts the sum of a cell range into the current cell, or inserts sum values into selected cells. Click in a cell, click this icon, and optionally adjust the cell range. Or select some cells into which the sum values will be inserted, then click the icon.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_SUMME\">Εισάγει το άθροισμα μιας περιοχής κελιών στο τρέχον κελί, ή εισάγει τιμές αθροίσματος σε επιλεγμένα κελιά. Κάντε κλικ σε ένα κελί, και σε αυτό το εικονίδιο, και προαιρετικά προσαρμόστε την περιοχή του κελιού. Ή επιλέξτε μερικά κελιά στα οποία θα εισαχθούν οι τιμές του αθροίσματος, ύστερα κάντε κλικ στο εικονίδιο.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_SUMME\">Insert a function of a cell range into the current cell. The function can be Sum, Average, Minimum, Maximum and Count. Click in a cell, click this icon, select the function in the drop down list and optionally adjust the cell range. Or select some cells into which the function value will be inserted, then click the icon. The function result is added at the bottom of the range.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. urwhB
|
||||
#. KDxsW
|
||||
#: 06030000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06030000.xhp\n"
|
||||
"par_id3153770\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3147434\" src=\"cmd/sc_autosum.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3147434\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3147434\" src=\"cmd/sc_autosum.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3147434\">Εικονίδιο</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3147434\" src=\"cmd/sc_autosum.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147434\">Icon Select Function</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. hfmVm
|
||||
#. DaEgA
|
||||
#: 06030000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06030000.xhp\n"
|
||||
"par_id3152577\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Sum"
|
||||
msgstr "Άθροισμα"
|
||||
msgid "Select Function"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DEYk8
|
||||
#. SpBhw
|
||||
#: 06030000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06030000.xhp\n"
|
||||
"hd_id161592658402954\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select Function applied with no selected range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 59eGX
|
||||
#: 06030000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06030000.xhp\n"
|
||||
"par_id3156444\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "$[officename] automatically suggests a cell range, provided that the spreadsheet contains data. If the cell range already contains a sum function, you can combine it with the new one to yield the total sum of the range. If the range contains filters, the Subtotal function is inserted instead of the Sum function."
|
||||
msgstr "Το $[officename] αναγνωρίζει αυτόματα μια περιοχή κελιών, με την προϋπόθεση ότι το υπολογιστικό φύλλο περιέχει ήδη κάποιο περιεχόμενο. Αν η περιοχή κελιών περιέχει ήδη κάποια συνάρτηση αθροίσματος, μπορείτε να τη συνδυάσετε με την καινούργια συνάρτηση έτσι ώστε να λάβετε το ολικό άθροισμα της περιοχής. Εάν η περιοχή περιέχει φίλτρα, αντί της συνάρτησης αθροίσματος εισάγεται η συνάρτηση μερικού αθροίσματος."
|
||||
msgid "$[officename] automatically suggests a cell range, provided that the spreadsheet contains data. If the cell range already contains a function, you can combine it with the new one to yield the function applied to the range data. If the range contains filters, the Subtotal function is inserted instead of the selected function."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. HRZZS
|
||||
#. vpnqf
|
||||
#: 06030000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06030000.xhp\n"
|
||||
"par_id3153189\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Click the <emph>Accept</emph> icon (green check mark) to use the formula displayed in the input line."
|
||||
msgstr "Κάντε κλικ στο εικονίδιο <emph>Αποδοχή</emph> (πράσινη επισήμανση ελέγχου) για να εφαρμόσετε τον τύπο που εμφανίζεται στη γραμμή εισαγωγής."
|
||||
msgid "Click the <emph>Accept</emph> icon to use the formula displayed in the input line or <emph>Cancel</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TVD6h
|
||||
#: 06030000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06030000.xhp\n"
|
||||
"par_id231592663499228\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/sc_ok.svg\" id=\"img_id521592663499228\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id171592663499228\">Accept Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. iHTEW
|
||||
#: 06030000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06030000.xhp\n"
|
||||
"par_id481592663499228\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. VFj6u
|
||||
#: 06030000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06030000.xhp\n"
|
||||
"par_id311592663828848\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/sc_cancel.svg\" id=\"img_id641592663828848\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id111592663828848\">Icon Cancel</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 7xGcL
|
||||
#: 06030000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06030000.xhp\n"
|
||||
"par_id431592663828848\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GPtKR
|
||||
#: 06030000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06030000.xhp\n"
|
||||
"hd_id261592658395518\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select Function applied on a selected range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. JPrPQ
|
||||
#: 06030000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06030000.xhp\n"
|
||||
"par_id911592658130888\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "When the selected range has two or more rows, the function is calculated for each column. The results are placed in empty cells on the first available row below the range, one result per column."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. iHksB
|
||||
#: 06030000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06030000.xhp\n"
|
||||
"par_id991592658144387\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "When the selected range has one row, the function result is placed in the first available cell on the right of the selected range."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. NYGR7
|
||||
#: 06040000.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:54+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:08+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-30 22:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalcguide/el/>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Project-Style: openoffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1549360115.000000\n"
|
||||
|
||||
@@ -3518,14 +3518,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "If the file has a *.csv extension, select the file."
|
||||
msgstr "Εάν το αρχείο έχει επέκταση *.csv , επιλέξτε το."
|
||||
|
||||
#. 4sFF8
|
||||
#. DQq7Q
|
||||
#: csv_files.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"csv_files.xhp\n"
|
||||
"par_idN108A5\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If the CSV file has another extension, select the file, and then select \"Text CSV\" in the <item type=\"menuitem\">File type</item> box"
|
||||
msgstr "Αν το αρχείο CSV έχει άλλη επέκταση, επιλέξτε το αρχείο, και μετά επιλέξτε \"Κείμενο χωρισμένο με κόμματα\" στο πλαίσιο <item type=\"menuitem\">Τύπος αρχείου</item>"
|
||||
msgid "If the CSV file has another extension, select the file, and then select \"Text CSV\" in the <emph>Filter</emph> box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FEBAD
|
||||
#: csv_files.xhp
|
||||
@@ -3644,14 +3644,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "In the <item type=\"menuitem\">File name</item> box, enter a name for the file."
|
||||
msgstr "Στο πλαίσιο <item type=\"menuitem\">Όνομα αρχείου</item>, εισάγετε ένα όνομα για το αρχείο."
|
||||
|
||||
#. GECC7
|
||||
#. EDhEz
|
||||
#: csv_files.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"csv_files.xhp\n"
|
||||
"par_idN1090D\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In the <item type=\"menuitem\">File type</item> box, select \"Text CSV\"."
|
||||
msgstr "Στο πλαίσιο <item type=\"menuitem\">Τύπος αρχείου</item>, επιλέξτε \"Κείμενο χωρισμένο με κόμματα\"."
