Update translations for master and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I631ca49b2d16304d2a238e92bf96c5e38c6cc77d
This commit is contained in:
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-23 13:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-14 13:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: is\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1440334879.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1444830699.000000\n"
|
||||
|
||||
#: sbasic.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -798,7 +798,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"0220\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Master Documents"
|
||||
msgstr "Yfirskjöl"
|
||||
msgstr "Stýriskjöl"
|
||||
|
||||
#: swriter.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-09-01 20:20+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-06 21:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-14 11:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: is\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1438896460.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1444823741.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 00000002.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -550,7 +550,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"38\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"err2\">2 Syntax error</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"err51\">51 Innri villa </variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"err2\">2 Formvilla</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000003.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -918,7 +918,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id31469429\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"err250\">250 DDE Error</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"err51\">51 Innri villa </variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"err250\">250 DDE villa</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000003.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1038,7 +1038,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id31469414\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"err294\">294 Invalid DDE link format</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"err94\">94 Notkun á núlli er ekki leyfð </variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"err294\">294 Ógilt snið DDE tengils</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000003.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1097,7 +1097,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"81\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"err366\">366 Object is not available</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"err68\">68 Tækið er ekki tiltækt </variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"err366\">366 Hlutur er ekki tiltækur</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000003.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1285,7 +1285,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id31455951\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"err951\">951 Unexpected symbol:</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"err12\">12 Breyta ekki skilgreind </variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"err951\">951 Óvænt tákn:</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000003.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1293,7 +1293,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id31455952\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"err952\">952 Expected:</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"err12\">12 Breyta ekki skilgreind </variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"err952\">952 Átti von á:</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000003.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id31455953\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"err953\">953 Symbol expected</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"err12\">12 Breyta ekki skilgreind </variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"err953\">953 Vænti tákns</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000003.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1309,7 +1309,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id31455954\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"err954\">954 Variable expected</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"err12\">12 Breyta ekki skilgreind </variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"err954\">954 Vænti breytu</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000003.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1317,7 +1317,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id31455955\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"err955\">955 Label expected</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"err12\">12 Breyta ekki skilgreind </variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"err955\">955 Vænti merkis</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000003.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1333,7 +1333,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id31455957\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"err957\">957 Variable already defined</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"err55\">55 Skráin er þegar opin </variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"err957\">957 Breyta þegar skilgreind</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000003.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1349,7 +1349,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id31455959\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"err959\">959 Label already defined</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"err55\">55 Skráin er þegar opin </variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"err959\">959 Merki þegar skilgreint</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000003.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1357,7 +1357,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id31455960\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"err960\">960 Variable not found</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"err53\">53 Skrá fannst ekki </variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"err960\">960 Breyta fannst ekki</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000003.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1365,7 +1365,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id31455961\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"err961\">961 Array or procedure not found</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"err76\">76 Slóð finnst ekki </variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"err961\">961 Fylki eða aðferð finnst ekki</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000003.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id31455962\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"err962\">962 Procedure not found</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"err76\">76 Slóð finnst ekki </variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"err962\">962 Aðferð finnst ekki</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000003.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1381,7 +1381,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id31455963\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"err963\">963 Label undefined</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"err12\">12 Breyta ekki skilgreind </variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"err963\">963 Merki óskilgreint</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000003.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1397,7 +1397,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id31455965\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"err965\">965 Exit expected</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"err12\">12 Breyta ekki skilgreind </variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"err965\">965 Vænti að hætta</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000003.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id31455971\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"err971\">971 Array must be dimensioned</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"err8\">8 Fylki er þegar með vídd </variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"err971\">971 Fylki verður að hafa stærðir</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000003.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1541,7 +1541,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id31455983\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"err1003\">1003 Invalid number of arguments</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"err450\">450 Ógildur fjöldi af breytum </variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"err1003\">1003 Ógildur fjöldi af skilyrðum</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000003.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3013,7 +3013,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01030100.xhp\" name=\"IDE Overview\">IDE Overview</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01170103.xhp\" name=\"Atburðir\">Atburðir</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01030100.xhp\" name=\"IDE yfirlit\">IDE yfirlit</link>"
|
||||
|
||||
#: 01030100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3058,7 +3058,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"6\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\" name=\"Basic IDE\">Basic IDE</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01010210.xhp\" name=\"Grunnatriði\">Grunnatriði</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\" name=\"Einfalt IDE\">Einfalt IDE</link>"
|
||||
|
||||
#: 01030200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3083,7 +3083,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"The Basic Editor\">The Basic Editor</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01010210.xhp\" name=\"Grunnatriði\">Grunnatriði</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"Einfaldi ritillinn\">Einfaldi ritillinn</link>"
|
||||
|
||||
#: 01030200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3271,7 +3271,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"29\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\" name=\"Basic IDE\">Basic IDE</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01010210.xhp\" name=\"Grunnatriði\">Grunnatriði</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\" name=\"Einfalt IDE\">Einfalt IDE</link>"
|
||||
|
||||
#: 01030300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7117,7 +7117,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010100.xhp\" name=\"Display Functions\">Display Functions</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010304.xhp\" name=\"QBColor Fall [Runtime]\">QBColor Fall [Runtime]</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010100.xhp\" name=\"Birtingarföll\">Birtingarföll</link>"
|
||||
|
||||
#: 03010100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8059,7 +8059,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010300.xhp\" name=\"Color Functions\">Color Functions</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010304.xhp\" name=\"QBColor Fall [Runtime]\">QBColor Fall [Runtime]</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010300.xhp\" name=\"Litaföll\">Litaföll</link>"
|
||||
|
||||
#: 03010300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12709,7 +12709,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030000.xhp\" name=\"Date and Time Functions\">Date and Time Functions</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03050300.xhp\" name=\"Error Fall [Runtime]\">Error Fall [Runtime]</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030000.xhp\" name=\"Dagsetninga- og tímaföll\">Dagsetninga- og tímaföll</link>"
|
||||
|
||||
#: 03030000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12753,7 +12753,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030100.xhp\" name=\"Converting Date Values\">Converting Date Values</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020400.xhp\" name=\"Sýsla með skrár\">Sýsla með skrár</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030100.xhp\" name=\"Umbreyting dagsetningagilda\">Umbreyting dagsetningagilda</link>"
|
||||
|
||||
#: 03030100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15153,7 +15153,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030200.xhp\" name=\"Converting Time Values\">Converting Time Values</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020400.xhp\" name=\"Sýsla með skrár\">Sýsla með skrár</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030200.xhp\" name=\"Umbreyting tímagilda\">Umbreyting tímagilda</link>"
|
||||
|
||||
#: 03030200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22953,7 +22953,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose Function [Runtime]"
|
||||
msgstr "Choose Function [Runtime]"
|
||||
msgstr "Choose fallið [Runtime]"
|
||||
|
||||
#: 03090402.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22961,7 +22961,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id3143271\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>Choose function</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Choose fall</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Choose fallið</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: 03090402.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -23051,7 +23051,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"10\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The following example uses the <emph>Choose</emph> function to select a string from several strings that form a menu:"
|
||||
msgstr "The following example uses the <emph>Choose</emph> function to select a string from several strings that form a menu:"
|
||||
msgstr "Eftirfarandi dæmi notar <emph>Choose</emph> fallið til að velja einn streng af nokkrum strengjum sem mynda valmynd:"
|
||||
|
||||
#: 03090402.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -25795,7 +25795,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"22\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "bOK=TRUE ' bOK is an implicit boolean variable"
|
||||
msgstr "bOK=TRUE REM bOK is an implicit Boolean variable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03101110.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-11 19:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-16 12:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: is\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1431371196.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1445000008.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 01120000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -25,7 +25,6 @@ msgid "Print Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01120000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01120000.xhp\n"
|
||||
"hd_id1918698\n"
|
||||
@@ -9279,7 +9278,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id2131544\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"input\">=ISREF(4)</item> returns FALSE."
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">=ISREF(4)</item> skilar FALSE."
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">=ISREF(4)</item> skilar ÓSATT."
|
||||
|
||||
#: 04060104.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9366,7 +9365,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"51\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"input\">=ISERR(C8)</item> where cell C8 contains <item type=\"input\">=1/0</item> returns TRUE, because 1/0 is an error."
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">=ISERROR(C9)</item> where cell C9 contains <item type=\"input\">=NA()</item> skilar TRUE."
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">=ISERR(C8)</item> þar sem reitur C8 inniheldur <item type=\"input\">=1/0</item> skilar SATT, vegna þess að 1/0 er villa."
|
||||
|
||||
#: 04060104.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9374,7 +9373,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id8456984\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"input\">=ISERR(C9)</item> where cell C9 contains <item type=\"input\">=NA()</item> returns FALSE, because ISERR() ignores the #N/A error."
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">=ISERROR(C9)</item> where cell C9 contains <item type=\"input\">=NA()</item> skilar TRUE."
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">=ISERR(C9)</item> þar sem reitur C9 inniheldur <item type=\"input\">=NA()</item> skilar ÓSATT, vegna þess að ISERR() hunsar #N/A villuna."
|
||||
|
||||
#: 04060104.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9445,7 +9444,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"59\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"input\">=ISERROR(C8)</item> where cell C8 contains <item type=\"input\">=1/0</item> returns TRUE, because 1/0 is an error."
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">=ISERROR(C9)</item> where cell C9 contains <item type=\"input\">=NA()</item> skilar TRUE."
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">=ISERROR(C8)</item> þar sem reitur C8 inniheldur <item type=\"input\">=1/0</item> skilar SATT, vegna þess að 1/0 er villa."
|
||||
|
||||
#: 04060104.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9453,7 +9452,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id1889095\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"input\">=ISERROR(C9)</item> where cell C9 contains <item type=\"input\">=NA()</item> returns TRUE."
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">=ISERROR(C9)</item> where cell C9 contains <item type=\"input\">=NA()</item> skilar TRUE."
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">=ISERROR(C9)</item> þar sem reitur C9 inniheldur <item type=\"input\">=NA()</item> skilar SATT."
|
||||
|
||||
#: 04060104.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9528,23 +9527,21 @@ msgid "Example"
|
||||
msgstr "Dæmi"
|
||||
|
||||
#: 04060104.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060104.xhp\n"
|
||||
"par_id31502561\n"
|
||||
"59\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"input\">=IFERROR(C8;C9)</item> where cell C8 contains <item type=\"input\">=1/0</item> returns the value of C9, because 1/0 is an error."
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">=ISERROR(C9)</item> where cell C9 contains <item type=\"input\">=NA()</item> skilar TRUE."
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">=IFERROR(C8;C9)</item> þar sem reitur C8 inniheldur <item type=\"input\">=1/0</item> skilar gildinu á C9, vegna þess að 1/0 er villa."
|
||||
|
||||
#: 04060104.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060104.xhp\n"
|
||||
"par_id18890951\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"input\">=IFERROR(C8;C9)</item> where cell C8 contains <item type=\"input\">13</item> returns 13, the value of C8, which is not an error."
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">=ISERROR(C9)</item> where cell C9 contains <item type=\"input\">=NA()</item> skilar TRUE."
