Update Slovenian translation

Change-Id: I02198f187bd48f4f3d7ce6cda65a0389d210d606
This commit is contained in:
Martin Srebotnjak
2021-06-07 07:03:43 +02:00
committed by Andras Timar
parent 387ea1005f
commit c856f9a263
31 changed files with 5316 additions and 3813 deletions

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 7.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-08 19:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-09 16:20+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-02 12:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-06 17:52+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"Language: sl\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Basic Glossary"
msgstr ">>Slovarček za $[officename] Basic"
msgstr "Slovarček za $[officename] Basic"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -545,6 +545,46 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"functexample\">Example:</variable>"
msgstr "<variable id=\"functexample\">Primer:</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"hd_id191620312698501\n"
"help.text"
msgid "In Basic"
msgstr "V Basicu"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"hd_id831620312769993\n"
"help.text"
msgid "In Python"
msgstr "V Pythonu"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id701621038131185\n"
"help.text"
msgid "This method is only available for <emph>Basic</emph> scripts."
msgstr "Ta metoda je na voljo samo za skripte <emph>Basic</emph>."
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id701621038131336\n"
"help.text"
msgid "This method is only available for <emph>Python</emph> scripts."
msgstr "Ta metoda je na voljo samo za skripte <emph>Python</emph>."
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id81621427048241\n"
"help.text"
msgid "This method requires the installation of the <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/en/extensions/show/apso-alternative-script-organizer-for-python\" name=\"APSO Link\">APSO (Alternative Script Organizer for Python)</link> extension. If it is not installed, an error will occur."
msgstr "Ta metoda zahteva namestitev razširitve <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/extensions/apso-alternative-script-organizer-for-python\" name=\"APSO (Alternative Python Script Organizer)\">APSO (Alternative Python Script Organizer)</link>. Če ni nameščena, javi napako."
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
@@ -9929,6 +9969,14 @@ msgctxt ""
msgid "Some DOS-specific file and directory functions are no longer provided in %PRODUCTNAME, or their function is only limited. For example, support for the <literal>ChDir</literal>, <literal>ChDrive</literal> and <literal>CurDir</literal> functions is not provided. Some DOS-specific properties are no longer used in functions that expect file properties as parameters (for example, to differentiate from concealed files and system files). This ensures the greatest possible level of platform independence for %PRODUCTNAME. Therefore this feature is subject to removal in a future release."
msgstr "V %PRODUCTNAME nekatere funkcij za datoteke in mape, specifične za DOS, niso več podprte ali pa je njihova uporabnost omejena. Primer: podpora za funkcije <literal>ChDir</literal>, <literal>ChDrive</literal> in <literal>CurDir</literal> ni na voljo. Nekatere za DOS specifične lastnosti se v funkcijah, ki kot parametre pričakujejo lastnosti datotek, več ne uporabljajo (primer: za razlikovanje med skritimi in sistemskimi datotekami). To zagotavlja %PRODUCTNAME najvišjo možno raven platformske neodvisnosti. Zato je ta funkcionalnost predmet odstranitve v bodočih izdajah."
#: 03020401.xhp
msgctxt ""
"03020401.xhp\n"
"par_id321620859565917\n"
"help.text"
msgid "The <link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_ScriptForge.xhp\" name=\"SF_Lib\">ScriptForge</link> library in %PRODUCTNAME 7.1 introduces the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_filesystem.xhp\" name=\"FileSystem_Service\">FileSystem</link> service with methods to handle files and folders in user scripts."
msgstr "Knjižnica <link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_ScriptForge.xhp\" name=\"SF_Lib\">ScriptForge</link> v %PRODUCTNAME 7.1 vpeljuje storitev <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_filesystem.xhp\" name=\"Storitev FileSystem\">FileSystem</link> z metodami za ravnanje z datotekami in mapami v uporabniških skriptih."
#: 03020401.xhp
msgctxt ""
"03020401.xhp\n"
@@ -9985,14 +10033,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changes the current drive."
msgstr "Zamenja trenutni pogon."
#: 03020402.xhp
msgctxt ""
"03020402.xhp\n"
"par_id3154685\n"
"help.text"
msgid "ChDrive Text As String"
msgstr "ChDrive Besedilo As String"
#: 03020402.xhp
msgctxt ""
"03020402.xhp\n"
@@ -13423,7 +13463,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10656\n"
"help.text"
msgid "<emph>interval</emph> - A string expression from the following table, specifying the date or time interval."
msgstr "<emph>Interval</emph> niz iz naslednje tabele, ki definira datumsko ali časovno razdobje."
msgstr "<emph>interval</emph> niz iz naslednje tabele, ki definira datumsko ali časovno razdobje."