|
||||
msgid "In the <emph>Filter</emph> box, select \"Text CSV\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 2JC8V
|
||||
#: csv_files.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-22 17:23+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-24 10:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-29 11:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textschart01/el/>\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
@@ -2553,7 +2553,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id0305200910524938\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Hide legend entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Απόκρυψη καταχώρισης υπομνήματος"
|
||||
|
||||
#. roeRi
|
||||
#: 04060000.xhp
|
||||
@@ -4173,7 +4173,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3146882\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that the axis is positioned between the tickmarks. This makes the data points visual representation begin/end at a distance from the value axis.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Καθορίζει ότι ο άξονας τοποθετείται μεταξύ των σημαδιών υποδιαίρεσης. Αυτό καθιστά την οπτική αναπαράσταση των σημείων δεδομένων να ξεκινά/τελειώνει σε απόσταση από τον άξονα τιμών.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. jRG4d
|
||||
#: 05040202.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-22 17:23+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-26 21:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-29 11:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw/el/>\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1558008542.000000\n"
|
||||
|
||||
#. dHbww
|
||||
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN1074B\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sdraw/01/3dsettings_toolbar.xhp\">Extrusion On/Off</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/sdraw/01/3dsettings_toolbar.xhp\">Εξώθηση ναι/όχι</link>"
|
||||
|
||||
#. 4zUFD
|
||||
#: main0210.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-22 17:23+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-27 14:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-29 11:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw01/el/>\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1558009218.000000\n"
|
||||
|
||||
#. ybhKD
|
||||
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "3D-Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ρυθμίσεις 3Δ"
|
||||
|
||||
#. FEwmD
|
||||
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
||||
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN1055A\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"3dtoolbar\"><link href=\"text/sdraw/01/3dsettings_toolbar.xhp\">3D-Settings</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"3dtoolbar\"><link href=\"text/sdraw/01/3dsettings_toolbar.xhp\">Ρυθμίσεις 3Δ</link></variable>"
|
||||
|
||||
#. ZZxLB
|
||||
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
||||
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN1056A\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>3D Settings</emph> toolbar controls properties of selected 3D objects.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Η γραμμή εργαλείων <emph> Ρυθμίσεις 3Δ</emph> ελέγχει τις ιδιότητες των επιλεγμένων 3Δ αντικειμένων.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. dmJSB
|
||||
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
||||
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10575\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Extrusion On/Off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Εξώθηση ναι/όχι"
|
||||
|
||||
#. FovPY
|
||||
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
||||
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10579\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Switches the 3D effects on and off for the selected objects.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Εναλλάσσει την ενεργοποίηση/απενεργοποίηση των 3Δ εφέ των επιλεγμένων αντικειμένων.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. xLK3k
|
||||
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
||||
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id891592603243551\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/lc_extrusiontoggle.png\" id=\"img_id681592603243552\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id241592603243553\">Icon Extrusion On/Off</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_extrusiontoggle.png\" id=\"img_id681592603243552\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id241592603243553\">Εικονίδιο εξώθησης ναι/όχι</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. D7KNd
|
||||
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
||||
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id241592603243554\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Extrusion On/Off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Εξώθηση ναι/όχι"
|
||||
|
||||
#. DCtCL
|
||||
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
||||
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10590\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Tilt Down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Κλίση προς τα κάτω"
|
||||
|
||||
#. DPBMs
|
||||
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
||||
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10594\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Tilts the selected object downwards by five degrees.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Γέρνει τα επιλεγμένα αντικείμενα προς τα κάτω κατά πέντε μοίρες.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. d4yN5
|
||||
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
||||
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id551592603809179\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/sc_extrusiontiltdown.svg\" id=\"img_id671592603809180\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id741592603809181\">Icon Tilt Down</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image src=\"cmd/sc_extrusiontiltdown.svg\" id=\"img_id671592603809180\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id741592603809181\">Εικονίδιο κλίσης προς τα κάτω</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. LkCGC
|
||||
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
||||
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id771592603809183\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Tilt Down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Κλίση προς τα κάτω"
|
||||
|
||||
#. EBVNf
|
||||
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
||||
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN105AB\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Tilt Up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Κλίση προς τα επάνω"
|
||||
|
||||
#. 7wLkh
|
||||
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
||||
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN105AF\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Tilts the selected object upwards by five degrees.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Γέρνει τα επιλεγμένα αντικείμενα προς τα πάνω κατά πέντε μοίρες.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. Qk9TG
|
||||
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
||||
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id481592603969031\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/sc_extrusiontiltup.svg\" id=\"img_id871592603969032\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id381592603969033\">Icon Tilt Up</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image src=\"cmd/sc_extrusiontiltup.svg\" id=\"img_id871592603969032\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id381592603969033\">Εικονίδιο κλίσης προς τα πάνω</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. Kb2ce
|
||||
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
||||
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id641592603969035\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Tilt Up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Κλίση προς τα επάνω"
|
||||
|
||||
#. eY4A6
|
||||
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
||||
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN105C6\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Tilt Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Κλίση προς τα αριστερά"
|
||||
|
||||
#. 7jGNr
|
||||
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
||||
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN105CA\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Tilts the selected object left by five degrees.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Γέρνει τα επιλεγμένα αντικείμενα προς τα αριστερά κατά πέντε μοίρες.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. 58eJK
|
||||
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
||||
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id311592604038423\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/sc_extrusiontiltleft.svg\" id=\"img_id211592604038423\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id231592604038424\">Icon Tilt Left</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image src=\"cmd/sc_extrusiontiltleft.svg\" id=\"img_id211592604038423\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id231592604038424\">Εικονίδιο κλίσης προς τα αριστερά</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. 2ArXv
|
||||
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
||||
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id301592604038426\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Tilt Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Κλίση προς τα αριστερά"
|
||||
|
||||
#. EWcBG
|
||||
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
||||
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN105E1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Tilt Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Κλίση προς τα δεξιά"
|
||||
|
||||
#. ZixBw
|
||||
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
||||
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN105E5\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Tilts the selected object right by five degrees.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Γέρνει το επιλεγμένο αντικείμενο προς τα δεξιά κατά πέντε μοίρες.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. CfWCi
|
||||
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
||||
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id191592604069769\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/sc_extrusiontiltright.svg\" id=\"img_id791592604069770\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id711592604069771\">Icon Tilt Right</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image src=\"cmd/sc_extrusiontiltright.svg\" id=\"img_id791592604069770\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id711592604069771\">Εικονίδιο κλίσης προς τα δεξιά</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. LSozy
|
||||
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
||||
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id601592604069773\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Tilt Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Κλίση προς τα δεξιά"
|
||||
|
||||
#. DCn4A
|
||||
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
||||
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN105FC\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Depth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Βάθος"
|
||||
|
||||
#. 5wPta
|
||||
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
||||
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10600\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Extrusion Depth window.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Ανοίγει το παράθυρο βάθους εξώθησης.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. 5xzg2
|
||||
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
||||
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10617\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select an extrusion depth."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Επιλέξτε βάθος εξώθησης."
|
||||
|
||||
#. gp4Cq
|
||||
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
||||
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id121592604250109\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/sc_extrusiondepthfloater.svg\" id=\"img_id501592604250110\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id761592604250111\">Icon Depth</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image src=\"cmd/sc_extrusiondepthfloater.svg\" id=\"img_id501592604250110\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id761592604250111\">Εικονίδιο βάθους</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. HjyAq
|
||||
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
||||
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id181592604250112\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Depth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Βάθος"
|
||||
|
||||
#. 76ESK
|
||||
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
||||
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10632\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter an extrusion depth.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Εισάγετε βάθος εξώθησης.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. vUCa4
|
||||
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
||||
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN1064C\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Direction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Κατεύθυνση"
|
||||
|
||||
#. SBj3W
|
||||
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
||||
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10650\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <emph>Extrusion Direction</emph> window.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Ανοίγει το παράθυρο <emph>Κατεύθυνση εξώθησης</emph>.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. FqYRJ
|
||||
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
||||
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id161592604418035\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/sc_extrusiondirectionfloater.svg\" id=\"img_id881592604418036\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id821592604418037\">Icon Direction</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image src=\"cmd/sc_extrusiondirectionfloater.svg\" id=\"img_id881592604418036\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id821592604418037\">Εικονίδιο κατεύθυνσης</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. kEkLU
|
||||
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
||||
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id731592604418039\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Direction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Κατεύθυνση"
|
||||
|
||||
#. tRGKu
|
||||
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
||||
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10667\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a direction.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε κατεύθυνση.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. 6Vjig
|
||||
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
||||
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10698\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select a perspective or parallel extrusion method."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Επιλέξτε μέθοδο εξώθησης προοπτικής ή παραλληλίας."
|
||||
|
||||
#. nbfX9
|
||||
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
||||
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN106B3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Lighting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Φωτισμός"
|
||||
|
||||
#. i5XyM
|
||||
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
||||
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN106B7\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <emph>Extrusion Lighting</emph> window.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Ανοίγει το παράθυρο <emph>Φωτισμός εξώθησης</emph>.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. 7dUyo
|
||||
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
||||
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id931592604484908\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/sc_extrusionlightingfloater.svg\" id=\"img_id931592604484909\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id791592604484910\">Icon Lighting</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image src=\"cmd/sc_extrusionlightingfloater.svg\" id=\"img_id931592604484909\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id791592604484910\">Εικονίδιο φωτισμού</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. wpUZa
|
||||
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
||||
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id941592604484912\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Lighting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Φωτισμός"
|
||||
|
||||
#. WHpbb
|
||||
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
||||
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN106C6\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select a lighting direction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Επιλέξτε κατεύθυνση φωτισμού."