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">=IFERROR(C8;C9)</item> þar sem reitur C8 inniheldur <item type=\"input\">=13</item> skilar 13 sem er gildið á C9, sem ekki er villa."
|
||||
|
||||
#: 04060104.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9687,7 +9684,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3163813\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"input\">=ISEVEN(48)</item> returns TRUE"
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">=ISEVEN(48)</item> skilar TRUE"
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">=ISEVEN(48)</item> skilar SATT"
|
||||
|
||||
#: 04060104.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9695,7 +9692,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id8378856\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"input\">=ISEVEN(33)</item> returns FALSE"
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">=ISEVEN(33)</item> skilar FALSE"
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">=ISEVEN(33)</item> skilar ÓSATT"
|
||||
|
||||
#: 04060104.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9703,7 +9700,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id7154759\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"input\">=ISEVEN(0)</item> returns TRUE"
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">=ISEVEN(0)</item> skilar TRUE"
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">=ISEVEN(0)</item> skilar SATT"
|
||||
|
||||
#: 04060104.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9711,7 +9708,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id1912289\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"input\">=ISEVEN(-2.1)</item> returns TRUE"
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">=ISEVEN(-2.1)</item> skilar TRUE"
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">=ISEVEN(-2.1)</item> skilar SATT"
|
||||
|
||||
#: 04060104.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9719,7 +9716,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id5627307\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"input\">=ISEVEN(3.999)</item> returns FALSE"
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">=ISEVEN(3.999)</item> skilar FALSE"
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">=ISEVEN(3.999)</item> skilar ÓSATT"
|
||||
|
||||
#: 04060104.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10364,7 +10361,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155345\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"input\">=ISODD(33)</item> returns TRUE"
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">=ISODD(33)</item> skilar TRUE"
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">=ISODD(33)</item> skilar SATT"
|
||||
|
||||
#: 04060104.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10372,7 +10369,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id9392986\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"input\">=ISODD(48)</item> returns FALSE"
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">=ISODD(48)</item> skilar FALSE"
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">=ISODD(48)</item> skilar ÓSATT"
|
||||
|
||||
#: 04060104.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10380,7 +10377,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id5971251\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"input\">=ISODD(3.999)</item> returns TRUE"
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">=ISODD(3.999)</item> skilar TRUE"
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">=ISODD(3.999)</item> skilar SATT"
|
||||
|
||||
#: 04060104.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10388,7 +10385,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id4136478\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"input\">=ISODD(-3.1)</item> returns TRUE"
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">=ISODD(-3.1)</item> skilar TRUE"
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">=ISODD(-3.1)</item> skilar SATT"
|
||||
|
||||
#: 04060104.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11582,7 +11579,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"36\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"input\">=AND(12<13;14>12;7<6)</item> returns FALSE."
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">=ISODD(48)</item> skilar FALSE"
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">=AND(12<13;14>12;7<6)</item> skilar ÓSATT."
|
||||
|
||||
#: 04060105.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11591,7 +11588,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"60\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"input\">=AND (FALSE;TRUE)</item> returns FALSE."
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">=N(FALSE)</item> skilar 0"
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">=AND (FALSE;TRUE)</item> skilar ÓSATT."
|
||||
|
||||
#: 04060105.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11653,7 +11650,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"8\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"input\">=FALSE()</item> returns FALSE"
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">=ISEVEN(33)</item> skilar FALSE"
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">=FALSE()</item> skilar ÓSATT"
|
||||
|
||||
#: 04060105.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11662,7 +11659,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"9\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"input\">=NOT(FALSE())</item> returns TRUE"
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">=N(FALSE)</item> skilar 0"
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">=NOT(FALSE())</item> skilar SATT"
|
||||
|
||||
#: 04060105.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11919,7 +11916,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"27\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"input\">=OR(12<11;13>22;45=45)</item> returns TRUE."
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">=ISODD(48)</item> skilar FALSE"
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">=OR(12<11;13>22;45=45)</item> skilar SATT."
|
||||
|
||||
#: 04060105.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11928,7 +11925,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"59\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"input\">=OR(FALSE;TRUE)</item> returns TRUE."
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">=N(FALSE)</item> skilar 0"
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">=OR(FALSE;TRUE)</item> skilar SATT."
|
||||
|
||||
#: 04060105.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11999,7 +11996,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"44\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"input\">=AND(A;B)</item> returns FALSE"
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">=ISODD(48)</item> skilar FALSE"
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">=AND(A;B)</item> skilar ÓSATT"
|
||||
|
||||
#: 04060105.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12008,7 +12005,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"45\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"input\">=OR(A;B)</item> returns TRUE"
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">=ISODD(33)</item> skilar TRUE"
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">=OR(A;B)</item> skilar SATT"
|
||||
|
||||
#: 04060105.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12017,7 +12014,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"46\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"input\">=NOT(AND(A;B))</item> returns TRUE"
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">=ISEVEN(0)</item> skilar TRUE"
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">=NOT(AND(A;B))</item> skilar SATT"
|
||||
|
||||
#: 04060105.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -12077,31 +12074,28 @@ msgid "Example"
|
||||
msgstr "Dæmi"
|
||||
|
||||
#: 04060105.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060105.xhp\n"
|
||||
"par_id3083286\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"input\">=XOR(TRUE;TRUE)</item> returns FALSE"
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">=N(FALSE)</item> skilar 0"
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">=XOR(TRUE;TRUE)</item> skilar ÓSATT"
|
||||
|
||||
#: 04060105.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060105.xhp\n"
|
||||
"par_id3083445\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"input\">=XOR(TRUE;TRUE;TRUE)</item> returns TRUE"
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">=N(FALSE)</item> skilar 0"
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">=XOR(TRUE;TRUE;TRUE)</item> skilar SATT"
|
||||
|
||||
#: 04060105.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060105.xhp\n"
|
||||
"par_id3154315\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"input\">=XOR(FALSE;TRUE)</item> returns TRUE"
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">=N(FALSE)</item> skilar 0"
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">=XOR(FALSE;TRUE)</item> skilar SATT"
|
||||
|
||||
#: 04060106.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-23 15:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-14 11:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: is\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1429804027.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1444820734.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 02140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1075,7 +1075,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id4086428\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "=B1=0 => TRUE"
|
||||
msgstr "=B1=0 => TRUE"
|
||||
msgstr "=B1=0 => SATT"
|
||||
|
||||
#: empty_cells.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1083,7 +1083,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id9024628\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "=B1=\"\" => TRUE"
|
||||
msgstr "=B1=\"\" => TRUE"
|
||||
msgstr "=B1=\"\" => SATT"
|
||||
|
||||
#: empty_cells.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1091,7 +1091,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3067110\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "=C1=0 => TRUE"
|
||||
msgstr "=C1=0 => TRUE"
|
||||
msgstr "=C1=0 => SATT"
|
||||
|
||||
#: empty_cells.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1107,7 +1107,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id4077578\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "=ISNUMBER(B1) => FALSE"
|
||||
msgstr "=ISNUMBER(B1) => FALSE"
|
||||
msgstr "=ISNUMBER(B1) => ÓSATT"
|
||||
|
||||
#: empty_cells.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1123,7 +1123,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id396740\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "=ISNUMBER(VLOOKUP(1;A1:C1;2)) => FALSE (B1)"
|
||||
msgstr "=ISNUMBER(VLOOKUP(1;A1:C1;2)) => FALSE (B1)"
|
||||
msgstr "=ISNUMBER(VLOOKUP(1;A1:C1;2)) => ÓSATT (B1)"
|
||||
|
||||
#: empty_cells.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id402233\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "=ISTEXT(B1) => FALSE"
|
||||
msgstr "=ISTEXT(B1) => FALSE"
|
||||
msgstr "=ISTEXT(B1) => ÓSATT"
|
||||
|
||||
#: empty_cells.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1147,7 +1147,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id1623889\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "=ISTEXT(C1) => FALSE"
|
||||
msgstr "=ISTEXT(C1) => FALSE"
|
||||
msgstr "=ISTEXT(C1) => ÓSATT"
|
||||
|
||||
#: empty_cells.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1163,7 +1163,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id300912\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "=ISTEXT(VLOOKUP(1;A1:C1;3)) => FALSE (C1)"
|
||||
msgstr "=ISTEXT(VLOOKUP(1;A1:C1;3)) => FALSE (C1)"
|
||||
msgstr "=ISTEXT(VLOOKUP(1;A1:C1;3)) => ÓSATT (C1)"
|
||||
|
||||
#: empty_cells.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1171,7 +1171,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id9534592\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "=ISBLANK(B1) => TRUE"
|
||||
msgstr "=ISBLANK(B1) => TRUE"
|
||||
msgstr "=ISBLANK(B1) => SATT"
|
||||
|
||||
#: empty_cells.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1179,7 +1179,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id4969328\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "=ISBLANK(C1) => FALSE"
|
||||
msgstr "=ISBLANK(C1) => FALSE"
|
||||
msgstr "=ISBLANK(C1) => ÓSATT"
|
||||
|
||||
#: empty_cells.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1195,7 +1195,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id2476577\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "=ISBLANK(VLOOKUP(1;A1:C1;3)) => FALSE (C1)"
|
||||
msgstr "=ISBLANK(VLOOKUP(1;A1:C1;3)) => FALSE (C1)"
|
||||
msgstr "=ISBLANK(VLOOKUP(1;A1:C1;3)) => ÓSATT (C1)"
|
||||
|
||||
#: empty_cells.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1227,7 +1227,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id4524674\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "=ISNUMBER(A1) => FALSE"
|
||||
msgstr "=ISNUMBER(A1) => FALSE"
|
||||
msgstr "=ISNUMBER(A1) => ÓSATT"
|
||||
|
||||
#: empty_cells.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1235,7 +1235,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id4396801\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "=ISTEXT(A1) => FALSE"
|
||||
msgstr "=ISTEXT(A1) => FALSE"
|
||||
msgstr "=ISTEXT(A1) => ÓSATT"
|
||||
|
||||
#: empty_cells.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1243,7 +1243,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id5293740\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "=A1=0 => TRUE"
|
||||
msgstr "=A1=0 => TRUE"
|
||||
msgstr "=A1=0 => SATT"
|
||||
|
||||
#: empty_cells.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1251,7 +1251,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id7623828\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "=A1=\"\" => TRUE"
|
||||
msgstr "=A1=\"\" => TRUE"
|
||||
msgstr "=A1=\"\" => SATT"
|
||||
|
||||
#: empty_cells.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1259,7 +1259,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id2861720\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "=ISNUMBER(B1) => FALSE (MS-Excel: TRUE)"
|
||||
msgstr "=ISNUMBER(B1) => FALSE (MS-Excel: TRUE)"
|
||||
msgstr "=ISNUMBER(B1) => ÓSATT (MS-Excel: SATT)"
|
||||
|
||||
#: empty_cells.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1267,7 +1267,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id9604480\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "=ISTEXT(B1) => FALSE"
|
||||
msgstr "=ISTEXT(B1) => FALSE"
|
||||
msgstr "=ISTEXT(B1) => ÓSATT"
|
||||
|
||||
#: empty_cells.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1275,7 +1275,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id2298959\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "=B1=0 => TRUE"
|
||||
msgstr "=B1=0 => TRUE"
|
||||
msgstr "=B1=0 => SATT"
|
||||
|
||||
#: empty_cells.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id4653767\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "=B1=\"\" => TRUE (MS-Excel: FALSE)"
|
||||
msgstr "=B1=\"\" => TRUE (MS-Excel: FALSE)"
|
||||
msgstr "=B1=\"\" => SATT (MS-Excel: ÓSATT)"
|
||||
|
||||
#: empty_cells.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1299,7 +1299,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id6746421\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "=ISNUMBER(VLOOKUP(...)) => FALSE"
|
||||
msgstr "=ISNUMBER(VLOOKUP(...)) => FALSE"
|
||||
msgstr "=ISNUMBER(VLOOKUP(...)) => ÓSATT"
|
||||
|
||||
#: empty_cells.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1307,7 +1307,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id4876247\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "=ISTEXT(VLOOKUP(...)) => FALSE"
|
||||
msgstr "=ISTEXT(VLOOKUP(...)) => FALSE"
|
||||
msgstr "=ISTEXT(VLOOKUP(...)) => ÓSATT"
|
||||
|
||||
#: empty_cells.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1315,7 +1315,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id7458723\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "=ISNUMBER(C1) => FALSE (MS-Excel: TRUE)"
|
||||
msgstr "=ISNUMBER(C1) => FALSE (MS-Excel: TRUE)"
|
||||
msgstr "=ISNUMBER(C1) => ÓSATT (MS-Excel: SATT)"
|
||||
|
||||
#: empty_cells.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1323,4 +1323,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id2753379\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "=ISTEXT(C1) => FALSE"
|
||||
msgstr "=ISTEXT(C1) => FALSE"
|
||||
msgstr "=ISTEXT(C1) => ÓSATT"
|
||||