#: 03030120.xhp
msgctxt ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 7.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-08 19:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-03 22:00+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-02 12:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-19 23:39+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2694,8 +2694,8 @@ msgctxt ""
"cellstyle_conditional.xhp\n"
"par_id3156016\n"
"help.text"
msgid "Select the AVERAGE function. Use the mouse to select all your random numbers. If you cannot see the entire range, because the Function Wizard is obscuring it, you can temporarily shrink the dialog using the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#eingabesymbol\" name=\"Shrink or Maximize\"><item type=\"menuitem\">Shrink</item></link> icon."
msgstr "Izberite funkcijo AVERAGE. Z miško izberite vsa naključna števila. Če ne morete videti celotnega obsega, ker ga zakriva Čarovnik za funkcije, lahko pogovorno okno začasno skrčite z ikono <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#eingabesymbol\" name=\"Skrči ali Maksimiraj\"><menuitem>Skrči</menuitem></link>."
msgid "Select the AVERAGE function. Use the mouse to select all your random numbers. If you cannot see the entire range, because the Function Wizard is obscuring it, you can temporarily shrink the dialog using the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#shrink_maximize\" name=\"Shrink or Maximize\"><item type=\"menuitem\">Shrink</item></link> icon."
msgstr "Izberite funkcijo AVERAGE. Z miško izberite vsa naključna števila. Če ne morete videti celotnega obsega, ker ga zakriva Čarovnik za funkcije, lahko pogovorno okno začasno skrčite z ikono <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#shrink_maximize\" name=\"Skrči ali Maksimiraj\"><item type=\"menuitem\">Skrči</item></link>."
#: cellstyle_conditional.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 7.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-08 19:39+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-19 10:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-09 09:41+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"

View File

@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 7.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-08 19:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-03 18:24+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-02 12:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-06 14:32+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -118,8 +118,8 @@ msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"par_id3150264\n"
"help.text"
msgid "If the field next to the spin button defines numerical values, you can also define a <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"measurement unit\">measurement unit</link>, for example, <emph>1 cm or 5 mm, 12 pt or 2\"</emph>."
msgstr "Če polje ob pomikalniku vsebuje številske vrednosti, lahko določite tudi <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"Merska enota\">mersko enoto</link>, npr. <emph>1 cm ali 5 mm, 12 tč ali 2\"</emph>."
msgid "If the field next to the spin button defines numerical values, you can also define a <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\" name=\"measurement unit\">measurement unit</link>, for example, <emph>1 cm or 5 mm, 12 pt or 2\"</emph>."
msgstr "Če polje ob pomikalniku vsebuje številske vrednosti, lahko določite tudi <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\" name=\"Merska enota\">mersko enoto</link>, npr. <emph>1 cm ali 5 mm, 12 tč ali 2\"</emph>."
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -198,8 +198,8 @@ msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"par_id3145345\n"
"help.text"
msgid "You can enter values in the input fields in different <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"units of measurement\">units of measurement</link>. The default unit is inches. However, if you want a space of exactly 1 cm, then type \"1cm\". Additional units are available according to the context, for example, 12 pt for a 12 point spacing. If the value of the new unit is unrealistic, the program uses a predefined maximum or minimum value."
msgstr "V vhodna polja lahko vnesete vrednote v različnih <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"Merske enote\">merskih enotah</link>. Privzeta enota ameriške različice so palci, slovenske različice pa (centi)metri. A če želite presledek, širok natanko 1 cm, vtipkajte »1cm«. Dodatne enote so na razpolago glede na kontekst, npr. 12 pt za 12 točkovni razmik. Če je vrednost nove enote nerealna, program uporabi vnaprej določeno največjo ali najmanjšo vrednost."
msgid "You can enter values in the input fields in different <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\" name=\"units of measurement\">units of measurement</link>. The default unit is inches. However, if you want a space of exactly 1 cm, then type \"1cm\". Additional units are available according to the context, for example, 12 pt for a 12 point spacing. If the value of the new unit is unrealistic, the program uses a predefined maximum or minimum value."
msgstr "V vhodna polja lahko vnesete vrednote v različnih <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\" name=\"Merske enote\">merskih enotah</link>. Privzeta enota ameriške različice so palci, slovenske različice pa (centi)metri. A če želite presledek, širok natanko 1 cm, vtipkajte »1cm«. Dodatne enote so na razpolago glede na kontekst, npr. 12 pt za 12 točkovni razmik. Če je vrednost nove enote nerealna, program uporabi vnaprej določeno največjo ali najmanjšo vrednost."
