Update translations for master and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I631ca49b2d16304d2a238e92bf96c5e38c6cc77d
This commit is contained in:
Robinson Tryon
2015-10-17 20:45:45 -05:00
parent af8538d62d
commit ca20aa8ceb
956 changed files with 19389 additions and 24641 deletions

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: src\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-26 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-14 10:16+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: is\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1440587642.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1444817805.000000\n"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -4926,7 +4926,7 @@ msgctxt ""
"STR_HEADER_RANGE_OR_EXPR\n"
"string.text"
msgid "Range or formula expression"
msgstr ""
msgstr "Gagnasvið eða segð formúlu"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5646,7 +5646,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_COUNT\n"
"string.text"
msgid "Sheet %1 of %2"
msgstr ""
msgstr "Blað %1 af %2"
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -5694,14 +5694,13 @@ msgid "P~aste Special..."
msgstr "Sérstök lí~ming..."
#: hdrcont.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
"RID_POPUP_ROWHEADER\n"
"FID_INS_ROWS_BEFORE\n"
"menuitem.text"
msgid "Insert Rows A~bove"
msgstr "Setja raðir ~inn fyrir ofan"
msgstr "Setja inn raðir fyrir ~ofan"
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -5710,7 +5709,7 @@ msgctxt ""
"FID_INS_ROWS_AFTER\n"
"menuitem.text"
msgid "Insert Rows ~Below"
msgstr ""
msgstr "Setja inn raðir fyrir ~neðan"
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -5719,7 +5718,7 @@ msgctxt ""
"SID_DEL_ROWS\n"
"menuitem.text"
msgid "~Delete Rows"
msgstr ""
msgstr "~Eyða röðum"
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -5728,7 +5727,7 @@ msgctxt ""
"SID_DELETE\n"
"menuitem.text"
msgid "Cl~ear Contents..."
msgstr ""
msgstr "Eyða ~innihaldi..."
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -5740,14 +5739,13 @@ msgid "Row Hei~ght..."
msgstr "~Hæð raðar..."
#: hdrcont.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
"RID_POPUP_ROWHEADER\n"
"FID_ROW_OPT_HEIGHT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Optimal Row Height..."
msgstr "Besta hæð ~raða..."
msgstr "~Besta hæð raða..."
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -5756,7 +5754,7 @@ msgctxt ""
"FID_ROW_HIDE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Hide Rows"
msgstr ""
msgstr "~Fela raðir"
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -5765,27 +5763,25 @@ msgctxt ""
"FID_ROW_SHOW\n"
"menuitem.text"
msgid "~Show Rows"
msgstr ""
msgstr "~Sýna raðir"
#: hdrcont.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
"RID_POPUP_COLHEADER\n"
"SID_PASTE_SPECIAL\n"
"menuitem.text"
msgid "P~aste Special..."
msgstr "Sérstök lí~ming..."
msgstr "Sérstö~k líming..."
#: hdrcont.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
"RID_POPUP_COLHEADER\n"
"FID_INS_COLUMNS_BEFORE\n"
"menuitem.text"
msgid "Insert Columns ~Left"
msgstr "Setja ~inn dálka til vinstri"
msgstr "Setja inn dá~lka til vinstri"
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -5794,7 +5790,7 @@ msgctxt ""
"FID_INS_COLUMNS_AFTER\n"
"menuitem.text"
msgid "Insert Columns ~Right"
msgstr ""
msgstr "Setja inn dálka til hæg~ri"
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -5803,7 +5799,7 @@ msgctxt ""
"SID_DEL_COLS\n"
"menuitem.text"
msgid "~Delete Columns"
msgstr ""
msgstr "~Eyða dálkum"
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -5812,10 +5808,9 @@ msgctxt ""
"SID_DELETE\n"
"menuitem.text"
msgid "Cl~ear Contents..."
msgstr ""
msgstr "Eyða ~innihaldi..."
#: hdrcont.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
"RID_POPUP_COLHEADER\n"
@@ -5825,14 +5820,13 @@ msgid "Column ~Width..."
msgstr "~Dálkabreidd..."