|
||||
@@ -3,17 +3,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 16:31+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-14 11:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: is\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1444823385.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 03010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1772,7 +1773,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id4562211\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/schart/01/04050000.xhp\">Y Error Bars tab page</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/schart/01/04050000.xhp\" name=\"Y-villusúlur\">Y-villusúlur</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/schart/01/04050000.xhp\">Flipasíða fyrir Y-villusúlur</link>"
|
||||
|
||||
#: 04060000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2542,7 +2543,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"5\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\" name=\"X-axis title\">X-axis title</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040100.xhp\" name=\"X-ás\">X-ás</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\" name=\"Titill á X-ás\">Titill á X-ás</link>"
|
||||
|
||||
#: 05020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2551,7 +2552,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"6\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/schart/01/05020200.xhp\" name=\"Y-axis title\">Y-axis title</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040200.xhp\" name=\"Y ás\">Y ás</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020200.xhp\" name=\"Titill á Y-ás\">Titill á Y-ás</link>"
|
||||
|
||||
#: 05020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2560,7 +2561,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"7\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\" name=\"Z-axis title\">Z-axis title</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040100.xhp\" name=\"Z-ás\">Z-ás</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\" name=\"Titill á Z-ás\">Titill á Z-ás</link>"
|
||||
|
||||
#: 05020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2569,7 +2570,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"8\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/schart/01/05020200.xhp\" name=\"All titles\">All titles</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040100.xhp\" name=\"X-ás\">X-ás</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020200.xhp\" name=\"Allir titlar\">Allir titlar</link>"
|
||||
|
||||
#: 05020100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3587,7 +3588,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/schart/01/05040202.xhp\" name=\"positioning\">Positioning</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/schart/01/04060000.xhp\" name=\"Valkostir\">Valkostir</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040202.xhp\" name=\"staðsetning\">Staðsetning</link>"
|
||||
|
||||
#: 05040202.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3881,7 +3882,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"9\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\" name=\"All Axis Grids\">All Axis Grids</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040100.xhp\" name=\"X-ás\">X-ás</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\" name=\"Öll hnitanet ása\">Öll hnitanet ása</link>"
|
||||
|
||||
#: 05050100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4153,7 +4154,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id2586138\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/schart/01/type_column_bar.xhp\">Column or Bar</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/schart/01/type_column_line.xhp\">Súlu- og línurit</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/schart/01/type_column_bar.xhp\">Súlur eða stöplar</link>"
|
||||
|
||||
#: choose_chart_type.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4217,7 +4218,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id5882747\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/schart/01/type_xy.xhp\">XY (scatter)</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/schart/01/type_pie.xhp\">Kökurit</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/schart/01/type_xy.xhp\">XY (dreifing)</link>"
|
||||
|
||||
#: choose_chart_type.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-22 20:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: is\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -949,7 +949,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"14\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Undo: Data Input"
|
||||
msgstr "Afturkalla: innsetning gagna"
|
||||
msgstr "Afturkalla: Gagnafærsla"
|
||||
|
||||
#: main0212.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1225,7 +1225,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"16\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Undo: Data entry"
|
||||
msgstr "Afturkalla: innsetningu gagna"
|
||||
msgstr "Afturkalla: Innsetning gagna"
|
||||
|
||||
#: main0213.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1365,7 +1365,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"4\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The following icon is on the <emph>SQL</emph> tab page:"
|
||||
msgstr "Eftirfarandi tákn eru á <emph>SQL</emph> flipa síðu:"
|
||||
msgstr "Eftirfarandi tákn eru á <emph>SQL</emph>-flipasíðu:"
|
||||
|
||||
#: main0226.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/main0226.xhp\" name=\"Form Design Toolbar\">Form Design Toolbar</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/main0226.xhp\" name=\"Slá fyrir eyðublaðaleiðsögn\">Slá fyrir eyðublaðaleiðsögn</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/main0226.xhp\" name=\"Slá fyrir eyðublaðahönnun\">Slá fyrir eyðublaðahönnun</link>"
|
||||
|
||||
#: main0226.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"8\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170400.xhp\" name=\"Add Field\">Add Field</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170400.xhp\" name=\"Bæta við svæði\">Bæta við svæði</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170400.xhp\" name=\"Bæta við gagnasvæði\">Bæta við gagnasvæði</link>"
|
||||
|
||||
#: main0226.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"4\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Group\">Group</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Hópur\">Hópur</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Hópa\">Hópa</link>"
|
||||
|
||||
#: main0226.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"10\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\" name=\"Snap to Grid\">Snap to Grid</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\" name=\"Festast við hnitanet\">Festast við hnitanet</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\" name=\"Grípa í hnitanet\">Grípa í hnitanet</link>"
|
||||
|
||||
#: main0226.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1480,7 +1480,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Edit Points Bar"
|
||||
msgstr "Punktaslá"
|
||||
msgstr "Punktbreytingaslá"
|
||||
|
||||
#: main0227.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1497,7 +1497,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"39\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/main0227.xhp\" name=\"Edit Points Bar\">Edit Points Bar</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/main0227.xhp\" name=\"Punktaslá\">Punktaslá</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/main0227.xhp\" name=\"Punktbreytingaslá\">Punktbreytingaslá</link>"
|
||||
|
||||
#: main0227.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1506,7 +1506,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"40\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_BEZIER_TOOLBOX\">The <emph>Edit Points </emph>Bar appears when you select a polygon object and click <emph>Edit Points</emph>.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_BEZIER_TOOLBOX\"><emph>Punktbreytingasláin</emph> birtist þegar þú velur marghyrning og smellir á <emph>Breyta punktum</emph>.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: main0227.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2162,7 +2162,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Need Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hjálp velkomin"
|
||||
|
||||
#: need_help.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2170,4 +2170,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id1000010\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This help page needs further work for correctness and completion. Please help LibreOffice project to write the missing information. Join the LibreOffice community."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Þessari hjálparsíðu veitir ekki af frekari umhirðu varðandi frágang og nákvæmni. Það væri ánægjulegt ef þú gætir hjálpað LibreOffice verkefninu við að skrifa þær upplýsingar sem vantar. Endilega gakktu í LibreOffice-hópinn."
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-09-01 20:20+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-23 13:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-16 12:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: is\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1440335694.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1445000055.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 00000001.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6650,7 +6650,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN11384\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Print Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prentskoðun"
|
||||
|
||||
#: 00000401.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6740,14 +6740,13 @@ msgid "Choose <emph>File - Send - E-mail as PDF</emph>"
|
||||
msgstr "Veldu <emph>Skrá - Senda - Skjal í tölvupósti</emph>"
|
||||
|
||||
#: 00000401.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000401.xhp\n"
|
||||
"par_id3159160\n"
|
||||
"74\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"glo\">Choose <emph>File - Send - Create Master Document</emph></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"info1\">Veldu <emph>skrá - Eiginleikar</emph></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"glo\">Veldu <emph>Skrá - Senda - Búa til stýriskjal</emph></variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000401.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6844,7 +6843,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"75\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"neuglobal\">Choose <emph>File - New - Master Document</emph></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"info1\">Veldu <emph>skrá - Eiginleikar</emph></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"neuglobal\">Veldu <emph>Skrá - Nýtt - Stýriskjal</emph></variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000401.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-06 22:51+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-11 19:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-16 12:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: is\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1431371249.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1445000135.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -699,7 +699,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"9\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Sýnishorn"
|
||||
msgstr "Forskoðun"
|
||||
|
||||
#: 01010100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -717,7 +717,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"108\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Sýnishorn"
|
||||
msgstr "Forskoðun"
|
||||
|
||||
#: 01010100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1786,7 +1786,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"6\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "AutoText - Section"
|
||||
msgstr "Sjálfvirkur texti - Kafli"
|
||||
msgstr "Sjálfvirkur texti - Efnishluti"
|
||||
|
||||
#: 01010302.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4501,7 +4501,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id0818200912284914\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Sýnishorn"
|
||||
msgstr "Forskoðun"
|
||||
|
||||
#: 01130000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9117,7 +9117,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Navigator for Master Documents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yfirsýn fyrir stýriskjöl"
|
||||
|
||||
#: 02110000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9126,7 +9126,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\">Navigator for Master Documents</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\">Yfirsýn fyrir stýriskjöl (master documents)</link>"
|
||||
|
||||
#: 02110000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9923,7 +9923,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"9\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Section"
|
||||
msgstr "Kafli"
|
||||
msgstr "Efnishluti"
|
||||
|
||||
#: 02180100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -13976,7 +13976,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"8\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Sýnishorn"
|
||||
msgstr "Forskoðun"
|
||||
|
||||
#: 04140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -20541,7 +20541,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"21\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Sýnishorn"
|
||||
msgstr "Forskoðun"
|
||||
|
||||
#: 05030600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -26955,7 +26955,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"9\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Sýnishorn"
|
||||
msgstr "Forskoðun"
|
||||
|
||||
#: 05210700.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -31998,7 +31998,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"18\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Sýnishorn"
|
||||
msgstr "Forskoðun"
|
||||
|
||||
#: 05350400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -42012,7 +42012,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"17\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Sýnishorn"
|
||||
msgstr "Forskoðun"
|
||||
|
||||
#: gallery_files.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -45033,7 +45033,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Preview in Web Browser"
|
||||
msgstr "Sýna í vefskoðara"
|
||||
msgstr "Forskoða í vafra"
|
||||
|
||||
#: webhtml.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -45041,7 +45041,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3901181\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/webhtml.xhp\">Preview in Web Browser</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/webhtml.xhp\">Sýna í vefskoðara</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/webhtml.xhp\">Forskoða í vafra</link>"
|
||||
|
||||
#: webhtml.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-11 19:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-05 09:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: is\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1431371258.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1444036766.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 01110000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -18116,7 +18116,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"6\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Grayscale"
|
||||
msgstr "Gráskali"
|
||||
msgstr "Grátóna"
|
||||
|
||||
#: 24020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"12\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The \"Tip\" icon points out tips for working with the program in a more efficient manner."
|
||||
msgstr "Táknið \"Gott ráð\" vísar til ábendinga um hvernig hægt sé að vinna betur með forritin."
|
||||
msgstr "Táknið \"Vísbending\" vísar til ábendinga um hvernig hægt sé að vinna betur með forritin."
|
||||
|
||||
#: 00000100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -247,7 +247,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150699\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The Help references the default settings of the program on a system that is set to defaults. Descriptions of colors, mouse actions, or other configurable items can be different for your program and system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hjálpin miðast við sjálfgefnar stillingar forrita á stýrikerfum með sjálfgefnum stillingum. Lýsingar á litum, bendilaðgerðum eða öðru því sem hægt er að sérníða, geta því hugsanlega verið öðruvísi en gerist á kerfinu þínu."