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -503,7 +503,7 @@ msgctxt ""
"par_id691616710270371\n"
"help.text"
msgid "Resets modified values on the current tab back to the values when the dialog was opened. If <emph>Apply</emph> is used before closing the dialog, then values are reset to those after the last use of Apply."
msgstr "Ponastavi spremenjene vrednosti na trenutnem zavihku nazaj na vrednosti, ko ste odprli pogovorno okno. Če pritisnete <emph>Uporabi</emph> preden zaprete pogovorno okno, se vrednosti ponastavijo na tiste ob zadnjem pritisku Uporabi."
msgstr "Ponastavi spremenjene vrednosti na trenutnem zavihku nazaj na vrednosti iz časa odprtja pogovornega okna. Če pritisnete <emph>Uporabi</emph>, preden zaprete pogovorno okno, se vrednosti ponastavijo na tiste ob zadnjem pritisku gumba Uporabi."
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"hd_id851616061478033\n"
"help.text"
msgid "Reset to Parent"
msgstr "Nastavi na nadrejenega"
msgstr "Ponastavi na nadrejenega"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -535,7 +535,7 @@ msgctxt ""
"par_id581616061494132\n"
"help.text"
msgid "Values for the current tab are set to those found in the corresponding tab of the style specified in “Inherit from” in Organizer. In all cases, also when “Inherit from” is “- None -”, current tab values specified in “Contains” are removed."
msgstr "Vrednosti trenutnega zavihka so nastavljene na tiste, ki jih vsebuje ustrezni zavihek sloga, navedenega v Organizatorju pod »Podeduj od«. V vseh primerih se, tudi ko je »Podeduj od« nastavljeno na »- Brez -«, vrednosti, določene pod »Vsebuje«, odstranijo."
msgstr "Vrednosti trenutnega zavihka so nastavljene na tiste, ki jih vsebuje ustrezni zavihek sloga, navedene v Organizatorju pod »Podeduj od«. V vseh primerih se, tudi ko je »Podeduj od« nastavljeno na »- Brez -«, vrednosti, določene pod »Vsebuje«, odstranijo."
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -2007,7 +2007,7 @@ msgctxt ""
"par_id431619103899855\n"
"help.text"
msgid "A style is a set of formatting attributes, grouped and identified by a name (the style name). When you apply a style to an object, the object is formatted with the set of attributes of the style. Several objects of same nature can have the same style. As consequence, when you change the set of formatting attributes of the style, all objects associated with the style also change their formatting attributes accordingly. Use styles to uniformly format a large set of paragraphs, cells, and objects and better manage the formatting of documents."
msgstr "Slog je nabor atributov oblikovanja, združenih pod enim imenom (ime sloga). Ko predmetu dodelite slog, se predmet oblikuje z naborom atributov sloga. Več predmetov iste narave ima lahko isti slog. Posledično se ob spreminjanju nabora atributov oblikovanja sloga tudi vsem predmetom, povezanih s slogom, spremenijo njihovi ustrezni atributi oblikovanja. Sloge uporabite za enovito oblikovanje večjega nabora odstavkov, celic in/ali predmetov ter s tem bolje upravljajte oblikovanje dokumentov."
msgstr "Slog je nabor atributov oblikovanja, združenih pod enim imenom (ime sloga). Ko predmetu dodelite slog, se predmet oblikuje z naborom atributov sloga. Več istovrstnih predmetov ima lahko isti slog. Posledično se ob spreminjanju nabora atributov oblikovanja sloga tudi vsem predmetom, povezanih s tem slogom, spremenijo njihovi ustrezni atributi oblikovanja. Sloge uporabite za enovito oblikovanje večjega nabora odstavkov, celic in/ali predmetov ter s tem bolje upravljajte oblikovanje dokumentov."