#: hdrcont.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
"RID_POPUP_COLHEADER\n"
"FID_COL_OPT_WIDTH\n"
"menuitem.text"
msgid "~Optimal Column Width..."
msgstr "Besta breidd ~dálka..."
msgstr "~Besta breidd dálka..."
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -5841,7 +5835,7 @@ msgctxt ""
"FID_COL_HIDE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Hide Columns"
msgstr ""
msgstr "~Fela dálka"
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -5850,7 +5844,7 @@ msgctxt ""
"FID_COL_SHOW\n"
"menuitem.text"
msgid "~Show Columns"
msgstr ""
msgstr "~Sýna dálka"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -5903,7 +5897,7 @@ msgctxt ""
"SID_PASTE_ONLY_TEXT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Text"
msgstr "~Texti"
msgstr "~Texta"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -5912,7 +5906,7 @@ msgctxt ""
"SID_PASTE_ONLY_VALUE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Number"
msgstr "~Tala"
msgstr "~Tölu"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -5921,7 +5915,7 @@ msgctxt ""
"SID_PASTE_ONLY_FORMULA\n"
"menuitem.text"
msgid "~Formula"
msgstr "~Formúla"
msgstr "~Formúlu"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -5975,7 +5969,7 @@ msgctxt ""
"SID_DELETE\n"
"menuitem.text"
msgid "Cl~ear Contents..."
msgstr ""
msgstr "Eyða ~innihaldi..."
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -6118,7 +6112,7 @@ msgctxt ""
"FID_TAB_TOGGLE_GRID\n"
"menuitem.text"
msgid "Sheet ~Gridlines"
msgstr ""
msgstr "~Möskvalínur á blaði"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -7862,7 +7856,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "list of numbers"
msgstr ""
msgstr "listi af tölum"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10834,7 +10828,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Defines the logical value as FALSE."
msgstr "Skilgreinir rökgildið sem SATT."
msgstr "Skilgreinir rökgildið sem ÓSATT."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11332,7 +11326,6 @@ msgid "criteria"
msgstr "forsenda"
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF\n"
@@ -11396,7 +11389,6 @@ msgid "criteria"
msgstr "forsenda"
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IF\n"
@@ -11460,7 +11452,6 @@ msgid "range "
msgstr "svið "
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IFS\n"
@@ -11637,7 +11628,6 @@ msgid "criteria"
msgstr "forsenda"
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IF\n"
@@ -12787,7 +12777,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Ref1 or array "
msgstr ""
msgstr "Ref1 eða fylki "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13523,7 +13513,6 @@ msgid "Rounds number down (towards -∞) to the nearest multiple of significance
msgstr "Sléttar tölu niður að næsta marktektarmargfeldi."
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE\n"
@@ -13533,7 +13522,6 @@ msgid "Number"
msgstr "Tala"
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE\n"
@@ -14491,7 +14479,6 @@ msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a s
msgstr "Tala 1, tala 2, ... eru 1 til 30 tölur sem standa fyrir úrtaki þýðisins."
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_S\n"
@@ -14573,7 +14560,6 @@ msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which represent a
msgstr "Tala 1, tala 2, ... eru 1 til 30 tölur sem standa fyrir allt þýðið."
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_P_MS\n"
@@ -22593,7 +22579,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Text for the concatenation."
msgstr ""
msgstr "Texti til að skeyta saman."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23881,7 +23867,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "decimal_separator"
msgstr ""
msgstr "tugabrotatákn"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23890,7 +23876,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Defines the character used as the decimal separator."
msgstr ""
msgstr "Skilgreinir stafinn sem notaður er til að aðgreina tugabrot."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23899,7 +23885,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "group_separator"
msgstr ""
msgstr "hópaaðgreinir"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23908,7 +23894,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Defines the character(s) used as the group separator."
msgstr ""
msgstr "Skilgreinir stafinn sem notaður er til að aðgreina hópa."
#: scfuncs.src
msgctxt ""