|
||||
|
||||
#. Q7KCQ
|
||||
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
||||
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN106E1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select a lighting intensity."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Επιλέξτε ένταση φωτισμού."
|
||||
|
||||
#. jfJdG
|
||||
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
||||
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN106FC\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Surface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Επιφάνεια"
|
||||
|
||||
#. nEFL7
|
||||
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
||||
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10700\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <emph>Extrusion Surface</emph> window.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Ανοίγει το παράθυρο <emph>Επιφάνεια εξώθησης</emph>.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. aCv4d
|
||||
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
||||
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id471592604538812\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/sc_extrusionsurfacefloater.svg\" id=\"img_id531592604538813\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id301592604538814\">Icon Surface</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image src=\"cmd/sc_extrusionsurfacefloater.svg\" id=\"img_id531592604538813\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id301592604538814\">Εικονίδιο επιφάνειας</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. LnAxS
|
||||
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
||||
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id611592604538816\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Surface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Επιφάνεια"
|
||||
|
||||
#. ASvxW
|
||||
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
||||
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10717\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select a surface material or a wireframe display."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Επιλέξτε υλικό επιφάνειας ή οθόνη πλέγματος."
|
||||
|
||||
#. EACGj
|
||||
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
||||
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10732\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "3D Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "3Δ χρώμα"
|
||||
|
||||
#. TLZ97
|
||||
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
||||
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10736\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <emph>Extrusion Color</emph> toolbar.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Ανοίγει τη γραμμή εργαλείων <emph>Χρώμα εξώθησης</emph>.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. XRrSC
|
||||
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
||||
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id311592604646572\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/sc_extrusion3dcolor.svg\" id=\"img_id321592604646573\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id691592604646574\">Icon Color</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image src=\"cmd/sc_extrusion3dcolor.svg\" id=\"img_id321592604646573\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id691592604646574\">Εικονίδιο χρώματος</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. 9rzGT
|
||||
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
||||
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id921592604646576\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Χρώμα"
|
||||
|
||||
#. 4JVcT
|
||||
#: delete_page.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-22 17:23+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-02 11:50+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:08+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-29 11:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/el/>\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
@@ -4247,15 +4247,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "ODF 1.2 Extended (compatibility mode)"
|
||||
msgstr "Επεκταμένο ODF 1.2 (κατάσταση συμβατότητας)"
|
||||
|
||||
#. 8yWdz
|
||||
#: 00000021.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000021.xhp\n"
|
||||
"par_id100120091238113\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "-"
|
||||
msgstr "-"
|
||||
|
||||
#. JvqYD
|
||||
#: 00000021.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8673,7 +8664,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153876\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3148386\" src=\"svx/res/colordlg.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148386\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3148386\" src=\"svx/res/colordlg.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148386\">Εικονίδιο</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. XLFFo
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
@@ -14219,14 +14210,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"aufzeichnen\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Record</emph>.</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"aufzeichnen\">Επιλέξτε <emph>Επεξεργασία - Παρακολούθηση αλλαγών - Καταγραφή</emph>.</variable>"
|
||||
|
||||
#. gKnDh
|
||||
#. eaiZ6
|
||||
#: edit_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"edit_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id3150594\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"anzeigen\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Show</emph>.</caseinline><caseinline select=\"CALC\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Show</emph>.</caseinline></switchinline></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"anzeigen\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Επιλέξτε <emph>Επεξεργασία - Παρακολούθηση αλλαγών - Εμφάνιση</emph>.</caseinline><caseinline select=\"CALC\">Επιλέξτε <emph>Επεξεργασία - Παρακολούθηση αλλαγών - Εμφάνιση</emph>.</caseinline></switchinline></variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"anzeigen\">Choose <menuitem>Edit - Track Changes - Show</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. WNZgt
|
||||
#: edit_menu.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-22 17:23+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-05 22:27+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:08+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-29 11:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/el/>\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
@@ -11402,15 +11402,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Lists the commands that are available for tracking changes in your file.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Εμφανίζει τις εντολές που είναι διαθέσιμες για την παρακολούθηση των αλλαγών στο αρχείο σας.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. ATtLN
|
||||
#: 02230000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02230000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154894\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "Εμφάνιση"
|
||||
|
||||
#. Krv6i
|
||||
#: 02230000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11663,14 +11654,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<bookmark_value>changes; showing</bookmark_value><bookmark_value>hiding;changes</bookmark_value><bookmark_value>showing; changes</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>αλλαγές; εμφάνιση</bookmark_value><bookmark_value>απόκρυψη; αλλαγές</bookmark_value><bookmark_value>εμφάνιση; αλλαγές</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. QrcEB
|
||||
#. pehkn
|
||||
#: 02230200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02230200.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149988\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/02230200.xhp\" name=\"Show Changes\">Show Changes</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230200.xhp\" name=\"Εμφάνιση αλλαγών\">Εμφάνιση αλλαγών</link>"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/02230200.xhp\" name=\"Show Changes\">Show</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Bk7zQ
|
||||
#: 02230200.xhp
|
||||
@@ -11681,14 +11672,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"text\"><ahelp hid=\".\">Shows or hides recorded changes.</ahelp></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"text\"><ahelp hid=\".\">Εμφανίζει ή αποκρύπτει τις καταγεγραμμένες αλλαγές.</ahelp></variable>"
|
||||
|
||||
#. vT4cK
|
||||
#. yi8Qe
|
||||
#: 02230200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02230200.xhp\n"
|
||||
"par_id3152425\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can change the display properties of the markup elements by choosing <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\" name=\"Writer - Changes\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Changes</emph></link> in the <emph>Options</emph> dialog box.</caseinline></switchinline><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\" name=\"Calc - Changes\"><emph>%PRODUCTNAME Calc - Changes</emph></link> in the <emph>Options</emph> dialog box.</caseinline></switchinline>"
|
||||
msgstr "Μπορείτε να αλλάξετε τις ιδιότητες εμφάνισης των στοιχείων επισήμανσης επιλέγοντας <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\" name=\"Writer - Αλλαγές\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Αλλαγές</emph></link> στο πλαίσιο διαλόγου <emph>Επιλογές</emph>.</caseinline></switchinline><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\" name=\"Calc - Αλλαγές\"><emph>%PRODUCTNAME Calc - Αλλαγές</emph></link> στο πλαίσιο διαλόγου <emph>Επιλογές</emph>.</caseinline></switchinline>"
|
||||
msgid "You can change the display properties of the markup elements by choosing <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\" name=\"Writer - Changes\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Changes</emph></link></caseinline></switchinline> <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\" name=\"Calc - Changes\"><emph>%PRODUCTNAME Calc - Changes</emph></link></caseinline></switchinline> in the <emph>Options</emph> dialog box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ZBLxs
|
||||
#: 02230200.xhp
|
||||
@@ -11699,68 +11690,59 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "When you rest the mouse pointer over a change markup in the document, a <emph>Tip</emph> displays the author and the date and time that the change was made.<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> If the <emph>Extended Tips</emph> are activated, the type of change and any attached comments are also displayed.</caseinline></switchinline>"
|
||||
msgstr "Όταν αφήνεται το δείκτη ποντικιού πάνω από μια επισήμανση αλλαγής στο έγγραφο, μια <emph>συμβουλή</emph> εμφανίζει το συγγραφέα και την ημερομηνία και χρόνο που έγινε η αλλαγή.<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> Εάν είναι ενεργές οι <emph>Εκτεταμένες συμβουλές</emph>, ο τύπος της αλλαγής και οποιαδήποτε προσαρτημένα σχόλιο εμφανίζονται επίσης.</caseinline></switchinline>"
|
||||
|
||||
#. BGvUy
|
||||
#. WQNSX
|
||||
#: 02230200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02230200.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153681\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Show changes in spreadsheet</caseinline></switchinline>"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Εμφάνιση αλλαγών στο υπολογιστικό φύλλο </caseinline></switchinline>"
|
||||
msgid "Show changes in spreadsheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 9Psyn
|
||||
#. sDA8D
|
||||