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -2015,7 +2015,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159254\n"
"help.text"
msgid "When you do not use styles, and apply formatting attributes to parts of text directly, this is called Direct formatting (also called manual formatting). The formatting is applied only to the selected area of the document. If the document has several paragraphs, frames, or any other object, you apply direct formatting on each object. Direct formatting is available with the Format menu and with the Formatting toolbar."
msgstr "Če ne uporabljate slogov in uporabljate atribute oblikovanja neposredno na delih besedila, to imenujemo neposredno oblikovanje (tudi ročno oblikovanje). Oblikovanje se uporabi le na izbranem delu dokumenta. Če ima dokument več odstavkov, okvirov ali drugih predmetov, morate neposredno oblikovanje uporabiti na vsakem posebej. Neposredno oblikovanje je na voljo prek menija Oblika ter orodne vrstice Oblikovanje."
msgstr "Če ne uporabljate slogov in uporabljate atribute oblikovanja neposredno na delih besedila, to imenujemo neposredno oblikovanje (tudi ročno oblikovanje). Oblikovanje se uporabi le na izbranem delu dokumenta. Če ima dokument več odstavkov, okvirov ali drugih predmetov, morate neposredno oblikovanje izvesti na vsakem posebej. Neposredno oblikovanje je na voljo prek menija Oblika ter orodne vrstice Oblikovanje."
#: 00000005.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 7.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-08 19:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-14 20:49+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-02 12:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-06 16:38+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"Language: sl\n"
@@ -4223,7 +4223,7 @@ msgctxt ""
"par_id911619217484736\n"
"help.text"
msgid "<emph>Even pages</emph>:"
msgstr "<emph>Sode strani</emph>:"
msgstr "<emph>Sode strani</emph>"
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -4239,7 +4239,7 @@ msgctxt ""
"par_id41619217998664\n"
"help.text"
msgid "<emph>Odd pages</emph>:"
msgstr "<emph>Lihe strani</emph>:"
msgstr "<emph>Lihe strani</emph>"
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -4255,7 +4255,7 @@ msgctxt ""
"par_id171619218364989\n"
"help.text"
msgid "<emph>Odd and even pages</emph>:"
msgstr "<emph>Lihe in sode strani</emph>:"
msgstr "<emph>Lihe in sode strani</emph>"
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -4279,7 +4279,7 @@ msgctxt ""
"par_id35\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the source of sheet content to be printed.</ahelp> Possible values are <emph>Print all sheets</emph> and <emph>Print selected sheets</emph>."
msgstr "<ahelp hid=\".\">Izberite vir vsebine delovnega lista, ki naj bo natisnjena.</ahelp> Možne vrednosti so <emph>Natisni vse delovne liste</emph> in <emph>Natisni izbrane delovne liste</emph>."
msgstr "<ahelp hid=\".\">Izberite vir vsebine delovnega lista, ki naj bo natisnjena.</ahelp> Možni vrednosti sta <emph>Natisni vse delovne liste</emph> in <emph>Natisni izbrane delovne liste</emph>."
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -4295,7 +4295,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150772\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">If the printer is capable of duplex printing it's possible to choose between using only one side of the paper or both.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Če tiskalnik podpira dvostranski tisk, lahko izberete med enostranskim ali dvostranskim stikom na papir.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Če tiskalnik podpira dvostranski tisk, lahko izberete med enostranskim ali dvostranskim tiskom na papir.</ahelp>"
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -4471,7 +4471,7 @@ msgctxt ""
"hd_id171619252415823\n"
"help.text"
msgid "By"
msgstr "Avtor"
msgstr "Krat"
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -4519,7 +4519,7 @@ msgctxt ""
"hd_id361619224237112\n"
"help.text"
msgid "Order"
msgstr "Razvrsti"
msgstr "Zaporedje"
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -4807,7 +4807,7 @@ msgctxt ""
"hd_id551619249466371\n"
"help.text"
msgid "Order"
msgstr "Razvrsti"
msgstr "Zaporedje"
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -9391,7 +9391,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit Links to External Files"
msgstr "Urejanje povezav z zunanjimi datotekami"
msgstr "Povezave z zunanjimi datotekami"
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
@@ -9407,7 +9407,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150279\n"
"help.text"
msgid "Edit Links to External Files"
msgstr "Uredi povezave z zunanjimi datotekami"
msgstr "Povezave z zunanjimi datotekami"
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