|
||||
|
||||
#: 00000100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -256,7 +256,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The <emph>$[officename] Help system</emph> provides easy access to information and support. There are several ways to find what you are looking for in the <link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\" name=\"Help environment\">Help environment</link>: You can search for a specific keyword in the <link href=\"text/shared/05/00000130.xhp\" name=\"Index\">Index</link>, carry out a full-text search under <link href=\"text/shared/05/00000140.xhp\" name=\"Find\">Find</link>, or look through a hierarchical list of the <link href=\"text/shared/05/00000160.xhp\" name=\"Topics\">Topics</link>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hjálparkerfi <emph>$[officename]</emph> auðveldar aðgang að upplýsingum og stuðningi ýmiskonar. Fleiri en ein leið eru mögulegar við að finna það sem þú leitar að í <link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\" name=\"Hjálparkerfi\">Hjálparkerfinu</link>: Þú getur leitað að sérstökum stikkorðum í <link href=\"text/shared/05/00000130.xhp\" name=\"Atriðaskrá\">Atriðaskrá</link>, framkvæmt textaleit með því að fara í <link href=\"text/shared/05/00000140.xhp\" name=\"Finna\">Finna</link>, eða renna í gegnum raðaðan lista í <link href=\"text/shared/05/00000160.xhp\" name=\"Efnisyfirlit\">Efnisyfirliti</link>."
|
||||
|
||||
#: 00000110.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -459,7 +459,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10930\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+C."
|
||||
msgstr "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+C."
|
||||
msgstr "Ýttu á <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Slaufa</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+C."
|
||||
|
||||
#: 00000110.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -483,7 +483,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10940\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The <emph>Find on this Page</emph> dialog opens."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Glugginn <emph>Finna á þessari síðu</emph> opnast."
|
||||
|
||||
#: 00000110.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10A36\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can also click in the Help page and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F."
|
||||
msgstr "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+C."
|
||||
msgstr "Þú getur líka smellt á hjálparsíðuna og ýtt á <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Slaufa</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F."
|
||||
|
||||
#: 00000110.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -523,7 +523,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10A59\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To find the next occurrence of the search term on the page, click <emph>Find</emph> again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Til að finna næsta tilvik leitarstrengsins á síðunni, smelltu aftur á <emph>Finna</emph>."
|
||||
|
||||
#: 00000110.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -539,7 +539,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10993\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/searchdialog/wholewords\" visibility=\"hidden\">Finds complete words only.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/searchdialog/wholewords\" visibility=\"hidden\">Finnur eingöngu heil orð.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 00000110.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -547,7 +547,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN109AA\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/searchdialog/matchcase\" visibility=\"hidden\">Distinguishes between uppercase text and lowercase text.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/searchdialog/matchcase\" visibility=\"hidden\">Gerir greinarmun á texta með hástöfum og lágstöfum.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 00000110.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -571,7 +571,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN109F5\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/searchdialog/search\" visibility=\"hidden\">Finds the next occurrence of the search term.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/searchdialog/search\" visibility=\"hidden\">Finnur næsta tilvik leitarstrengsins.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 00000110.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -678,7 +678,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Tips and Extended Tips"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vísbendingar og ítarlegar hjálparábendingar"
|
||||
|
||||
#: 00000120.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -686,7 +686,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id3150672\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>Help; Help tips</bookmark_value> <bookmark_value>tooltips; help</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Hjálp;ábendingar</bookmark_value> <bookmark_value>vísbendingar;verkfæri; hjálp</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: 00000120.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -695,7 +695,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"00000120\"><link href=\"text/shared/05/00000120.xhp\" name=\"Tips and Extended Tips\">Tips and Extended Tips</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"00000120\"><link href=\"text/shared/05/00000120.xhp\" name=\"Vísbendingar og ítarlegar hjálparábendingar\">Vísbendingar og ítarlegar hjálparábendingar</link></variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000120.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -704,7 +704,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Tips and Extended Tips provide help while you work."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vísbendingar og ítarlegar hjálparábendingar geta hjálpað þér á meðan þú vinnur."
|
||||
|
||||
#: 00000120.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -722,7 +722,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"4\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Tips provide you with the names of toolbar buttons. To display a tip, rest the pointer over a toolbar button until the name of the button appears."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vísbendingar gefa upp nöfn á verkfærahnöppum. Til að birta slíkar vísbendingar, haltu músarbendlinum yfir hnappi þar til vísbendingin birtist."
|
||||
|
||||
#: 00000120.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -731,7 +731,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"9\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Tips are also displayed for some elements in a document, such as chapter names when you scroll through a long document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vísbendingar eru einnig birtar fyrir sum atriði í skjölum, til að mynda kaflaheiti þegar skrunað er í gegnum löng skjöl."
|
||||
|
||||
#: 00000120.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -739,7 +739,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id992156\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Enable or disable the tips on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - General</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Virkjaðu eða gerðu óvirkar ítarlegar hjálparábendingar í <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Kjörstillingar</emph></caseinline><defaultinline><emph>Verkfæri - Valkostir</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Almennt</emph>."
|
||||
|
||||
#: 00000120.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -748,7 +748,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"5\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Extended Tips"
|
||||
msgstr "Ítarlegar ábendingar"
|
||||
msgstr "Ítarlegar hjálparábendingar"
|
||||
|
||||
#: 00000120.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -757,7 +757,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"6\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Extended tips provide a brief description about buttons and commands. To display an extended tip, press Shift+F1, then point to a button or command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ítarlegar hjálparábendingar gefa stutta lýsingu á hlutverki hnappa og skipana. Til að birta slíkar ítarlegar hjálparábendingar, ýttu þá á Shift+F1 og síðan á hnapp eða skipun."
|
||||
|
||||
#: 00000120.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -765,7 +765,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10666\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If you always want extended tips instead of tips, enable the extended tips on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - General</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ef þú vilt alltaf fá ítarlegar hjálparábendingar í stað styttri vísbendinga, virkjaðu þá ítarlegar hjálparábendingar í <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Kjörstillingar</emph></caseinline><defaultinline><emph>Verkfæri - Valkostir</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Almennt</emph>."
|
||||
|
||||
#: 00000130.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-11 19:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-16 12:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: is\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1431371266.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1445000177.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 01000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2752,7 +2752,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"21\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Forsýn"
|
||||
msgstr "Forskoðun"
|
||||
|
||||
#: 01050100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9406,7 +9406,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10588\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard07.xhp\">Web Wizard - Preview</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard00.xhp\">Vefleiðsagnarforrit</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard07.xhp\">Vefleiðsagnarforrit - Forskoðun</link>"
|
||||
|
||||
#: webwizard07.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9414,7 +9414,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Web Wizard - Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vefleiðsagnarforrit - Forskoðun"
|
||||
|
||||
#: webwizard07.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9422,7 +9422,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10544\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard07.xhp\">Web Wizard - Preview</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard00.xhp\">Vefleiðsagnarforrit</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard07.xhp\">Vefleiðsagnarforrit - Forskoðun</link>"
|
||||
|
||||
#: webwizard07.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9438,7 +9438,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10557\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Forsýn"
|
||||
msgstr "Forskoðun"
|
||||
|
||||
#: webwizard07.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-11 19:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-16 12:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: is\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1431371283.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1445000187.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 02000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -505,7 +505,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id8554338\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Forsýn"
|
||||
msgstr "Forskoðun"
|
||||
|
||||
#: 02010100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2260,7 +2260,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"101\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "= TRUE"
|
||||
msgstr "= TRUE"
|
||||
msgstr "= SATT"
|
||||
|
||||
#: 02010100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2269,7 +2269,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"102\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "= TRUE"
|
||||
msgstr "= TRUE"
|
||||
msgstr "= SATT"
|
||||
|
||||
#: 02010100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2296,7 +2296,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"105\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "= FALSE"
|
||||
msgstr "= FALSE"
|
||||
msgstr "= ÓSATT"
|
||||
|
||||
#: 02010100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2305,7 +2305,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"106\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "= FALSE"
|
||||
msgstr "= FALSE"
|
||||
msgstr "= ÓSATT"
|
||||
|
||||
#: 02010100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11854,7 +11854,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10598\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Forsýn"
|
||||
msgstr "Forskoðun"
|
||||
|
||||
#: menuview.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-11 19:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-16 12:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: is\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1431371296.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1445000194.000000\n"
|
||||
|
||||
#: aaa_start.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -144,7 +144,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Accessibility in %PRODUCTNAME"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Auðveldað aðgengi í %PRODUCTNAME"
|
||||
|
||||
#: accessibility.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -152,7 +152,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id3150502\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>accessibility; %PRODUCTNAME features</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>auðveldað;aðgengi;eiginleikar %PRODUCTNAME</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: accessibility.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -161,7 +161,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"7\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"accessibility\"><link name=\"Accessibility in %PRODUCTNAME\" href=\"text/shared/guide/accessibility.xhp\">Accessibility in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item></link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"accessibility\"><link name=\"Auðveldað aðgengi í %PRODUCTNAME\" href=\"text/shared/guide/accessibility.xhp\">Auðveldað aðgengi í <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item></link></variable>"
|
||||
|
||||
#: accessibility.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -251,7 +251,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"11\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link name=\"%PRODUCTNAME - Accessibility\" href=\"text/shared/optionen/01013000.xhp\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> - Accessibility</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Kjörstillingar</caseinline><defaultinline>Verkfæri - Valkostir</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01013000.xhp\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> - Auðveldað aðgengi</link>"
|
||||
|
||||
#: active_help_on_off.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -259,7 +259,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Turning Extended Tips On and Off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kveikja eða slökkva á ítarlegum hjálparábendingum"
|
||||
|
||||
#: active_help_on_off.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id3156414\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>Help; extended tips on/off</bookmark_value><bookmark_value>extended tips in Help</bookmark_value><bookmark_value>tips;extended tips in Help</bookmark_value><bookmark_value>tooltips;extended tips</bookmark_value><bookmark_value>activating;extended help tips</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Hjálp; ítarlegar hjálparábendingar af/á</bookmark_value><bookmark_value>ítarlegar hjálparábendingar í Hjálp</bookmark_value><bookmark_value>hjálparábendingar;ítarlegar hjálparábendingar í Hjálp</bookmark_value><bookmark_value>vísbendingar;ítarlegar hjálparábendingar</bookmark_value><bookmark_value>virkja;ítarlegar hjálparábendingar</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: active_help_on_off.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -276,7 +276,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"active_help_on_off\"><link href=\"text/shared/guide/active_help_on_off.xhp\" name=\"Turning Extended Tips On and Off\">Turning Extended Tips On and Off</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"active_help_on_off\"><link href=\"text/shared/guide/active_help_on_off.xhp\" name=\"Kveikja eða slökkva á ítarlegum ábendingum\">Kveikja eða slökkva á ítarlegum hjálparábendingum</link></variable>"
|
||||
|
||||
#: active_help_on_off.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -285,7 +285,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Extended tips</emph> provide a brief description of the function of a particular icon, text box or menu command when you rest your cursor on that item."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>Ítarlegar hjálparábendingar</emph> gefa stutta lýsingu á hlutverki tiltekinnar táknmyndar, textareits eða valmyndarskipunar, og birtist þegar bendlinum er haldið ofan við þessum atriðum."
|
||||
|
||||
#: active_help_on_off.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To turn Extended Tips on and off:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Til að kveikja eða slökkva á ítarlegum hjálparábendingum:"
|
||||
|
||||
#: active_help_on_off.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -303,7 +303,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"4\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - General</emph>, and check <emph>Extended tips</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Veldu <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Kjörstillingar</caseinline><defaultinline>Verkfæri - Valkostir</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Almennt</emph>, og haka við <emph>Ítarlegar hjálparábendingar</emph>."