#: 02230200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02230200.xhp\n"
|
||||
"par_id3149150\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/showchangesdialog/showchanges\">Shows or hides recorded changes.</ahelp></caseinline></switchinline>"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/showchangesdialog/showchanges\">Εμφανίζει ή αποκρύπτει τις καταγεγραμμένες αλλαγές.</ahelp></caseinline></switchinline>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/showchangesdialog/showchanges\">Shows or hides recorded changes.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. zfEKP
|
||||
#. ECraQ
|
||||
#: 02230200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02230200.xhp\n"
|
||||
"hd_id3147336\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Show accepted changes</caseinline></switchinline>"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Εμφάνιση αποδεκτών αλλαγών </caseinline></switchinline>"
|
||||
msgid "Show accepted changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. aXEjN
|
||||
#. sDByA
|
||||
#: 02230200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02230200.xhp\n"
|
||||
"par_id3153541\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/showchangesdialog/showaccepted\">Shows or hides the changes that were accepted.</ahelp></caseinline></switchinline>"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/showchangesdialog/showaccepted\">Εμφανίζει ή αποκρύπτει τις αλλαγές που έγιναν αποδεκτές.</ahelp></caseinline></switchinline>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/showchangesdialog/showaccepted\">Shows or hides the changes that were accepted.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. WXkoS
|
||||
#. 9T5jC
|
||||
#: 02230200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02230200.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149956\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Show rejected changes</caseinline></switchinline>"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Εμφάνιση απορριπτόμενων αλλαγών</caseinline></switchinline>"
|
||||
msgid "Show rejected changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. LFAGU
|
||||
#. QpZzt
|
||||
#: 02230200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02230200.xhp\n"
|
||||
"par_id3159166\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/showchangesdialog/showrejected\">Shows or hides the changes that were rejected.</ahelp></caseinline></switchinline>"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/showchangesdialog/showrejected\">Εμφανίζει ή αποκρύπτει τις αλλαγές που απορρίφθηκαν.</ahelp></caseinline></switchinline>"
|
||||
|
||||
#. 8KTZB
|
||||
#: 02230200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02230200.xhp\n"
|
||||
"par_id3145119\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/02230300.xhp\" name=\"Comments\">Comments</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230300.xhp\" name=\"Σχόλια\">Σχόλια</link>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/showchangesdialog/showrejected\">Shows or hides the changes that were rejected.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. nXYPN
|
||||
#: 02230300.xhp
|
||||
@@ -12401,14 +12383,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Set Date/Time"
|
||||
msgstr "Ορισμός ημερομηνίας/ώρας"
|
||||
|
||||
#. VM64D
|
||||
#. cEszN
|
||||
#: 02230402.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02230402.xhp\n"
|
||||
"par_id3159147\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3150771\" src=\"cmd/sc_timefield.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150771\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3150771\" src=\"cmd/sc_timefield.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150771\">Εικονίδιο</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3150771\" src=\"cmd/sc_timefield.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150771\">Icon Set Date/Time</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. x6MJB
|
||||
#: 02230402.xhp
|
||||
@@ -12437,77 +12419,41 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Filters the list of changes according to the name of the author that you select from the list.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Φιλτράρει τον κατάλογο των αλλαγών σύμφωνα με το όνομα του συντάκτη που επιλέξατε από τον κατάλογο.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. C2PB6
|
||||
#. 8gkXn
|
||||
#: 02230402.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02230402.xhp\n"
|
||||
"hd_id3147531\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Range</caseinline></switchinline>"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Περιοχή</caseinline></switchinline>"
|
||||
msgid "Range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. QiqSj
|
||||
#. yhETG
|
||||
#: 02230402.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02230402.xhp\n"
|
||||
"par_id3156344\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\".\">Filters the list of changes according to the range of cells that you specify. To select a range of cells in your sheet, click the <emph>Set Reference </emph>button (<emph>...</emph>).</ahelp></caseinline></switchinline>"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\".\">Φιλτράρει τον κατάλογο των αλλαγών σύμφωνα με την περιοχή των κελιών που καθορίζετε. Για να επιλέξετε μια περιοχή των κελιών στο φύλλο σας, πατήστε το πλήκτρο <emph>Ορισμός αναφοράς </emph> (<emph>...</emph>).</ahelp></caseinline></switchinline>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Filters the list of changes according to the range of cells that you specify. To select a range of cells in your sheet, click the <emph>Set Reference </emph>button (<emph>...</emph>).</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. fotFF
|
||||
#: 02230402.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02230402.xhp\n"
|
||||
"hd_id3147304\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Set Reference</caseinline></switchinline>"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Ορισμός παραπομπής </caseinline></switchinline>"
|
||||
|
||||
#. n5h3G
|
||||
#: 02230402.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02230402.xhp\n"
|
||||
"par_id4441663\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the range of cells that you want to use as a filter.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Επιλέξτε την περιοχή των κελιών που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε ως φίλτρο.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. FDDA7
|
||||
#: 02230402.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02230402.xhp\n"
|
||||
"par_id3151210\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3154138\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22011.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154138\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3154138\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22011.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154138\">Εικονίδιο</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. 5JERA
|
||||
#: 02230402.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02230402.xhp\n"
|
||||
"par_id3156215\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/redlinefilterpage/dotdotdot\">Select the range of cells that you want to use as a filter.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/redlinefilterpage/dotdotdot\">Επιλέξτε την περιοχή των κελιών που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε ως φίλτρο.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. wubVA
|
||||
#. DDGej
|
||||
#: 02230402.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02230402.xhp\n"
|
||||
"hd_id3159149\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Shrink/Max</caseinline></switchinline>"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Σμίκρυνση/Μεγέθυνση</caseinline></switchinline>"
|
||||
msgid "Shrink/Max"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. EhDVs
|
||||
#. Eri8P
|
||||
#: 02230402.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02230402.xhp\n"
|
||||
"par_id3149809\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3154153\" src=\"formula/res/refinp1.png\" width=\"0.1327inch\" height=\"0.1327inch\"><alt id=\"alt_id3154153\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3154153\" src=\"formula/res/refinp1.png\" width=\"0.1327inch\" height=\"0.1327inch\"><alt id=\"alt_id3154153\">Εικονίδιο</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3154153\" src=\"formula/res/refinp1.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154153\">Icon Shrink/Max</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. oKWMr
|
||||
#: 02230402.xhp
|
||||
@@ -12518,23 +12464,23 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/simplerefdialog/SimpleRefDialog\">Select the range of cells that you want to use as a filter, and then click this button to return to the filter list.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/simplerefdialog/SimpleRefDialog\">Επιλέξτε την περιοχή των κελιών που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε ως φίλτρο, και πατήστε σε αυτό το πλήκτρο για να επιστρέψετε στον κατάλογο φίλτρων.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. JYgGm
|
||||
#. nixRX
|
||||
#: 02230402.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02230402.xhp\n"
|
||||
"hd_id3156543\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Action</caseinline></switchinline>"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Ενέργεια</caseinline></switchinline>"
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GN8ab
|
||||
#. VwoCP
|
||||
#: 02230402.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02230402.xhp\n"
|
||||
"par_id3155413\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\".\">Filters the list of changes according to the type of change that you select in the <emph>Action</emph> box.</ahelp></caseinline></switchinline>"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\".\">Φιλτράρει τον κατάλογο αλλαγών σύμφωνα με τον τύπο της αλλαγής που επιλέγετε στο πλαίσιο <emph>Ενέργεια</emph>.</ahelp></caseinline></switchinline>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Filters the list of changes according to the type of change that you select in the <emph>Action</emph> box.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 7DPCk
|
||||
#: 02230402.xhp
|
||||
@@ -32154,7 +32100,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id131592533297401\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>3D Effects</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Εφέ 3Δ</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. TFRAz
|
||||
#: 05350000.xhp
|
||||
@@ -32172,7 +32118,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3156324\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:Window3D\">Specifies the properties of 3D object(s) in the current document or converts a 2D object to 3D.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Window3D\">Καθορίζει τις ιδιότητες 3Δ αντικειμένων στο τρέχον έγγραφο ή μετατρέπει 2Δ αντικείμενο σε 3Δ.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. LY4zH
|
||||
#: 05350000.xhp
|
||||
@@ -32181,7 +32127,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id281592536322406\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Εφαρμογή"
|
||||
|
||||
#. dG8Wm
|
||||
#: 05350000.xhp
|
||||
@@ -32190,7 +32136,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id741592536331459\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Click here to apply the properties shown in the dialog to the selected object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Πατήστε εδώ για να εφαρμόσετε τις ιδιότητες που εμφανίζονται στον διάλογο στο επιλεγμένο αντικείμενο."