@@ -14519,7 +14519,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152942\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Numbers/Format\">Numbers / Format</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Števila / Oblika\">Števila / Oblika</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Številke / Oblika\">Številke / Oblika</link>"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -18065,6 +18065,38 @@ msgctxt ""
msgid "Spell out as a date in format \"First of May, Nineteen Ninety-nine\""
msgstr "Zapiše število z besedo v obliki »Prvi maj tisoč devetsto devetindevetdeset«"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id1308201617965331455819\n"
"help.text"
msgid "[NatNum12 MMM=upper]MMM-DD"
msgstr "[NatNum12 MMM=upper]MMM-DD"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id13082016075331121120\n"
"help.text"
msgid "Display upper case abbreviated month name in format \"JAN-01\""
msgstr "Zapiše okrajšano ime meseca z velikimi črkami v obliki »JAN-01«"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id1308201617965331455820\n"
"help.text"
msgid "[NatNum12 MMMM=lower]MMMM"
msgstr "[NatNum12 MMMM=lower]MMMM"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id13082016075331121121\n"
"help.text"
msgid "Display lower case month name in format \"january\""
msgstr "Zapiše ime meseca z malimi črkami v obliki »januar«"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
@@ -21118,8 +21150,8 @@ msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"par_id3149123\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"Changing measurement units\">Changing measurement units</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"Spreminjanje merskih enot\">Spreminjanje merskih enot</link>"
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\" name=\"Changing measurement units\">Changing measurement units</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\" name=\"Spreminjanje merskih enot\">Spreminjanje merskih enot</link>"
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -21398,8 +21430,8 @@ msgctxt ""
"05040300.xhp\n"
"par_id3150032\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"Changing measurement units\">Changing measurement units</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"Spreminjanje merskih enot\">Spreminjanje merskih enot</link>"
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\" name=\"Changing measurement units\">Changing measurement units</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\" name=\"Spreminjanje merskih enot\">Spreminjanje merskih enot</link>"
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
@@ -21686,8 +21718,8 @@ msgctxt ""
"05040400.xhp\n"
"par_id3155411\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"Changing measurement units\">Changing measurement units</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"Spreminjanje merskih enot\">Spreminjanje merskih enot</link>"
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\" name=\"Changing measurement units\">Changing measurement units</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\" name=\"Spreminjanje merskih enot\">Spreminjanje merskih enot</link>"
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
@@ -31343,7 +31375,7 @@ msgctxt ""
"par_id3161656\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DistributeVertCenter\">Distributes the selected objects, so that the vertical centers of the objects are evenly spaced from one another.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:DistributeVertCenter\">Izbrane predmete razporedi tako, da so navpična središča predmetov med seboj enakomerno razmaknjena.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:DistributeVertCenter\">Izbrane predmete razporedi tako, da so središča predmetov navpično med seboj enakomerno razmaknjena.</ahelp>"
#: 05360000.xhp
msgctxt ""
@@ -31359,7 +31391,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150865\n"
"help.text"
msgid "Vertically Spacing"
msgstr "Navpično z razmikom/enakomerno"
msgstr "Navpično enakomerno"
#: 05360000.xhp
msgctxt ""
@@ -33023,7 +33055,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3157962\n"
"help.text"
msgid "Apply border"
msgstr "Uporabi/Uveljavi robove"
msgstr "Uporabi robove"
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -33199,7 +33231,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153334\n"
"help.text"
msgid "Apply Styles"
msgstr "Uporabi/Uveljavi sloge"
msgstr "Uporabi sloge"
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -44182,8 +44214,8 @@ msgctxt ""
"ref_pdf_export_general.xhp\n"
"par_id81574108602417\n"
"help.text"
msgid "Export one sheet per page."
msgstr "Izvozi en delovni list na stran."
msgid "Export one sheet per page. Ignore each sheet's paper size, print ranges and shown or hidden status. This option put every sheet - including hidden sheets - on exactly one page. Sheet's contents scales as needed to fit in the page."
msgstr "Izvozi en delovni list na stran. Prezre velikost papirja, obseg tiskanja in status skritosti posameznega delovnega lista. Ta možnost postavi vsak delovni list (vključno s skritimi delovnimi listi) na natanko eno stran. Velikost vsebine delovnega lista se prilagodi tako, da zapolni eno stran."