|
||||
|
||||
#: active_help_on_off.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -312,7 +312,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"5\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "A check mark indicates that the extended tips are activated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hakmerki gefur til kynna að ítarlegar hjálparábendingar séu virkar."
|
||||
|
||||
#: active_help_on_off.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -321,7 +321,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"6\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To turn Extended Tips on temporarily:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Til að kveikja tímabundið á ítarlegum hjálparábendingum"
|
||||
|
||||
#: active_help_on_off.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -330,7 +330,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"7\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Press the shortcut keys Shift+F1 to activate extended tips once."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ýttu á flýtilyklana Shift+F1 til að virkja ítarlegar hjálparábendingar einu sinni."
|
||||
|
||||
#: active_help_on_off.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -339,7 +339,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"8\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "A question mark appears beside the mouse pointer. You can move this <emph>Help Mouse Pointer</emph> over all controls, icons and menu commands to obtain a description of the command. The <emph>Help Mouse Pointer</emph> is disabled the next time you click the mouse."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Spurningamerki birtist við hlið músarbendilsins. Þú getur fært þennan <emph>hjálparbendil</emph> yfir allar stýringar, táknmyndir og valmyndaskipanir til að fá fram lýsingu á skipuninni. <emph>Hjálparbendillinn</emph> er svo óvirkur næst þegar þú smellir með músinni."
|
||||
|
||||
#: activex.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -629,7 +629,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"20\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01013000.xhp\" name=\"$[officename] - Accessibility\">$[officename] - Accessibility</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Kjörstillingar</caseinline><defaultinline>Verkfæri - Valkostir</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01013000.xhp\" name=\"$[officename] - Accessibility\">$[officename] - Auðveldað aðgengi</link>"
|
||||
|
||||
#: autocorr_url.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6341,7 +6341,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155450\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3152349\" src=\"cmd/sc_save.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152349\">This icon is for tips on how to use the program more effectively.</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3152349\" src=\"cmd/sc_save.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152349\">Þetta tákn vísar til ábendinga um hvernig hægt sé að vinna betur með forritin.</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: doc_save.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7876,7 +7876,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN106C5\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Edit - Find & Replace</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Veldu <emph>Breyta - Finna og skipta út</emph>."
|
||||
|
||||
#: find_attributes.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7892,7 +7892,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN106D5\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Click <emph>Attributes</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Smelltu á <emph>Eigindi</emph>."
|
||||
|
||||
#: find_attributes.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7911,13 +7911,12 @@ msgid "In the <emph>Find & Replace</emph> dialog, you now can read \"Font\" belo
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: find_attributes.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"find_attributes.xhp\n"
|
||||
"par_idN106F4\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Click <emph>Find Next</emph>."
|
||||
msgstr "Smelltu á <emph>Leita</emph>."
|
||||
msgstr "Smelltu á <emph>Finna næsta</emph>."
|
||||
|
||||
#: find_attributes.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8910,13 +8909,12 @@ msgid "Right-click any object of the group. In Calc or Writer, commands are in a
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: groups.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"groups.xhp\n"
|
||||
"par_id343943\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Enter Group</emph>."
|
||||
msgstr "Veldu <emph>Breyta - Afrita</emph>."
|
||||
msgstr "Veldu <emph>Opna hóp</emph>."
|
||||
|
||||
#: groups.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8959,13 +8957,12 @@ msgid "Right-click any object of the group. In Calc or Writer, commands are in a
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: groups.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"groups.xhp\n"
|
||||
"par_id2685323\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Exit Group</emph>."
|
||||
msgstr "Veldu <emph>Breyta - Afrita</emph>."
|
||||
msgstr "Veldu <emph>Hætta í hóp</emph>."
|
||||
|
||||
#: groups.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9671,14 +9668,13 @@ msgid "A bitmap image can be inserted in $[officename] Writer, $[officename] Cal
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: insert_bitmap.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"insert_bitmap.xhp\n"
|
||||
"par_id3147209\n"
|
||||
"4\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Insert - Image - From File</emph>."
|
||||
msgstr "Veldu <emph>Setja inn - Mynd - Mynd úr skrá</emph>."
|
||||
msgstr "Veldu <emph>Setja inn - Mynd - Úr skrá</emph>."
|
||||
|
||||
#: insert_bitmap.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10270,7 +10266,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Shortcuts (%PRODUCTNAME Accessibility)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Flýtilyklar (%PRODUCTNAME auðveldað aðgengi)"
|
||||
|
||||
#: keyboard.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10278,7 +10274,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id3158421\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>accessibility;general shortcuts</bookmark_value> <bookmark_value>shortcut keys; %PRODUCTNAME accessibility</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>auðveldað aðgengi;almennir flýtilyklar</bookmark_value> <bookmark_value>flýtilyklar; %PRODUCTNAME accessibility</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: keyboard.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10287,7 +10283,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"52\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/shared/guide/keyboard.xhp\" name=\"Shortcuts (%PRODUCTNAME Accessibility)\">Shortcuts (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Accessibility)</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/shared/guide/keyboard.xhp\" name=\"Flýtilyklar (%PRODUCTNAME auðveldað aðgengi)\">Flýtilyklar (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> auðveldað aðgengi)</link></variable>"
|
||||
|
||||
#: keyboard.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11258,7 +11254,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"47\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Press Shift+F1 to display the <link href=\"text/shared/main0108.xhp\" name=\"Extended Tips\">Extended Tips</link> for the currently selected command, icon or control."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ýttu á Shift+F1 til að birta <link href=\"text/shared/main0108.xhp\" name=\"Ítarlegar hjálparábendingar\">Ítarlegar hjálparábendingar</link> fyrir valda skipun, táknmynd eða stýringu."
|
||||
|
||||
#: keyboard.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11438,7 +11434,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"96\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Forsýn"
|
||||
msgstr "Forskoðun"
|
||||
|
||||
#: keyboard.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12792,7 +12788,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"linestyles\"><link href=\"text/shared/guide/linestyles.xhp\" name=\"Applying Line Styles Using the Toolbar\">Applying Line Styles Using the Toolbar</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"linestyles\"><link href=\"text/shared/guide/linestyles.xhp\" name=\"Setja línustíla með áhaldastikunni\">Setja línustíla með áhaldastikunni</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"linestyles\"><link href=\"text/shared/guide/linestyles.xhp\" name=\"Setja línustíla með verkfærastikunni\">Setja línustíla með verkfærastikunni</link></variable>"
|
||||
|
||||
#: linestyles.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -13109,7 +13105,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"10\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Accessibility"
|
||||
msgstr "Aðgengi"
|
||||
msgstr "Auðveldað aðgengi"
|
||||
|
||||
#: main.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15954,7 +15950,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10B8C\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp#digital_signatures\"/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp#digital_signatures\"/>"
|
||||
|
||||
#: protection.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -19161,7 +19157,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN107B0\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01011000.xhp\">Undo Options</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010900.xhp\">Prentunarvalkostir</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01011000.xhp\">Valkostir afturkallana</link>"
|
||||
|
||||
#: version_number.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -19169,7 +19165,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Versions and Build Numbers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Útgáfur og bygginganúmer"
|
||||
|
||||
#: version_number.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -19177,7 +19173,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id3144436\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>versions; $[officename]</bookmark_value><bookmark_value>build numbers of $[officename]</bookmark_value><bookmark_value>copyright for $[officename]</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Útgáfur; $[officename]</bookmark_value><bookmark_value>bygginganúmer $[officename]</bookmark_value><bookmark_value>höfundarréttur $[officename]</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: version_number.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -19186,7 +19182,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"4\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"version_number\"><link href=\"text/shared/guide/version_number.xhp\" name=\"Versions and Build Numbers\">Versions and Build Numbers</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"version_number\"><link href=\"text/shared/guide/version_number.xhp\" name=\"Útgáfur og bygginganúmer\">Útgáfur og bygginganúmer</link></variable>"
|
||||
|
||||
#: version_number.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -19195,7 +19191,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"5\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Help - About $[officename]</emph>. This opens a dialog containing information about the program."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Veldu <emph>Hjálp - Um $[officename]</emph>. Þetta opnar glugga með upplýsingum um hugbúnaðinn."
|
||||
|
||||
#: version_number.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -19204,7 +19200,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"http://www.libreoffice.org/about-us/credits/\">See lists of code and Wiki contributors</link> on the LibreOffice website."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"http://www.libreoffice.org/about-us/credits/\">Skoðaðu lista yfir þá sem lagt hafa fram kóða og annað efni</link> á vefsvæði LibreOffice."
|
||||
|
||||
#: viewing_file_properties.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -19540,7 +19536,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10757\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\">Form Controls toolbar</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\">Gagnastýring</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\">Gagnastýringarstika</link>"
|
||||
|
||||
#: xforms.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -19652,7 +19648,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10D97\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<embedvar href=\"text/shared/00/00000021.xhp#xmlformat\"/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<embedvar href=\"text/shared/00/00000021.xhp#xmlformat\"/>"
|
||||
|
||||
#: xsltfilter.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-09-01 20:20+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-11 19:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-05 09:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: is\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1431371305.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1444036774.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 01000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12198,7 +12198,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"50\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Grayscale"
|
||||
msgstr "Gráskali"
|
||||
msgstr "Grátóna"
|
||||
|
||||
#: 01070400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-23 15:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-16 12:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: is\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1429804134.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1445000217.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 01170000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -531,13 +531,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR_TBI_PEN\">Switches the mouse pointer to a p
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 02110000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02110000.xhp\n"
|
||||
"par_id3148729\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3153034\" src=\"sd/imglst/nv02.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153034\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3147254\" src=\"sw/imglst/sc20238.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147254\">Táknmynd</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3153034\" src=\"sd/imglst/nv02.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153034\">Táknmynd</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 02110000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -634,7 +633,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"18\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR_TBI_NEXT\">Move forward one slide in the slide show.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR_TBI_PREV\">Fer aftur um eina skyggnu í skyggnusýningu.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR_TBI_NEXT\">Fer áfram um eina skyggnu í skyggnusýningu.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 02110000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2408,7 +2407,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Color/Grayscale"
|
||||
msgstr "Litur/gráskali"
|
||||
msgstr "Litur/grátóna"
|
||||
|
||||
#: 03180000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2461,7 +2460,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"5\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Grayscale"
|
||||
msgstr "Gráskali"
|
||||
msgstr "Grátóna"
|
||||
|
||||
#: 03180000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2513,7 +2512,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Insert Slide / Page\">Insert Slide / Page</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04110000.xhp\" name=\"Setja inn skrá\">Setja inn skrá</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Setja inn skyggnu / Síðu\">Setja inn skyggnu / Síðu</link>"
|
||||
|
||||
#: 04010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7677,7 +7676,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"17\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Preview of the original image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Forskoðun upprunalegu myndarinnar."
