Update translations for master and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I631ca49b2d16304d2a238e92bf96c5e38c6cc77d
This commit is contained in:
Robinson Tryon
2015-10-17 20:45:45 -05:00
parent af8538d62d
commit ca20aa8ceb
956 changed files with 19389 additions and 24641 deletions

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-25 19:04+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-20 12:40+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1440529441.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1442752828.000000\n"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -4920,7 +4920,6 @@ msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5706,7 +5705,6 @@ msgid "P~aste Special..."
msgstr "Eng~anxament especial..."
#: hdrcont.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
"RID_POPUP_ROWHEADER\n"
@@ -5722,7 +5720,7 @@ msgctxt ""
"FID_INS_ROWS_AFTER\n"
"menuitem.text"
msgid "Insert Rows ~Below"
msgstr ""
msgstr "Insereix files a ~sota"
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -5731,7 +5729,7 @@ msgctxt ""
"SID_DEL_ROWS\n"
"menuitem.text"
msgid "~Delete Rows"
msgstr ""
msgstr "~Suprimeix les files"
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -5740,7 +5738,7 @@ msgctxt ""
"SID_DELETE\n"
"menuitem.text"
msgid "Cl~ear Contents..."
msgstr ""
msgstr "~Neteja el contingut..."
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -5752,14 +5750,13 @@ msgid "Row Hei~ght..."
msgstr "~Alçada de la fila..."
#: hdrcont.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
"RID_POPUP_ROWHEADER\n"
"FID_ROW_OPT_HEIGHT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Optimal Row Height..."
msgstr "Alçada òptima de la ~fila..."
msgstr "~Alçada òptima de la fila..."
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -5768,7 +5765,7 @@ msgctxt ""
"FID_ROW_HIDE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Hide Rows"
msgstr ""
msgstr "~Amaga les files"
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -5777,10 +5774,9 @@ msgctxt ""
"FID_ROW_SHOW\n"
"menuitem.text"
msgid "~Show Rows"
msgstr ""
msgstr "~Mostra les files"
#: hdrcont.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
"RID_POPUP_COLHEADER\n"
@@ -5790,7 +5786,6 @@ msgid "P~aste Special..."
msgstr "Eng~anxament especial..."
#: hdrcont.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
"RID_POPUP_COLHEADER\n"
@@ -5806,7 +5801,7 @@ msgctxt ""
"FID_INS_COLUMNS_AFTER\n"
"menuitem.text"
msgid "Insert Columns ~Right"
msgstr ""
msgstr "Insereix columnes a la ~dreta"
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -5815,7 +5810,7 @@ msgctxt ""
"SID_DEL_COLS\n"
"menuitem.text"
msgid "~Delete Columns"
msgstr ""
msgstr "~Suprimeix les columnes"
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -5824,20 +5819,18 @@ msgctxt ""
"SID_DELETE\n"
"menuitem.text"
msgid "Cl~ear Contents..."
msgstr ""
msgstr "~Neteja el contingut..."
#: hdrcont.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
"RID_POPUP_COLHEADER\n"
"FID_COL_WIDTH\n"
"menuitem.text"
msgid "Column ~Width..."
msgstr "Amplada de la col~umna..."
msgstr "Amplada de la ~columna..."
#: hdrcont.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
"RID_POPUP_COLHEADER\n"
@@ -5853,7 +5846,7 @@ msgctxt ""
"FID_COL_HIDE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Hide Columns"
msgstr ""
msgstr "~Amaga les columnes"
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -5862,7 +5855,7 @@ msgctxt ""
"FID_COL_SHOW\n"
"menuitem.text"
msgid "~Show Columns"
msgstr ""
msgstr "~Mostra les columnes"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -5987,7 +5980,7 @@ msgctxt ""
"SID_DELETE\n"
"menuitem.text"
msgid "Cl~ear Contents..."
msgstr ""
msgstr "~Neteja el contingut..."
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -6130,7 +6123,7 @@ msgctxt ""
"FID_TAB_TOGGLE_GRID\n"
"menuitem.text"
msgid "Sheet ~Gridlines"
msgstr ""
msgstr "~Línies de graella del full"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -20009,14 +20002,13 @@ msgid "The selection number taken from the elements."
msgstr "Número de selecció pres dels elements."
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns a (1-alpha) confidence interval for a normal distribution."
msgstr "Retorna un interval de confiança (alfa 1) per a una distribució normal."
msgstr "Retorna un interval de confiança (1-alfa) per a una distribució normal."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20073,14 +20065,13 @@ msgid "The size of the population."
msgstr "Mida de la població."
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_N\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns a (1-alpha) confidence interval for a normal distribution."
msgstr "Retorna un interval de confiança (alfa 1) per a una distribució normal."
msgstr "Retorna un interval de confiança (1-alfa) per a una distribució normal."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20137,14 +20128,13 @@ msgid "The size of the population."
msgstr "Mida de la població."
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_T\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns a (1-alpha) confidence interval for a Student's t distribution."
msgstr "Retorna un interval de confiança (alfa 1) per a una distribució t de Student."
msgstr "Retorna un interval de confiança (1-alfa) per a una distribució t de Student."
#: scfuncs.src
msgctxt ""