#: ref_pdf_export_general.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 7.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-03 13:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-14 20:45+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-19 10:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-06 14:35+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"Language: sl\n"
@@ -17383,7 +17383,7 @@ msgctxt ""
"hd_id581597430248366\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"namedialogh1\"><link href=\"text/shared/02/namedialog.xhp\" name=\"Name\">Enter Name Dialog</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"namedialogh1\"><link href=\"text/shared/02/namedialog.xhp\" name=\"Name\">Pogovorno okno Vnesite ime</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"namedialogh1\"><link href=\"text/shared/02/namedialog.xhp\" name=\"Vnesi ime\">Pogovorno okno Vnesi ime</link></variable>"
#: namedialog.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 7.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-08 19:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-09 09:49+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-02 12:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-02 18:28+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"Language: sl\n"
@@ -277,7 +277,7 @@ msgctxt ""
"simpress_screenshots.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "SIMPRESS Screenshots"
msgid "Impress Screenshots"
msgstr "Posnetki zaslona programa Impress"
#: simpress_screenshots.xhp

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 7.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-08 19:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-04 13:07+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-02 12:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-06 14:37+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -1167,7 +1167,7 @@ msgctxt ""
"par_id691607812924039\n"
"help.text"
msgid "The <emph>{user profile}</emph> directory and its subdirectories contain user data.<variable id=\"userprofile_location\">The location of the <emph>{user profile}</emph> directory is determined when %PRODUCTNAME is installed. See the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/UserProfile#Default_locations\" name=\"Default_location\">Default location</link> section in the Wiki page about <emph>LibreOffice user profile</emph> for more information about typical locations of the <emph>user profile</emph> in different operating systems.</variable>"
msgstr "Mapa <emph>{uporabniški profil}</emph> in njene podmape vsebujejo uporabniške podatke. <variable id=\"userprofile_location\">Mesto mape <emph>{uporabniški profil}</emph> je določeno ob namestitvi pisarniškega paketa %PRODUCTNAME. Glejte odsek <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/UserProfile#Default_locations\" name=\"Default_location\">Default location</link> (v angl., za Privzeto mesto) na angleški wiki-strani o <emph>uporabniških profilih LibreOffice</emph>, kjer najdete več podatkov o običajnih mestih <emph>uporabniškega profila</emph> na različnih operacijskih sistemih.</variable>"
msgstr "Mapa <emph>{uporabniški profil}</emph> in njene podmape vsebujejo uporabniške podatke. <variable id=\"userprofile_location\">Mesto mape <emph>{uporabniški profil}</emph> je določeno ob namestitvi pisarniškega paketa %PRODUCTNAME. Glejte podpoglavje <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/UserProfile#Default_locations\" name=\"Default_location\">Default location</link> (v angl., za Privzeto mesto) na angleški wiki-strani o <emph>uporabniških profilih LibreOffice</emph>, kjer najdete več podatkov o običajnih mestih <emph>uporabniškega profila</emph> na različnih operacijskih sistemih.</variable>"
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
@@ -5350,8 +5350,8 @@ msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
"par_id3154716\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/measureunit\">Specifies the <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"Unit\">Unit</link> for HTML documents.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/measureunit\">Določa <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"Enota\">enoto</link> za dokumente HTML.</ahelp>"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/measureunit\">Specifies the <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\" name=\"Unit\">Unit</link> for HTML documents.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/measureunit\">Določa <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\" name=\"Enota\">enoto</link> za dokumente HTML.</ahelp>"
#: 01040300.xhp
msgctxt ""
@@ -7190,8 +7190,8 @@ msgctxt ""
"01040900.xhp\n"
"par_id3146147\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/metric\">Specifies the <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"unit of measurement\">unit of measurement</link> for text documents.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/metric\">Določa <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"Merska enota\">mersko enoto</link> v dokumentih z besedilom.</ahelp>"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/metric\">Specifies the <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\" name=\"unit of measurement\">unit of measurement</link> for text documents.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/metric\">Določa <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\" name=\"Merska enota\">mersko enoto</link> v dokumentih z besedilom.</ahelp>"
#: 01040900.xhp
msgctxt ""
@@ -11334,8 +11334,8 @@ msgctxt ""
"01070500.xhp\n"
"par_id3155066\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/units\">Determines the <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"Unit of measurement\">Unit of measurement</link> for presentations.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/units\">Določa <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"Merska enota\">mersko enoto</link> za predstavitve.</ahelp>"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/units\">Determines the <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\" name=\"Unit of measurement\">Unit of measurement</link> for presentations.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/units\">Določa <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\" name=\"Merska enota\">mersko enoto</link> za predstavitve.</ahelp>"
#: 01070500.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -4,13 +4,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 7.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-03 13:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-14 11:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-06 14:41+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149875\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Animation</emph>, to open the Custom Animation pane in the Sidebar. Click on <emph>Add (+)</emph> button, and then select an animation effect."