|
||||
|
||||
#. cYsYv
|
||||
#: 05350000.xhp
|
||||
@@ -32199,7 +32145,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id41592538802394\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"svx/res/apply.png\" id=\"img_id861592538802395\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id501592538802396\">Apply icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image src=\"svx/res/apply.png\" id=\"img_id861592538802395\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id501592538802396\">Εικονίδιο εφαρμογής</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. icjxn
|
||||
#: 05350000.xhp
|
||||
@@ -32208,7 +32154,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id631592538701619\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Εφαρμογή"
|
||||
|
||||
#. GJ3hX
|
||||
#: 05350000.xhp
|
||||
@@ -32217,7 +32163,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id71592536242245\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ενημέρωση"
|
||||
|
||||
#. 5hw4X
|
||||
#: 05350000.xhp
|
||||
@@ -32226,7 +32172,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id631592536255091\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Click here to view in the dialog all the properties of the selected object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Πατήστε εδώ για να προβάλετε στον διάλογο όλες τις ιδιότητες του επιλεγμένου αντικειμένου."
|
||||
|
||||
#. h9CJA
|
||||
#: 05350000.xhp
|
||||
@@ -32235,7 +32181,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id231592538985329\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"res/sc10350.png\" id=\"img_id761592538985330\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id401592538985331\">Update Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image src=\"res/sc10350.png\" id=\"img_id761592538985330\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id401592538985331\">Εικονίδιο ενημέρωσης</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. 5jyB7
|
||||
#: 05350000.xhp
|
||||
@@ -32244,7 +32190,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id401592538985331\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ενημέρωση"
|
||||
|
||||
#. FW5mo
|
||||
#: 05350000.xhp
|
||||
@@ -32253,7 +32199,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id11592536591540\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Convert to 3-D"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Μετατροπή σε 3Δ"
|
||||
|
||||
#. hc48F
|
||||
#: 05350000.xhp
|
||||
@@ -32262,7 +32208,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id531592536732187\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Use this icon to convert a selected 2D object to a 3D object.</ahelp> You can also select several 2D objects and convert them to one single 3D object. To convert a group of 2D objects to 3D, you must first ungroup the selected objects."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Χρησιμοποιήστε αυτό το εικονίδιο για να μετατρέψετε ένα επιλεγμένο αντικείμενο 2Δ σε αντικείμενο 3Δ.</ahelp> Μπορείτε επίσης να επιλέξετε αρκετά αντικείμενα 2Δ και να τα μετατρέψετε σε ένα μοναδικό αντικείμενο 3Δ. Για να μετατρέψετε ομάδα αντικειμένων 2Δ σε 3Δ, πρέπει πρώτα να καταργήσετε την ομαδοποίηση των επιλεγμένων αντικειμένων."
|
||||
|
||||
#. cU9qs
|
||||
#: 05350000.xhp
|
||||
@@ -32271,7 +32217,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id281592539101657\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"svx/res/convrt3d.png\" id=\"img_id731592539101658\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id751592539101659\">Icon Convert to 3-D</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image src=\"svx/res/convrt3d.png\" id=\"img_id731592539101658\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id751592539101659\">Εικονίδιο μετατροπής σε 3Δ</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. 5DATF
|
||||
#: 05350000.xhp
|
||||
@@ -32280,7 +32226,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id551592539101660\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Convert to 3-D"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Μετατροπή σε 3Δ"
|
||||
|
||||
#. SjkGL
|
||||
#: 05350000.xhp
|
||||
@@ -32289,7 +32235,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id601592536828018\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Convert to Rotation Object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Μετατροπή σε αντικείμενο περιστροφής"
|
||||
|
||||
#. gMEko
|
||||
#: 05350000.xhp
|
||||
@@ -32298,7 +32244,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id611592536869774\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Click here to convert a selected 2D object to a 3D rotation object.</ahelp> You can also select several 2D objects and convert them to one single 3D rotation object. To convert a group of 2D objects to 3D, you must first ungroup the selected objects."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Πατήστε εδώ για να μετατρέψετε ένα επιλεγμένο αντικείμενο 2Δ σε αντικείμενο περιστροφής 3Δ.</ahelp> Μπορείτε επίσης να επιλέξετε αρκετά αντικείμενα 2Δ και να τα μετατρέψετε σε ένα μοναδικό αντικείμενο περιστροφής 3Δ. Για να μετατρέψετε ομάδα αντικειμένων 2Δ σε 3Δ, πρέπει πρώτα να απομαδοποιήσετε τα επιλεγμένα αντικείμενα."
|
||||
|
||||
#. ZSSAm
|
||||
#: 05350000.xhp
|
||||
@@ -32307,7 +32253,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id201592539216068\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"svx/res/rotate3d.png\" id=\"img_id301592539216069\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id321592539216069\">Icon Convert to Rotation Object</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image src=\"svx/res/rotate3d.png\" id=\"img_id301592539216069\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id321592539216069\">Εικονίδιο μετατροπής σε αντικείμενο περιστροφής </alt></image>"
|
||||
|
||||
#. a5JBW
|
||||
#: 05350000.xhp
|
||||
@@ -32316,7 +32262,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id561592539216070\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Convert to Rotation Object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Μετατροπή σε αντικείμενο περιστροφής"
|
||||
|
||||
#. mfQMT
|
||||
#: 05350000.xhp
|
||||
@@ -32325,7 +32271,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id141592536953717\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Perspective On/Off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Προοπτική ναι/όχι"
|
||||
|
||||
#. UhgwE
|
||||
#: 05350000.xhp
|
||||
@@ -32334,7 +32280,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id731592536947112\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Click here to turn the perspective view on or off.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Πατήστε εδώ για ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση της προβολής προοπτικής.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. BYGG2
|
||||
#: 05350000.xhp
|
||||
@@ -32343,7 +32289,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id141592539295096\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"svx/res/persp3d.png\" id=\"img_id341592539295097\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id11592539295098\">Icon Perspective On/Off</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image src=\"svx/res/persp3d.png\" id=\"img_id341592539295097\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id11592539295098\">Εικονίδιο ενεργοποίησης/απενεργοποίησης προοπτικής</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. Sohv7
|
||||
#: 05350000.xhp
|
||||
@@ -32352,7 +32298,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id31592539295099\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Perspective On/Off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Προοπτική ναι/όχι"
|
||||
|
||||
#. YrBDB
|
||||
#: 05350200.xhp
|
||||
@@ -32388,7 +32334,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id231592540156123\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"svx/res/3dgeo.png\" id=\"img_id561592540156124\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id481592540156125\">Geometry Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image src=\"svx/res/3dgeo.png\" id=\"img_id561592540156124\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id481592540156125\">Εικονίδιο γεωμετρίας</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. kgxwZ
|
||||
#: 05350200.xhp
|
||||
@@ -32397,7 +32343,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id151592540156126\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Geometry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Γεωμετρία"
|
||||
|
||||
#. ncWkA
|
||||
#: 05350200.xhp
|
||||
@@ -32586,7 +32532,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3152811\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3150865\" src=\"svx/res/normobjs.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150865\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3150865\" src=\"svx/res/normobjs.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150865\">Εικονίδιο</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. 6DyPr
|
||||
#: 05350200.xhp
|
||||
@@ -32622,7 +32568,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3157962\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3154068\" src=\"svx/res/normflat.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154068\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3154068\" src=\"svx/res/normflat.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154068\">Εικονίδιο</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. fMPFg
|
||||
#: 05350200.xhp
|
||||
@@ -32658,7 +32604,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3148923\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3149807\" src=\"svx/res/normsphe.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149807\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3149807\" src=\"svx/res/normsphe.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149807\">Εικονίδιο</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. FfUMo
|
||||
#: 05350200.xhp
|
||||
@@ -32694,7 +32640,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3152940\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3151116\" src=\"svx/res/invert3d.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151116\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3151116\" src=\"svx/res/invert3d.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151116\">Εικονίδιο</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. PABev
|
||||
#: 05350200.xhp
|
||||
@@ -32730,7 +32676,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3157309\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3155746\" src=\"svx/res/lght2sid.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155746\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3155746\" src=\"svx/res/lght2sid.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155746\">Εικονίδιο</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. LGaGJ
|
||||
#: 05350200.xhp
|
||||
@@ -32766,7 +32712,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150686\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3152460\" src=\"svx/res/doublesi.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152460\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3152460\" src=\"svx/res/doublesi.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152460\">Εικονίδιο</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. t7GZ3
|
||||
#: 05350200.xhp
|
||||
@@ -32811,7 +32757,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id401592540321324\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"svx/res/3drepres.png\" id=\"img_id461592540321325\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id991592540321326\">Icon Shading</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image src=\"svx/res/3drepres.png\" id=\"img_id461592540321325\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id991592540321326\">Εικονίδιο σκίασης</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. BWaRu
|
||||
#: 05350300.xhp
|
||||
@@ -32820,7 +32766,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id741592540321327\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Shading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Σκίαση"
|
||||
|
||||
#. XaVEX
|
||||
#: 05350300.xhp
|
||||