|
||||
|
||||
#: 13050200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7722,7 +7721,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"22\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Forsýn"
|
||||
msgstr "Forskoðun"
|
||||
|
||||
#: 13050200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-11 19:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-09 14:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: is\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1431371314.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1441807997.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 04010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -263,7 +263,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/simpress/02/08060000.xhp\" name=\"Current Slide/Level\">Current Slide/Level</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/08020000.xhp\" name=\"Núverandi stærð\">Núverandi stærð</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/08060000.xhp\" name=\"Núverandi skyggna/stig\">Núverandi skyggna/stig</link>"
|
||||
|
||||
#: 08060000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1852,7 +1852,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"12\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:Rect_Rounded\">Draws a rounded rectangle with a fill where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded rectangle, and drag to the size you want. To draw a rounded square, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Square\">Teiknar fylltan ferhyrning þar sem þú dregur í skjalinu. Smelltu þar sem þú vilt hafa eitt hornið og dragðu bendilinn til að ákvarða stærðina. Til að teikna jafnan ferning, haltu þá niðri Shift-hnappnum á meðan dregið er.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Rect_Rounded\">Teiknar rúnnaðan ferhyrning þar sem þú dregur í skjalinu. Smelltu þar sem þú vilt hafa eitt hornið og dragðu bendilinn til að ákvarða stærðina. Til að teikna jafnan rúnnaðan ferning, haltu þá niðri Shift-hnappnum á meðan dregið er.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 10060000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1887,7 +1887,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"15\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:Square_Rounded\">Draws a rounded square with a fill where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded square, and drag to the size you want. To draw a rounded rectangle, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Square\">Teiknar fylltan ferhyrning þar sem þú dregur í skjalinu. Smelltu þar sem þú vilt hafa eitt hornið og dragðu bendilinn til að ákvarða stærðina. Til að teikna jafnan ferning, haltu þá niðri Shift-hnappnum á meðan dregið er.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Square_Rounded\">Teiknar rúnnaðan ferning þar sem þú dregur í skjalinu. Smelltu þar sem þú vilt hafa eitt hornið og dragðu bendilinn til að ákvarða stærðina. Til að teikna jafnan rúnnaðan ferhyrning, haltu þá niðri Shift-hnappnum á meðan dregið er.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 10060000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1922,7 +1922,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"18\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:Rect_Unfilled\">Draws an empty rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rectangle, and drag to the size you want. To draw a square, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Square\">Teiknar fylltan ferhyrning þar sem þú dregur í skjalinu. Smelltu þar sem þú vilt hafa eitt hornið og dragðu bendilinn til að ákvarða stærðina. Til að teikna jafnan ferning, haltu þá niðri Shift-hnappnum á meðan dregið er.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Rect_Unfilled\">Teiknar tóman ferhyrning þar sem þú dregur í skjalinu. Smelltu þar sem þú vilt hafa eitt hornið og dragðu bendilinn til að ákvarða stærðina. Til að teikna tóman ferning, haltu þá niðri Shift-hnappnum á meðan dregið er.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 10060000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1957,7 +1957,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"21\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:Square_Unfilled\">Draws an empty square where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the square, and drag to the size you want. To draw a rectangle, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Square\">Teiknar fylltan ferhyrning þar sem þú dregur í skjalinu. Smelltu þar sem þú vilt hafa eitt hornið og dragðu bendilinn til að ákvarða stærðina. Til að teikna jafnan ferning, haltu þá niðri Shift-hnappnum á meðan dregið er.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Square_Unfilled\">Teiknar tóman ferning þar sem þú dregur í skjalinu. Smelltu þar sem þú vilt hafa eitt hornið og dragðu bendilinn til að ákvarða stærðina. Til að teikna tóman ferhyrning, haltu þá niðri Shift-hnappnum á meðan dregið er.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 10060000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1992,7 +1992,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"24\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:Rect_Rounded_Unfilled\">Draws an empty rounded rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded rectangle, and drag to the size you want. To draw a rounded square, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Square\">Teiknar fylltan ferhyrning þar sem þú dregur í skjalinu. Smelltu þar sem þú vilt hafa eitt hornið og dragðu bendilinn til að ákvarða stærðina. Til að teikna jafnan ferning, haltu þá niðri Shift-hnappnum á meðan dregið er.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Rect_Rounded_Unfilled\">Teiknar tóman rúnnaðan ferhyrning þar sem þú dregur í skjalinu. Smelltu þar sem þú vilt hafa eitt hornið og dragðu bendilinn til að ákvarða stærðina. Til að teikna tóman rúnnaðan ferning, haltu þá niðri Shift-hnappnum á meðan dregið er.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 10060000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2027,7 +2027,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"27\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:Square_Rounded_Unfilled\">Draws an empty rounded square where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded square, and drag to the size you want. To draw a rounded rectangle, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Square\">Teiknar fylltan ferhyrning þar sem þú dregur í skjalinu. Smelltu þar sem þú vilt hafa eitt hornið og dragðu bendilinn til að ákvarða stærðina. Til að teikna jafnan ferning, haltu þá niðri Shift-hnappnum á meðan dregið er.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Square_Rounded_Unfilled\">Teiknar tóman rúnnaðan ferning þar sem þú dregur í skjalinu. Smelltu þar sem þú vilt hafa eitt hornið og dragðu bendilinn til að ákvarða stærðina. Til að teikna tóman rúnnaðan ferhyrning, haltu þá niðri Shift-hnappnum á meðan dregið er.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 10060000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2349,7 +2349,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"28\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:Circle_Unfilled\">Draws an empty circle where you drag in the current document. Click where you want to draw the circle, and drag to the size you want. To draw an ellipse, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Circle\">Teiknar fylltan sporbaug þar sem þú dregur í skjalinu. Smelltu þar sem þú vilt hafa sporbauginn og dragðu bendilinn til að ákvarða stærðina. Til að teikna jafnstóran hring, haltu þá niðri Shift-hnappnum á meðan dregið er.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Circle_Unfilled\">Teiknar tóman hring þar sem þú dregur í skjalinu. Smelltu þar sem þú vilt hafa sporbauginn og dragðu bendilinn til að ákvarða stærðina. Til að teikna tóman sporbaug, haltu þá niðri Shift-hnappnum á meðan dregið er.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 10070000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4398,14 +4398,13 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"From File\">From File</
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Úr skrá\">Úr skrá</link>"
|
||||
|
||||
#: 10110000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"10110000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3155408\n"
|
||||
"17\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/04150400.xhp\" name=\"Audio\">Audio</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150500.xhp\" name=\"Myndband\">Myndband</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150400.xhp\" name=\"Hljóð\">Hljóð</link>"
|
||||
|
||||
#: 10110000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5421,7 +5420,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13050000.xhp\" name=\"Show Snap Lines\">Show Snap Lines</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/11090000.xhp\" name=\"Sýna undirpunkta\">Sýna undirpunkta</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13050000.xhp\" name=\"Birta griplínur\">Birta griplínur</link>"
|
||||
|
||||
#: 13050000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:11+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 16:32+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-09 14:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: is\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1441807223.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 3d_create.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2090,7 +2091,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Using Shortcut Keys in $[officename] Impress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Notkun flýtilykla í $[officename] Impress"
|
||||
|
||||
#: keyboard.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2098,7 +2099,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id3154702\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>accessibility; $[officename] Impress</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>aðgengi;auðveldað; $[officename] Impress</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: keyboard.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2107,7 +2108,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/simpress/guide/keyboard.xhp\" name=\"Using Shortcut Keys in $[officename] Impress\">Using Shortcut Keys in $[officename] Impress</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/simpress/guide/keyboard.xhp\" name=\"Notkun flýtilykla í $[officename] Impress\">Notkun flýtilykla í $[officename] Impress</link></variable>"
|
||||
|
||||
#: keyboard.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3006,7 +3007,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145822\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Format - Line\">Format - Line</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Sníða - Flötur\">Sníða - Flötur</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Sníða - Lína\">Sníða - Lína</link>"
|
||||
|
||||
#: line_draw.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4131,7 +4132,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"6\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04110000.xhp\" name=\"Insert - File\">Insert - File</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04990000.xhp\" name=\"Setja inn gagnareiti\">Setja inn gagnareiti</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04110000.xhp\" name=\"Setja inn - Skrá\">Setja inn - Skrá</link>"
|
||||
|
||||
#: palette_files.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: swriter\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-22 20:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-14 09:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
|
||||
"Language-Team: Icelandic <openoffice@openoffice.is>\n"
|
||||
"Language: is\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1440274090.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1444815525.000000\n"
|
||||
|
||||
#: main0000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -395,7 +395,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"4\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Section\">Section</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Kafli\">Kafli</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Efnishluti\">Efnishluti</link>"
|
||||
|
||||
#: main0104.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-11 19:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-14 09:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: is\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1431371333.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1444815537.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -772,7 +772,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"71\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Section"
|
||||
msgstr "Kafli"
|
||||
msgstr "Efnishluti"
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-11 19:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-16 12:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: is\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1431371341.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1445000261.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 01120000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -25,7 +25,6 @@ msgid "Print Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01120000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01120000.xhp\n"
|
||||
"hd_id2013916\n"
|
||||
@@ -2982,7 +2981,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\" name=\"Edit Footnotes\">Footnote/Endnote</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Setja inn neðanmálsgrein\">Neðanmálsgrein/aftanmálsgrein</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\" name=\"Neðanmálsgrein/Eftirmáli\">Neðanmálsgrein/Eftirmáli</link>"
|
||||
|
||||
#: 02150000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3550,7 +3549,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"4\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Section"
|
||||
msgstr "Kafli"
|
||||
msgstr "Efnishluti"
|
||||
|
||||
#: 02170000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4159,7 +4158,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Section"
|
||||
msgstr "Kafli"
|
||||
msgstr "Efnishluti"
|
||||
|
||||
#: 04020100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4311,7 +4310,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"23\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Section"
|
||||
msgstr "Kafli"
|
||||
msgstr "Efnishluti"
|
||||
|
||||
#: 04020100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10544,7 +10543,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"5\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120300.xhp\" name=\"Bibliography Entry\">Bibliography Entry</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Skilgreina bókagagnagrunnsfærslu\">Skilgreina bókagagnagrunnsfærslu</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120300.xhp\" name=\"Bókagagnagrunnsfærslur\">Bókagagnagrunnsfærslur</link>"
|
||||
|
||||
#: 04120100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12248,7 +12247,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120220.xhp\" name=\"Entries (indexes/tables)\">Entries (indexes/tables)</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120224.xhp\" name=\"Yfirlit yfir töflur\">Yfirlit yfir töflur</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120220.xhp\" name=\"Færslur (atriðaskrár/töflur)\">Færslur (atriðaskrár/töflur)</link>"
|
||||
|
||||
#: 04120220.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12879,7 +12878,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120225.xhp\" name=\"Entries (user-defined index)\">Entries (user-defined index)</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120222.xhp\" name=\"Efni í stafrófsröð\">Efni í stafrófsröð</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120225.xhp\" name=\"Færslur (efnisyfirlit skilgreint af notanda)\">Færslur (efnisyfirlit skilgreint af notanda)</link>"
|
||||
|
||||
#: 04120225.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -13244,7 +13243,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"12\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120227.xhp\" name=\"Formatting bibliography entries\">Formatting bibliography entries</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Skilgreina bókagagnagrunnsfærslu\">Skilgreina bókagagnagrunnsfærslu</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120227.xhp\" name=\"Sníða bókagagnagrunnsfærslur\">Sníða bókagagnagrunnsfærslur</link>"
|
||||
|
||||
#: 04120250.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15266,7 +15265,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05030800.xhp\" name=\"Numbering\">Outline & Numbering</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06060100.xhp\" name=\"Tölusetning\">Tölusetning</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030800.xhp\" name=\"Tölusetning og efnisskipan\">Tölusetning og efnisskipan</link>"
|
||||
|
||||
#: 05030800.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -18159,14 +18158,13 @@ msgid "Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05060300.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05060300.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154473\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Graphics\">Image</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Breyta\">Breyta</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Myndefni\">Mynd</link>"
|
||||
|
||||
#: 05060300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -20907,7 +20905,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"4\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120100.xhp\" name=\"Width...\">Width...</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120400.xhp\" name=\"Setja inn...\">Setja inn...</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120100.xhp\" name=\"Breidd...\">Breidd...</link>"
|
||||