msgstr "Izberite <emph>Oblika Animacija</emph>, da se odpre podokno Animacija po meri v stranski vrstici. Kliknite gumb <emph>Dodaj (+)</emph>, nato izberite animirani učinek."
msgstr "Izberite <emph>Pogled Animacija</emph>, da se odpre zloženi zavihek Animacija v stranski vrstici. Kliknite gumb <emph>Dodaj (+)</emph>, nato izberite animirani učinek."
#: animated_objects.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 7.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-22 16:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-08 17:08+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-02 12:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-19 23:08+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -10910,8 +10910,8 @@ msgctxt ""
"05020000.xhp\n"
"par_id3145115\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/spinB_baseSize\">All elements of a formula are proportionally scaled to the base size. To change the base size, select or type in the desired point (pt) size. You can also use other units of measure or other <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"metrics\">metrics</link>, which are then automatically converted to points.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/spinB_baseSize\">Velikost vseh elementov formule je sorazmerna osnovni velikosti. Za spremembo osnovne velikosti izberite ali vnesite želeno velikost v slikovnih točkah (pt). Lahko uporabite tudi druge enote ali drugo <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#metrik\" name=\"metrika\">metriko</link>, sprememba v pt se izvede samodejno.</ahelp>"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/spinB_baseSize\">All elements of a formula are proportionally scaled to the base size. To change the base size, select or type in the desired point (pt) size. You can also use other units of measure or other <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\" name=\"metrics\">metrics</link>, which are then automatically converted to points.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/spinB_baseSize\">Velikost vseh elementov formule je sorazmerna osnovni velikosti. Za spremembo osnovne velikosti izberite ali vnesite želeno velikost v slikovnih točkah (pt). Lahko uporabite tudi druge enote ali drugo <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\" name=\"metrika\">metriko</link>, sprememba v pt se izvede samodejno.</ahelp>"
#: 05020000.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -4,13 +4,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 7.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-22 16:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-08 10:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-06 16:31+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -631,7 +631,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0914201501170171\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Links to External Files</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Povezave\">Povezave do zunanjih datotek</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Povezave\">Povezave z zunanjimi datotekami</link>"
#: main0102.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 7.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-22 16:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-08 23:08+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-02 12:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-24 00:59+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -375,7 +375,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153248\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Field Shadings</menuitem>"
msgstr "Izberite <menuitem>Pogled Senčenja polja</menuitem>."
msgstr "Izberite <menuitem>Pogled Senčenje polj</menuitem>."
#: 00000403.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 7.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-03 13:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-22 22:40+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-02 12:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-06 14:45+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -3751,7 +3751,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Field Shadings"
msgstr "Senčenja polja"
msgstr "Senčenje polj"
#: 03080000.xhp
msgctxt ""
@@ -3759,7 +3759,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151177\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/03080000.xhp\" name=\"Field Shadings\">Field Shadings</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03080000.xhp\" name=\"Senčenja polja\">Senčenja polja</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03080000.xhp\" name=\"Senčenje polj\">Senčenje polj</link>"
#: 03080000.xhp
msgctxt ""
@@ -3767,7 +3767,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147513\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Shows or hides shadings around fields in your document like non-breaking spaces, soft hyphens, indexes, and footnotes.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">V dokumentu prikaže ali skrije senčenja polja, vključno z nedeljivimi presledki, delilnimi vezaji, kazali in sprotnimi opombami.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">V dokumentu prikaže ali skrije senčenje polj, vključno z nedeljivimi presledki, delilnimi vezaji, kazali in sprotnimi opombami.</ahelp>"
#: 03080000.xhp
msgctxt ""
@@ -20767,7 +20767,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "While Typing (AutoCorrect)"
msgstr "Med vnašanjem (Samopopravki)"
msgstr "Med vnašanjem (samopopravki)"
#: 05150100.xhp
msgctxt ""
@@ -26983,7 +26983,7 @@ msgctxt ""
"par_id331603591793655\n"
"help.text"
msgid "Press the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> key and place the mouse over a heading. An arrow in left margin gives a visual cue."
msgstr "Pritisnite <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>tipko Cmd</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>krmilko</keycode></defaultinline></switchinline> in postavite kazalec miške nad naslov. Puščica v levem robu vizualno to opredmeti."
msgstr "Pritisnite <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>tipko Cmd</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>krmilko</keycode></defaultinline></switchinline> in postavite kazalec miške nad naslov. Puščica v levem robu to vizualno opredmeti."