@@ -32883,7 +32829,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150254\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3159342\" src=\"svx/res/shadow3d.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159342\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3159342\" src=\"svx/res/shadow3d.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159342\">Εικονίδιο</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. vJjvT
|
||||
#: 05350300.xhp
|
||||
@@ -33000,7 +32946,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id411592540760546\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"svx/res/3dlight.png\" id=\"img_id151592540760547\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id611592540760548\">Icon Illumination</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image src=\"svx/res/3dlight.png\" id=\"img_id151592540760547\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id611592540760548\">Εικονίδιο φωτισμού</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. mYoPc
|
||||
#: 05350400.xhp
|
||||
@@ -33009,7 +32955,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id601592540760549\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Illumination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Φωτισμός"
|
||||
|
||||
#. UdHMg
|
||||
#: 05350400.xhp
|
||||
@@ -33054,7 +33000,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3159269\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3156155\" src=\"svx/res/lighton.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156155\">Icon Light is on</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3156155\" src=\"svx/res/lighton.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156155\">Το εικονίδιο φωτός είναι ενεργό</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. BeChj
|
||||
#: 05350400.xhp
|
||||
@@ -33072,7 +33018,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155449\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3147573\" src=\"svx/res/light.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147573\">Icon Light is off</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3147573\" src=\"svx/res/light.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147573\">Το εικονίδιο φωτός είναι ανενεργό</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. giCYQ
|
||||
#: 05350400.xhp
|
||||
@@ -33198,7 +33144,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id871592540872026\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"svx/res/3dtextur.png\" id=\"img_id241592540872027\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id151592540872028\">Icon Textures</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image src=\"svx/res/3dtextur.png\" id=\"img_id241592540872027\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id151592540872028\">Εικονίδιο υφών</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. 7QEfG
|
||||
#: 05350500.xhp
|
||||
@@ -33207,7 +33153,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id41592540872029\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Textures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Υφές"
|
||||
|
||||
#. pVanr
|
||||
#: 05350500.xhp
|
||||
@@ -33270,7 +33216,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3146773\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3150084\" src=\"svx/res/luminanc.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150084\">Icon Black & White</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3150084\" src=\"svx/res/luminanc.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150084\">Εικονίδιο ασπρόμαυρου</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. RReP7
|
||||
#: 05350500.xhp
|
||||
@@ -33306,7 +33252,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153126\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3155388\" src=\"svx/res/color.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155388\">Icon Color</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3155388\" src=\"svx/res/color.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155388\">Εικονίδιο χρώματος</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. bvQtQ
|
||||
#: 05350500.xhp
|
||||
@@ -33360,7 +33306,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154280\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3149045\" src=\"svx/res/replac3d.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149045\">Icon Only Texture</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3149045\" src=\"svx/res/replac3d.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149045\">Εικονίδιο μόνο υφής</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. 3ZP8a
|
||||
#: 05350500.xhp
|
||||
@@ -33396,7 +33342,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150742\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3152803\" src=\"svx/res/modula3d.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152803\">Icon Texture and Shading</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3152803\" src=\"svx/res/modula3d.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152803\">Εικονίδιο υφής και σκίασης</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. 6RBA7
|
||||
#: 05350500.xhp
|
||||
@@ -33450,7 +33396,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155103\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3148920\" src=\"svx/res/objspc3d.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148920\">Icon Object-specific</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3148920\" src=\"svx/res/objspc3d.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148920\">Εικονίδιο ειδικό για το αντικείμενο</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. h7Pr5
|
||||
#: 05350500.xhp
|
||||
@@ -33486,7 +33432,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3148977\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3147478\" src=\"svx/res/parallel.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147478\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3147478\" src=\"svx/res/parallel.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147478\">Εικονίδιο</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. tD2xB
|
||||
#: 05350500.xhp
|
||||
@@ -33522,7 +33468,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154013\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3153943\" src=\"svx/res/parallel.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153943\">Icon Circular</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3153943\" src=\"svx/res/parallel.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153943\">Εικονίδιο κυκλικότητας</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. CDnKt
|
||||
#: 05350500.xhp
|
||||
@@ -33576,7 +33522,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153210\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3153188\" src=\"svx/res/objspc3d.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153188\">Icon Object-Specific</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3153188\" src=\"svx/res/objspc3d.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153188\">Εικονίδιο ειδικό για το αντικείμενο</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. EFSxZ
|
||||
#: 05350500.xhp
|
||||
@@ -33612,7 +33558,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3147485\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3151280\" src=\"svx/res/parallel.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151280\">Icon Parallel</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3151280\" src=\"svx/res/parallel.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151280\">Εικονίδιο παραλληλίας</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. ChZxa
|
||||
#: 05350500.xhp
|
||||
@@ -33648,7 +33594,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3157876\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3152807\" src=\"svx/res/parallel.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152807\">Icon Circular</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3152807\" src=\"svx/res/parallel.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152807\">Εικονίδιο κυκλικότητας</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. 6Xq2Y
|
||||
#: 05350500.xhp
|
||||
@@ -33702,7 +33648,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145651\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3156355\" src=\"res/sx10715.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156355\">Icon Filtering On/Off</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3156355\" src=\"res/sx10715.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156355\">Εικονίδιο φιλτραρίσματος ναι/όχι</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. NRzG4
|
||||
#: 05350500.xhp
|
||||
@@ -33747,7 +33693,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id231592541000678\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"svx/res/material.png\" id=\"img_id781592541000679\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id681592541000680\">Icon Material</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image src=\"svx/res/material.png\" id=\"img_id781592541000679\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id681592541000680\">Εικονίδιο υλικού</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. JLbj7
|
||||
#: 05350600.xhp
|
||||
@@ -33756,7 +33702,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id251592541000681\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Material"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Υλικό"
|
||||
|
||||
#. qHMby
|
||||
#: 05350600.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-22 17:23+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-01 10:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-29 11:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared02/el/>\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
|
||||
"X-Project-Style: openoffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1559036528.000000\n"
|
||||
|
||||
@@ -555,7 +555,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10E95\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sdraw/01/3dsettings_toolbar.xhp\">Extrusion On/Off</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/sdraw/01/3dsettings_toolbar.xhp\">Εξώθηση ναι/όχι</link>"
|
||||
|
||||
#. qDJzn
|
||||
#: 01140000.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-08 14:51+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-23 11:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-29 11:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared04/el/>\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id851591272526169\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can enter arbitrary Unicode characters in the document typing the Unicode hexadecimal code point and then pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+Option+X</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt+X</keycode></defaultinline></switchinline> (default). Type the Unicode hexadecimal notation and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+Option+X</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt+X</keycode></defaultinline></switchinline> to toggle between the Unicode character and its hexadecimal notation. Selection is not necessary but the conversion will apply to the selected characters. Toggling occurs on the characters prior to the cursor position when these characters form a valid Unicode hexadecimal point. Hexadecimal code points with value in the range U+0000 to U+0020 are not converted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Μπορείτε να εισάγετε χαρακτήρες Unicode στο έγγραφο πληκτρολογώντας το δεκαεξαδικό σημείο κώδικα Unicode και πατώντας έπειτα <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+Option+X</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt+X</keycode></defaultinline></switchinline> (προεπιλογή). Πληκτρολογήστε τη δεκαεξαδική σημειογραφία Unicode και πατήστε <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+Option+X</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt+X</keycode></defaultinline></switchinline> για εναλλαγή μεταξύ χαρακτήρα Unicode και της δεκαεξαδικής του σημειογραφίας. Η επιλογή δεν είναι απαραίτητη, αλλά η μετατροπή θα εφαρμοστεί στους επιλεγμένους χαρακτήρες. Η εναλλαγή συμβαίνει στους χαρακτήρες πριν τη θέση του δρομέα, όταν αυτοί οι χαρακτήρες σχηματίζουν έγκυρο δεκαεξαδικό σημείο Unicode. Τα δεκαεξαδικά σημεία κωδικού με τιμή στην περιοχή U+0000 έως U+0020 δεν μετατρέπονται."