|
||||
#: 05120000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -20916,7 +20914,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"6\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120200.xhp\" name=\"Optimal width\">Optimal width</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110200.xhp\" name=\"Besta hæð\">Besta hæð</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120200.xhp\" name=\"Besta breidd\">Besta breidd</link>"
|
||||
|
||||
#: 05120000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22356,7 +22354,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150100.xhp\" name=\"While Typing\">While Typing</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06060100.xhp\" name=\"Tölusetning\">Tölusetning</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150100.xhp\" name=\"Á meðan skrifað er\">Á meðan skrifað er</link>"
|
||||
|
||||
#: 05150100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22392,7 +22390,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"25\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150200.xhp\" name=\"Other AutoFormat rules\">Other AutoCorrect rules</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150000.xhp\" name=\"Sníða sjálfvirkt\">Sjálfvirk leiðrétting</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150200.xhp\" name=\"Aðrar reglur við sjálfvirka leiðréttingu\">Aðrar reglur við sjálfvirka leiðréttingu</link>"
|
||||
|
||||
#: 05150101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -23229,7 +23227,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"7\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"In background\">In background</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060700.xhp\" name=\"Fjölvi\">Fjölvi</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Í bakgrunni\">Í bakgrunni</link>"
|
||||
|
||||
#: 05180000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -23256,7 +23254,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"8\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"First paragraph\">First paragraph</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03140000.xhp\" name=\"Faldar málsgreinar\">Faldar málsgreinar</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Fyrsta málsgrein\">Fyrsta málsgrein</link>"
|
||||
|
||||
#: 05180000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -24214,7 +24212,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Footnote options\">Footnotes/Endnotes Settings</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05040700.xhp\" name=\"Neðanmálsgreinar/eftirmálar\">Neðanmálsgreinar/eftirmálar</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Stillingar neðanmálsgreina/eftirmála\">Stillingar neðanmálsgreina/eftirmála</link>"
|
||||
|
||||
#: 06080000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -26250,7 +26248,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN105CC\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge01.xhp\" name=\"Mail Merge Wizard - Starting document\">Mail Merge Wizard - Starting document</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge00.xhp\" name=\"Leiðarvísir fyrir póstsameiningu\">Leiðarvísir fyrir póstsameiningu</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge01.xhp\" name=\"Leiðarvísir fyrir póstsameiningu - Upphafsskjal\">Leiðarvísir fyrir póstsameiningu - Upphafsskjal</link>"
|
||||
|
||||
#: mailmerge00.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -26410,7 +26408,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN1058B\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge02.xhp\" name=\"Mail Merge Wizard - Document type\">Mail Merge Wizard - Document type</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge00.xhp\" name=\"Leiðarvísir fyrir póstsameiningu\">Leiðarvísir fyrir póstsameiningu</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge02.xhp\" name=\"Leiðarvísir fyrir póstsameiningu - Tegund skjals\">Leiðarvísir fyrir póstsameiningu - Tegund skjals</link>"
|
||||
|
||||
#: mailmerge02.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -26474,7 +26472,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10572\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge03.xhp\" name=\"Mail Merge Wizard - Addresses\">Mail Merge Wizard - Addresses</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge00.xhp\" name=\"Leiðarvísir fyrir póstsameiningu\">Leiðarvísir fyrir póstsameiningu</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge03.xhp\" name=\"Leiðarvísir fyrir póstsameiningu - Heimilisföng\">Leiðarvísir fyrir póstsameiningu - Heimilisföng</link>"
|
||||
|
||||
#: mailmerge03.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -26810,7 +26808,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN105B1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Forsýn"
|
||||
msgstr "Forskoðun"
|
||||
|
||||
#: mailmerge04.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -26858,7 +26856,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN105D4\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge05.xhp\" name=\"Mail Merge Wizard - Adjust layout\">Mail Merge Wizard - Adjust layout</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge00.xhp\" name=\"Leiðarvísir fyrir póstsameiningu\">Leiðarvísir fyrir póstsameiningu</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge05.xhp\" name=\"Leiðarvísir fyrir póstsameiningu - Laga framsetningu\">Leiðarvísir fyrir póstsameiningu - Laga framsetningu</link>"
|
||||
|
||||
#: mailmerge05.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -26994,7 +26992,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10580\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge06.xhp\" name=\"Mail Merge Wizard - Edit document\">Mail Merge Wizard - Edit document</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge00.xhp\" name=\"Leiðarvísir fyrir póstsameiningu\">Leiðarvísir fyrir póstsameiningu</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge06.xhp\" name=\"Leiðarvísir fyrir póstsameiningu - Breyta skjali\">Leiðarvísir fyrir póstsameiningu - Breyta skjali</link>"
|
||||
|
||||
#: mailmerge06.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -27218,7 +27216,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10580\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge08.xhp\" name=\"Mail Merge Wizard - Save print send\">Mail Merge Wizard - Save, print or send</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge00.xhp\" name=\"Leiðarvísir fyrir póstsameiningu\">Leiðarvísir fyrir póstsameiningu</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge08.xhp\" name=\"Leiðarvísir fyrir póstsameiningu - Vista, prenta eða senda\">Leiðarvísir fyrir póstsameiningu - Vista, prenta eða senda</link>"
|
||||
|
||||
#: mailmerge08.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -27786,7 +27784,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10585\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Forsýn"
|
||||
msgstr "Forskoðun"
|
||||
|
||||
#: mm_cusaddfie.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -28010,7 +28008,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10574\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Forsýn"
|
||||
msgstr "Forskoðun"
|
||||
|
||||
#: mm_cusgrelin.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -28346,7 +28344,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10555\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Forsýn"
|
||||
msgstr "Forskoðun"
|
||||
|
||||
#: mm_matfie.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -28450,7 +28448,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10585\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Forsýn"
|
||||
msgstr "Forskoðun"
|
||||
|
||||
#: mm_newaddblo.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -28874,7 +28872,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10557\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Forsýn"
|
||||
msgstr "Forskoðun"
|
||||
|
||||
#: mm_seltab.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 16:32+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-16 12:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: is\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1445000358.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 02110000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -960,7 +961,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Preview Zoom"
|
||||
msgstr "Aðdráttur forsýnar"
|
||||
msgstr "Aðdráttur forskoðunar"
|
||||
|
||||
#: 10030000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -969,7 +970,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/02/10030000.xhp\" name=\"Preview Zoom\">Preview Zoom</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/10030000.xhp\" name=\"Aðdráttur forsýnar\">Aðdráttur forsýnar</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/10030000.xhp\" name=\"Aðdráttur forskoðunar\">Aðdráttur forskoðunar</link>"
|
||||
|
||||
#: 10030000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -986,7 +987,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Two Pages Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Forskoðun tveggja síðna"
|
||||
|
||||
#: 10050000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -995,7 +996,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/02/10050000.xhp\" name=\"Two Pages Preview\">Two Pages Preview</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/10050000.xhp\" name=\"Forskoðun tveggja síðna\">Forskoðun tveggja síðna</link>"
|
||||
|
||||
#: 10050000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1021,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Two Pages Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Forskoðun tveggja síðna"
|
||||
|
||||
#: 10070000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1029,7 +1030,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Multiple Pages Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Forskoðun margra síðna"
|
||||
|
||||
#: 10070000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1055,7 +1056,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Multiple Pages Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Forskoðun margra síðna"
|
||||
|
||||
#: 10070000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1149,7 +1150,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10635\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id8750572\" src=\"cmd/sc_showbookview.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id8750572\">book preview icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3151178\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151178\">Táknmynd</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id8750572\" src=\"cmd/sc_showbookview.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id8750572\">Táknmynd fyrir forskoðun bókar</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 10080000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3097,7 +3098,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/02/14050000.xhp\" name=\"Formula Area\">Formula Area</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\" name=\"Formúla\">Formúla</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/14050000.xhp\" name=\"Formúlusvæði\">Formúlusvæði</link>"
|
||||
|
||||
#: 14050000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3176,7 +3177,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"18\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Insert Section\">Section</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Setja inn svæði\">Kafli</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Setja inn efnishluta\">Efnishluti</link>"
|
||||
|
||||
#: 18010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3245,7 +3246,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"10\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"Insert Document\">File</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\" name=\"Setja inn töflu\">Tafla</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"Setja inn skjal\">Skrá</link>"
|
||||
|
||||
#: 18010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3934,7 +3935,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"9\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"Insert Document\">Insert Document</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/04100000.xhp\" name=\"Setja inn dálk\">Setja inn dálk</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"Setja inn skjal\">Setja inn skjal</link>"
|
||||
|
||||
#: 19030000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 13:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-11 19:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-14 13:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: is\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1431371352.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1444830916.000000\n"
|
||||
|
||||
#: anchor_object.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1001,7 +1001,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"28\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"Edit - AutoText\"><emph>Edit - AutoText</emph></link>."
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"Edit - Breyta - Sjálfvirkur texti\">Breyta - Sjálfvirkur texti</link>"
|
||||
msgstr "Veldu <link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"Breyta - Sjálfvirkur texti\"><emph>Breyta - Sjálfvirkur texti</emph></link>."
|
||||
|
||||
#: autotext.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1849,7 +1849,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id6129947\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Table - Table properties</item>."
|
||||
msgstr "Veldu <emph>Skrá - Flytja út</emph>."
|
||||
msgstr "Veldu <item type=\"menuitem\">Tafla - Eiginleikar töflu</item>."
|
||||
|
||||
#: borders.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2772,7 +2772,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"39\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"captions\"><link href=\"text/swriter/guide/captions.xhp\" name=\"Using Captions\">Using Captions</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"autotext\"><link href=\"text/swriter/guide/autotext.xhp\" name=\"Sjálfvirkur texti notaður\">Sjálfvirkur texti notaður</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"captions\"><link href=\"text/swriter/guide/captions.xhp\" name=\"Notkun skýringatexta\">Notkun skýringatexta</link></variable>"
|
||||
|
||||
#: captions.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3903,7 +3903,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"13\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04010000.xhp\" name=\"Insert Break dialog\">Insert Break dialog</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\" name=\"Setja inn bókamerki\">Setja inn bókamerki</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04010000.xhp\" name=\"Setja inn skil\">'Setja inn skil'-glugginn</link>"
|
||||
|
||||
#: field_convert.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4291,7 +4291,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"fields_enter\"><link href=\"text/swriter/guide/fields_enter.xhp\" name=\"Adding Input Fields\">Adding Input Fields</link> </variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"fields\"><link href=\"text/swriter/guide/fields.xhp\" name=\"Um gagnareiti\">Um gagnareiti</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"fields_enter\"><link href=\"text/swriter/guide/fields_enter.xhp\" name=\"Bæta við inntaksreitum\">Bæta við inntaksreitum</link> </variable>"
|
||||
|
||||
#: fields_enter.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5835,7 +5835,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Master Documents and Subdocuments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stýriskjöl og undirskjöl"
|
||||
|
||||
#: globaldoc.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5852,7 +5852,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"4\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"globaldoc\"><link href=\"text/swriter/guide/globaldoc.xhp\">Master Documents and Subdocuments</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"globaldoc\"><link href=\"text/swriter/guide/globaldoc.xhp\">Stýriskjöl og undirskjöl</link></variable>"
|
||||
|
||||
#: globaldoc.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5868,7 +5868,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id6537369\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Characteristics of Master Documents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eiginleikar stýriskjala"
|
||||
|
||||
#: globaldoc.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5975,7 +5975,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Working with Master Documents and Subdocuments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vinna með stýriskjöl og undirskjöl "
|
||||
|
||||
#: globaldoc_howtos.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5992,7 +5992,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"4\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"globaldoc_howtos\"><link href=\"text/swriter/guide/globaldoc_howtos.xhp\">Working with Master Documents and Subdocuments</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"globaldoc_howtos\"><link href=\"text/swriter/guide/globaldoc_howtos.xhp\">Vinna með stýriskjöl og undirskjöl </link></variable>"
|
||||
|
||||
#: globaldoc_howtos.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6009,7 +6009,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"29\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To Create a Master Document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Að búa til stýriskjal (master)"
|
||||
|
||||
#: globaldoc_howtos.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6027,7 +6027,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"31\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>File - New - Master Document</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Veldu <emph>Skrá - Nýtt - Stýriskjal</emph>."
|
||||
|
||||
#: globaldoc_howtos.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6098,7 +6098,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"37\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To Edit a Master Document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Að breyta stýriskjali (master)"
|
||||
|
||||
#: globaldoc_howtos.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6848,7 +6848,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"hidden_text\"><link href=\"text/swriter/guide/hidden_text.xhp\" name=\"Hiding Text\">Hiding Text</link> </variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"autotext\"><link href=\"text/swriter/guide/autotext.xhp\" name=\"Sjálfvirkur texti notaður\">Sjálfvirkur texti notaður</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"hidden_text\"><link href=\"text/swriter/guide/hidden_text.xhp\" name=\"Fela texta\">Fela texta</link> </variable>"
|
||||
|
||||
#: hidden_text.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7126,14 +7126,13 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/guide/nonprintable_text.xhp\" name=\"Creating N
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: hidden_text.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"hidden_text.xhp\n"
|
||||
"par_id3148603\n"
|
||||
"10\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Insert - Fields - Other\">Insert - Fields - More Fields</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Setja inn - Svæði\">Setja inn - Svæði</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Setja inn - Gagnasvið - Annað\">Setja inn - Gagnasvið - Fleiri gagnasvið</link>"
|
||||
|
||||
#: hidden_text.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7864,7 +7863,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"38\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"indices_form\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_form.xhp\" name=\"Formatting an Index or a Table of Contents\">Formatting an Index or a Table of Contents</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"indices_toc\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_toc.xhp\" name=\"Efnisyfirlit búið til\">Efnisyfirlit búið til</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"indices_form\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_form.xhp\" name=\"Að sníða efnisyfirlit eða atriðaskrá\">Að sníða efnisyfirlit eða atriðaskrá</link></variable>"
|
||||
|
||||
#: indices_form.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8033,7 +8032,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"24\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"indices_index\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_index.xhp\" name=\"Creating Alphabetical Indexes\">Creating Alphabetical Indexes</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"indices_toc\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_toc.xhp\" name=\"Efnisyfirlit búið til\">Efnisyfirlit búið til</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"indices_index\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_index.xhp\" name=\"Að búa til atriðaskrá í stafrófsröð\">Að búa til atriðaskrá í stafrófsröð</link></variable>"
|
||||
|
||||
#: indices_index.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8799,7 +8798,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"insert_graphic_dialog\"><link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic_dialog.xhp\" name=\"Inserting a Graphic From a File\">Inserting a Graphic From a File</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"insert_graphic\"><link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic.xhp\" name=\"Settu inn myndefni\">Settu inn myndefni</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"insert_graphic_dialog\"><link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic_dialog.xhp\" name=\"Að setja inn myndefni úr skrá\">Að setja inn myndefni úr skrá</link></variable>"
|
||||
|
||||
#: insert_graphic_dialog.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9044,7 +9043,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"insert_graphic_scan\"><link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic_scan.xhp\" name=\"Inserting a Scanned Image\">Inserting a Scanned Image</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"insert_graphic\"><link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic.xhp\" name=\"Settu inn myndefni\">Settu inn myndefni</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"insert_graphic_scan\"><link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic_scan.xhp\" name=\"Að setja inn skannaða mynd\">Að setja inn skannaða mynd</link></variable>"
|
||||
|
||||
#: insert_graphic_scan.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9289,7 +9288,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Using Shortcut Keys ($[officename] Writer Accessibility)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Notkun flýtilykla (Auðveldað aðgengi í $[officename] Writer)"
|
||||
|
||||
#: keyboard.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9306,7 +9305,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/swriter/guide/keyboard.xhp\" name=\"Using Shortcut Keys ($[officename] Writer Accessibility)\">Using Shortcut Keys ($[officename] Writer Accessibility)</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/swriter/guide/keyboard.xhp\" name=\"Notkun flýtilykla (Auðveldað aðgengi í $[officename] Writer)\">Notkun flýtilykla (Auðveldað aðgengi í $[officename] Writer)</link></variable>"
|
||||
|
||||
#: keyboard.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10556,7 +10555,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"15\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04010000.xhp\" name=\"Insert Break dialog\">Insert Break dialog</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\" name=\"Setja inn bókamerki\">Setja inn bókamerki</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04010000.xhp\" name=\"Setja inn skil\">'Setja inn skil'-glugginn</link>"
|
||||
|
||||
#: pagebackground.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -13342,7 +13341,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"13\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"section_edit\"><link href=\"text/swriter/guide/section_edit.xhp\" name=\"Editing Sections\">Editing Sections</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"autotext\"><link href=\"text/swriter/guide/autotext.xhp\" name=\"Sjálfvirkur texti notaður\">Sjálfvirkur texti notaður</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"section_edit\"><link href=\"text/swriter/guide/section_edit.xhp\" name=\"Breyta efnishlutum\">Breyta efnishlutum</link></variable>"
|
||||
|
||||
#: section_edit.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -13360,7 +13359,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"15\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <link href=\"text/swriter/01/02170000.xhp\" name=\"Format - Sections\"><emph>Format - Sections</emph></link>."
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Setja inn - Svæði\">Setja inn - Svæði</link>"
|
||||
msgstr "Veldu <link href=\"text/swriter/01/02170000.xhp\" name=\"Sníða - Efnishluta\"><emph>Sníða - Efnishluta</emph></link>."
|
||||
|
||||
#: section_edit.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -13414,7 +13413,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"22\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02170000.xhp\" name=\"Format - Sections\">Format - Sections</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Setja inn - Svæði\">Setja inn - Svæði</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02170000.xhp\" name=\"Sníða - Efnishluta\">Sníða - Efnishluta</link>."
|
||||
|
||||
#: section_edit.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -13447,7 +13446,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"16\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"section_insert\"><link href=\"text/swriter/guide/section_insert.xhp\" name=\"Inserting Sections\">Inserting Sections</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"autotext\"><link href=\"text/swriter/guide/autotext.xhp\" name=\"Sjálfvirkur texti notaður\">Sjálfvirkur texti notaður</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"section_insert\"><link href=\"text/swriter/guide/section_insert.xhp\" name=\"Setja inn efnishluta\">Setja inn efnishluta</link></variable>"
|
||||
|
||||
#: section_insert.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -13643,7 +13642,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"40\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"sections\"><link href=\"text/swriter/guide/sections.xhp\" name=\"Using Sections\">Using Sections</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"autotext\"><link href=\"text/swriter/guide/autotext.xhp\" name=\"Sjálfvirkur texti notaður\">Sjálfvirkur texti notaður</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"sections\"><link href=\"text/swriter/guide/sections.xhp\" name=\"Notkun efnishluta\">Notkun efnishluta</link></variable>"
|
||||
|
||||
#: sections.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -14889,14 +14888,13 @@ msgid "<bookmark_value>tables; inserting text tables</bookmark_value> <book
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: table_insert.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"table_insert.xhp\n"
|
||||
"hd_id3156377\n"
|
||||
"31\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"table_insert\"><link href=\"text/swriter/guide/table_insert.xhp\" name=\"Inserting Tables\">Inserting Tables</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"autotext\"><link href=\"text/swriter/guide/autotext.xhp\" name=\"Sjálfvirkur texti notaður\">Sjálfvirkur texti notaður</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"table_insert\"><link href=\"text/swriter/guide/table_insert.xhp\" name=\"Setja inn töflur\">Setja inn töflur</link></variable>"
|
||||
|
||||
#: table_insert.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15413,7 +15411,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149615\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3149622\" src=\"cmd/sc_optimizetable.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149622\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3155876\" src=\"cmd/sc_designerdialog.png\" width=\"0.1862in\" height=\"0.1862in\"><alt id=\"alt_id3155876\">Táknmynd</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3149622\" src=\"cmd/sc_optimizetable.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149622\">Táknmynd</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: table_sizing.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15933,14 +15931,13 @@ msgid "<bookmark_value>text animation</bookmark_value> <bookmark_value>effe
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: text_animation.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"text_animation.xhp\n"
|
||||
"hd_id3151182\n"
|
||||
"17\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"text_animation\"><link href=\"text/swriter/guide/text_animation.xhp\" name=\"Animating Text\">Animating Text</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"autotext\"><link href=\"text/swriter/guide/autotext.xhp\" name=\"Sjálfvirkur texti notaður\">Sjálfvirkur texti notaður</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"text_animation\"><link href=\"text/swriter/guide/text_animation.xhp\" name=\"Hreyfingar á texta\">Hreyfingar á texta</link></variable>"
|
||||
|
||||
#: text_animation.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16320,14 +16317,13 @@ msgid "<bookmark_value>text; emphasizing</bookmark_value> <bookmark_value>e
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: text_emphasize.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"text_emphasize.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149820\n"
|
||||
"65\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"text_emphasize\"><link href=\"text/swriter/guide/text_emphasize.xhp\" name=\"Emphasizing Text\">Emphasizing Text</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"autotext\"><link href=\"text/swriter/guide/autotext.xhp\" name=\"Sjálfvirkur texti notaður\">Sjálfvirkur texti notaður</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"text_emphasize\"><link href=\"text/swriter/guide/text_emphasize.xhp\" name=\"Áherslur á texta\">Áherslur á texta</link></variable>"
|
||||
|
||||
#: text_emphasize.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16645,7 +16641,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Navigating and Selecting With the Keyboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Flakka og að velja með lyklaborðinu"
|
||||
|
||||
#: text_nav_keyb.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16653,7 +16649,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id3159260\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>text; navigating and selecting with keyboard</bookmark_value> <bookmark_value>navigating; in text, with keyboard</bookmark_value> <bookmark_value>selecting;text, with keyboard</bookmark_value> <bookmark_value>keyboard; navigating and selecting in text</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>texti; flakka og að velja með lyklaborði</bookmark_value> <bookmark_value>flakka; í texta, með lyklaborði</bookmark_value> <bookmark_value>velja;texti, með lyklaborði</bookmark_value> <bookmark_value>lyklaborð; flakka og velja í texta</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: text_nav_keyb.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16662,7 +16658,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"33\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"text_nav_keyb\"><link href=\"text/swriter/guide/text_nav_keyb.xhp\" name=\"Navigating and Selecting With the Keyboard\">Navigating and Selecting With the Keyboard</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"text_nav_keyb\"><link href=\"text/swriter/guide/text_nav_keyb.xhp\" name=\"Flakka og að velja með lyklaborðinu\">Flakka og að velja með lyklaborðinu</link></variable>"
|
||||
|
||||
#: text_nav_keyb.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16973,7 +16969,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"65\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"text_rotate\"><link href=\"text/swriter/guide/text_rotate.xhp\" name=\"Rotating Text\">Rotating Text</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"autotext\"><link href=\"text/swriter/guide/autotext.xhp\" name=\"Sjálfvirkur texti notaður\">Sjálfvirkur texti notaður</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"text_rotate\"><link href=\"text/swriter/guide/text_rotate.xhp\" name=\"Snúa texta\">Snúa texta</link></variable>"
|
||||
|
||||
#: text_rotate.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user