|
||||
|
||||
#. u4AsW
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id1001591272531804\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The default Unicode conversion shortcut is <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+Option+X</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt+X</keycode></defaultinline></switchinline> and <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+Option+C</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt+C</keycode></defaultinline></switchinline> in some locales where the default Unicode shortcut interferes with the main menu shortcut. To reassign the shortcut, choose <menuitem>Tools > Customize > Keyboard</menuitem> and select <emph>Category:Options</emph> with <emph>Function:Toggle Unicode Notation</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Η προεπιλεγμένη συντόμευση μετατροπής Unicode είναι <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+Option+X</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt+X</keycode></defaultinline></switchinline> και <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+Option+C</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt+C</keycode></defaultinline></switchinline> σε κάποιες τοπικές ρυθμίσεις, όπου η προεπιλεγμένη συντόμευση Unicode επηρεάζει την κύρια συντόμευση μενού. Για επαναπόδοση της συντόμευσης, επιλέξτε <menuitem>Εργαλεία>Προσαρμογή>Πληκτρολόγιο</menuitem> και επιλέξτε <emph>Κατηγορία:Επιλογές</emph> με τη <emph>Λειτουργία:Εναλλαγή σημειογραφίας Unicode</emph>."
|
||||
|
||||
#. cBDHp
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-19 12:41+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:08+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-02 11:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedexplorerdatabase/el/>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1548881222.000000\n"
|
||||
|
||||
#. ugSgG
|
||||
@@ -11401,15 +11401,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Appends a new row of controls.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Προσθέτει μία νέα γραμμή των πεδίων ελέγχου.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. EyhEi
|
||||
#: querywizard04.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"querywizard04.xhp\n"
|
||||
"par_idN105F1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "-"
|
||||
msgstr "-"
|
||||
|
||||
#. MYCN9
|
||||
#: querywizard04.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -13795,15 +13786,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a field in order to edit the field information.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε ένα πεδίο για να επεξεργαστείτε τις πληροφορίες του.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. zvdKC
|
||||
#: tablewizard02.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tablewizard02.xhp\n"
|
||||
"par_idN10574\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "-"
|
||||
msgstr "-"
|
||||
|
||||
#. uhA3i
|
||||
#: tablewizard02.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-27 11:43+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:08+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-02 11:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/el/>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Project-Style: openoffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1550127385.000000\n"
|
||||
|
||||
@@ -13265,6 +13265,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Microsoft Office"
|
||||
msgstr "Microsoft Office"
|
||||
|
||||
#. kbYEw
|
||||
#: 01130200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01130200.xhp\n"
|
||||
"bm_id881592499093945\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>Microsoft lock files</bookmark_value><bookmark_value>lock files;Microsoft Office</bookmark_value><bookmark_value>lock files;%PRODUCTNAME</bookmark_value><bookmark_value>OLE objects;import and export</bookmark_value><bookmark_value>embedded objects;import and export</bookmark_value><bookmark_value>OLE objects;Microsoft Office</bookmark_value><bookmark_value>OLE objects;PDF</bookmark_value><bookmark_value>character highlighting;Microsoft Office export</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. HgnAh
|
||||
#: 01130200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -13274,14 +13283,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01130200.xhp\" name=\"Microsoft Office\">Microsoft Office</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01130200.xhp\" name=\"Microsoft Office\">Microsoft Office</link>"
|
||||
|
||||
#. FbhBq
|
||||
#. K47DP
|
||||
#: 01130200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01130200.xhp\n"
|
||||
"par_id3149095\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the settings for importing and exporting Microsoft Office documents.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Ορίζει τις ρυθμίσεις για την εισαγωγή και την εξαγωγή εγγράφων του Microsoft Office.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the settings for importing and exporting Microsoft Office and other documents.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TamAv
|
||||
#: 01130200.xhp
|
||||
@@ -13292,23 +13301,23 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Embedded Objects"
|
||||
msgstr "Ενσωματωμένα αντικείμενα"
|
||||
|
||||
#. UABCQ
|
||||
#. Hp7h7
|
||||
#: 01130200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01130200.xhp\n"
|
||||
"par_id3159234\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The<emph> Embedded Objects </emph>section specifies how to import and export Microsoft Office OLE objects."
|
||||
msgstr "Η ενότητα <emph>Ενσωματωμένα αντικείμενα</emph> καθορίζει τον τρόπο εισαγωγής και εξαγωγής αντικειμένων OLE του Microsoft Office."
|
||||
msgid "The <emph>Embedded Objects</emph> section specifies how to import and export Microsoft Office or other OLE objects."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 9NaBJ
|
||||
#. wE3wv
|
||||
#: 01130200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01130200.xhp\n"
|
||||
"par_id3159233\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "These settings are valid when no Microsoft OLE server exists (for example, in UNIX) or when there is no $[officename] OLE server ready for editing the OLE objects."
|
||||
msgstr "Οι ρυθμίσεις αυτές ισχύουν όταν δεν υπάρχει διακομιστής OLE της Microsoft (π.χ., σε UNIX) ή όταν δεν υπάρχει διακομιστής OLE του $[officename] έτοιμος για επεξεργασία των αντικειμένων OLE."
|
||||
msgid "These settings are valid when no Microsoft or other OLE server exists (for example, in UNIX) or when there is no $[officename] OLE server ready for editing the OLE objects."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 4EfQn
|
||||
#: 01130200.xhp
|
||||
@@ -13328,32 +13337,32 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "If no OLE server is active for MathType objects, then embedded MathType objects can be converted to %PRODUCTNAME Math objects. For this conversion, the embedded MathType objects must not exceed the MathType 3.1 specifications."
|
||||
msgstr "Αν ο εξυπηρετητής OLE δεν είναι ενεργός για τα ενσωματωμένα αντικείμενα MathType , τότε τα ενσωματωμένα αντικείμενα MathType θα μετατραπούν σε αντικείμενα %PRODUCTNAME Math. Για αυτή την μετατροπή τα ενσωματωμένα αντικείμενα MathType δεν πρέπει να υπερβαίνουν τις οδηγίες MathType 3.1."
|
||||
|
||||
#. 8TpaV
|
||||
#. HCDzi
|
||||
#: 01130200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01130200.xhp\n"
|
||||
"hd_id3146798\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "List Box"
|
||||
msgstr "Πεδίο λίστας"
|
||||
msgid "[L] and [S] Columns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. hgQZN
|
||||
#. bWxuu
|
||||
#: 01130200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01130200.xhp\n"
|
||||
"par_id3150670\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optfltrembedpage/checklbcontainer\">The<emph> List Box </emph>field displays the entries for the pair of OLE objects that can be converted when loading into $[officename] (L) and/or when saving into a Microsoft format (S). </ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optfltrembedpage/checklbcontainer\">Το πεδίο<emph> πλαίσιο καταλόγου</emph> εμφανίζει τις καταχωρίσεις για το ζεύγος αντικειμένων OLE που μπορούν να μετατραπούν κατά τη φόρτωση στο $[officename] (L) ή/και κατά την αποθήκευση σε μορφή Microsoft (S).</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optfltrembedpage/checklbcontainer\">The <emph>[L] and [S]</emph> checkbox displays the entries for the pair of OLE objects that can be converted when loading into $[officename] [L] and/or when saving into a Microsoft format [S]. </ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 5rF2h
|
||||
#. 57kk4
|
||||
#: 01130200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01130200.xhp\n"
|
||||
"par_id3154286\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Mark the box in the [L] column in front of the entry if a Microsoft OLE object is to be converted into the specified $[officename] OLE object when a Microsoft document is loaded into $[officename]."
|
||||
msgstr "Επιλέξτε το πεδίο στη στήλη [L] μπροστά από την καταχώριση αν ένα αντικείμενο Microsoft OLE πρόκειται να μετατραπεί στο καθορισμένο αντικείμενο $[officename] OLE, κατά τη φόρτωση ενός εγγράφου Microsoft στο $[officename]."
|
||||
msgid "Mark the box in the [L] column in front of the entry if a Microsoft or other OLE object is to be converted into the specified $[officename] OLE object when a Microsoft or other document is loaded into $[officename]."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FZRFw
|
||||
#: 01130200.xhp
|
||||
@@ -13364,14 +13373,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Mark the box in the [S] column in front of the entry if a $[officename] OLE object is to be converted into the specified Microsoft OLE object when a document is saved in a Microsoft file format."
|
||||
msgstr "Επιλέξτε το πεδίο στη στήλη [S] μπροστά από την καταχώρηση αν ένα αντικείμενο $[officename] OLE πρόκειται να μετατραπεί στο καθορισμένο αντικείμενο Microsoft OLE, κατά την αποθήκευση ενός εγγράφου σε μορφή αρχείου Microsoft."
|
||||
|
||||
#. hLyyf
|
||||
#. A2SbZ
|
||||
#: 01130200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01130200.xhp\n"
|
||||
"hd_id3146797\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Character Background"
|
||||
msgstr "Παρασκήνιο χαρακτήρα"
|
||||
msgid "Character Highlighting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. nJKA9
|
||||
#: 01130200.xhp
|
||||
@@ -13382,6 +13391,33 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Microsoft Office has two character attributes similar to $[officename] character background. Select the appropriate attribute (highlighting or shading) which you would like to use during export to Microsoft Office file formats.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Το Microsoft Office έχει δύο γνωρίσματα χαρακτήρα παρόμοια με το παρασκήνιο χαρακτήρα του $[officename]. Επιλέξτε το κατάλληλο γνώρισμα (επισήμανση ή σκίαση) που θα θέλατε να χρησιμοποιήσετε κατά τη διάρκεια της εξαγωγής σε μορφές αρχείου του Microsoft Office.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. hpDE5
|
||||
#: 01130200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01130200.xhp\n"
|
||||
"hd_id551592495779229\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Lock files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. oBsu3
|
||||
#: 01130200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01130200.xhp\n"
|
||||
"par_id91592496281531\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Mark this checkbox to generate a Microsoft Office lock file in addition to %PRODUCTNAME own lock file.</ahelp> Lock files signal to applications that a resource or file should not be used until the lock is released."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. F64qZ
|
||||
#: 01130200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01130200.xhp\n"
|
||||
"par_id931592496307158\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME can read lock files generated by Microsoft Office."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TGBzs
|
||||
#: 01140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-22 17:23+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-05 16:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-29 11:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress/el/>\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1558008035.000000\n"
|
||||
|
||||
#. 2Va4w
|
||||
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN107FF\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sdraw/01/3dsettings_toolbar.xhp\">Extrusion On/Off</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/sdraw/01/3dsettings_toolbar.xhp\">Εξώθηση ναι/όχι</link>"
|
||||
|
||||
#. wXAyq
|
||||
#: main0210.xhp
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-17 12:22+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:09+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-03 11:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter02/el/>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1513247844.000000\n"
|
||||
|
||||
#. SGjBV
|
||||
@@ -1366,15 +1366,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Addition"
|
||||
msgstr "Πρόσθεση"
|
||||
|
||||
#. kFhAs
|
||||
#: 14020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"14020000.xhp\n"
|
||||
"par_id3150563\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "+"
|
||||
msgstr "+"
|
||||
|
||||
#. 4pWsP
|
||||
#: 14020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1402,15 +1393,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Subtraction"
|
||||
msgstr "Αφαίρεση"
|
||||
|
||||
#. 9PG3D
|
||||
#: 14020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"14020000.xhp\n"
|
||||
"par_id3150087\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "-"
|
||||
msgstr "-"
|
||||
|
||||
#. a987K
|
||||
#: 14020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:55+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-29 13:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/el/>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Project-Style: openoffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564497859.000000\n"
|
||||
|
||||
@@ -1331,23 +1331,23 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "You may also use an icon to apply a background to table parts."
|
||||
msgstr "Εφαρμογή παρασκηνίου σε μέρη ενός πίνακα κειμένου χρησιμοποιώντας ένα εικονίδιο"
|
||||
|
||||
#. BxEca
|
||||
#. PACzd
|
||||
#: background.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"background.xhp\n"
|
||||
"par_id3150767\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To apply a background color to cells, select the cells and click the color on the <emph>Background Color</emph> toolbar."
|
||||
msgstr "Για να εφαρμόσετε χρώμα παρασκηνίου σε κελιά, επιλέξτε τα κελιά και πατήστε στο χρώμα στη γραμμή εργαλείων <emph>Χρώμα παρασκηνίου</emph>."
|
||||
msgid "To apply a background color to cells, select the cells and use the <emph>Table Cell Background Color</emph> button dropdown on the <emph>Table</emph> toolbar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. bhF7o
|
||||
#. DwPfY
|
||||
#: background.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"background.xhp\n"
|
||||
"par_id3147084\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To apply a background color to a text paragraph within a cell, place the cursor into the text paragraph, then click the color on the <item type=\"menuitem\">Background Color</item> toolbar."
|
||||
msgstr "Για εφαρμογή χρώματος παρασκηνίου σε παράγραφο κειμένου μέσα σε κελί, τοποθετήστε τον δρομέα στην παράγραφο κειμένου, έπειτα πατήστε στο χρώμα στη γραμμή εργαλείων <item type=\"menuitem\">Χρώμα παρασκηνίου</item>."
|
||||
msgid "To apply a background color to a text paragraph within a cell, place the cursor into the text paragraph and then use the <emph>Background Color</emph> dropdown button on the <emph>Formatting</emph> toolbar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. mzrGX
|
||||
#: background.xhp
|
||||
@@ -1637,14 +1637,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "To Set a Customized Border Style"
|
||||
msgstr "Καθορισμός προσαρμοσμένης τεχνοτροπίας περιγράμματος"
|
||||
|
||||
#. YKFY7
|
||||
#. LwL86
|
||||
#: border_object.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"border_object.xhp\n"
|
||||
"par_id3153896\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select the table cells that you want to modify."
|
||||
msgstr "Επιλέξτε τα κελιά του πίνακα που επιθυμείτε να τροποποιήσετε."
|
||||
msgid "Select the object for which you want to define a border."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. hqKL6
|
||||
#: border_object.xhp
|
||||
@@ -2114,14 +2114,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Examples"
|
||||
msgstr "Παραδείγματα"
|
||||
|
||||
#. YD6DY
|
||||
#. sHtLF
|
||||
#: borders.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"borders.xhp\n"
|
||||
"par_id5528427\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select a block of about 8x8 cells, then choose <emph>Format - Cells - Borders</emph>."
|
||||
msgstr "Επιλέξτε μία ομάδα από περίπου 8x8 κελιά, ύστερα επιλέξτε <emph>Μορφή - Κελιά - Περιγράμματα</emph>."
|
||||
msgid "Select a block of about 8x8 cells, then choose <emph>Table - Properties - Borders</emph> tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Ns8UB
|
||||
#: borders.xhp
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user