#: outlinecontent_visibility.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -4,13 +4,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 7.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-22 16:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-14 12:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-06 14:47+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -3583,7 +3583,7 @@ msgctxt ""
"par_id161615999749854\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rightclick\">Right-click, choose <menuitem>List - Add to List</menuitem>.</variable> To preserve the selection, at least one character must be selected in the list."
msgstr "<variable id=\"rightclick\">Desno kliknite in izberite <menuitem>Seznam - Dodaj na seznam</menuitem>.</variable> Če želite ohraniti izbor, morate na seznamu izbrati vsaj en znak."
msgstr "<variable id=\"rightclick\">Desno kliknite in izberite <menuitem>Seznam Dodaj na seznam</menuitem>.</variable> Če želite ohraniti izbor, morate na seznamu izbrati vsaj en znak."
#: add_to_list.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 7.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-22 16:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-14 12:13+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-02 12:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-24 00:57+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -287,7 +287,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149593\n"
"help.text"
msgid "Field shadings on / off"
msgstr "Senčenja polja vključeno/izključeno"
msgstr "Senčenje polj vključeno/izključeno"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 7.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-08 19:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-09 16:23+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-02 12:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-06 14:53+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"Language: sl\n"
@@ -3719,7 +3719,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150536\n"
"help.text"
msgid "To display or hide field highlighting in a document, choose <emph>View - Field Shadings</emph>. To permanently disable this feature, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Application Colors</emph>, and clear the check box in front of <emph>Field shadings</emph>."
msgstr "Če želite prikazati ali skriti poudarjanje polj v dokumentu, izberite <emph>Pogled Senčenja polja</emph>. To funkcijo za vedno izključite, če izberete <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME Nastavitve</emph></caseinline><defaultinline><emph>Orodja Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> $[officename] Barve programa</emph> in tam počistite potrditveno polje <emph>Senčenja polj</emph>."
msgstr "Če želite prikazati ali skriti poudarjanje polj v dokumentu, izberite <emph>Pogled Senčenje polj</emph>. To funkcijo za vedno izključite, če izberete <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME Nastavitve</emph></caseinline><defaultinline><emph>Orodja Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> $[officename] Barve programa</emph> in tam počistite potrditveno polje <emph>Senčenje polj</emph>."
#: fields.xhp
msgctxt ""
@@ -3727,7 +3727,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152885\n"
"help.text"
msgid "To change the color of field shadings, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\" name=\"$[officename] - Application Colors\"><item type=\"menuitem\">$[officename] - Application Colors</item></link>, locate the <item type=\"menuitem\">Field shadings</item> option, and then select a different color in the <item type=\"menuitem\">Color setting</item> box."
msgstr "Če želite spremeniti barvo senčenja polja, izberite <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME Nastavitve</emph></caseinline><defaultinline><emph>Orodja Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> </emph><link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\" name=\"$[officename] Barve programa\"><item type=\"menuitem\">$[officename] Barve programa</item></link>, poiščite možnost <item type=\"menuitem\">Senčenja polja</item> in nato izberite drugo barvo v polju <item type=\"menuitem\">Nastavitve barv</item>."
msgstr "Če želite spremeniti barvo senčenja polj, izberite <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME Nastavitve</emph></caseinline><defaultinline><emph>Orodja Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> </emph><link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\" name=\"$[officename] Barve programa\"><item type=\"menuitem\">$[officename] Barve programa</item></link>, poiščite možnost <item type=\"menuitem\">Senčenje polj</item> in nato izberite drugo barvo v polju <item type=\"menuitem\">Nastavitve barv</item>."
#: fields.xhp
msgctxt ""
@@ -12207,7 +12207,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149632\n"
"help.text"
msgid "If you cannot see the field shading of the cross-reference, choose <menuitem>View - Field Shadings</menuitem> or press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+F8</keycode>."
msgstr "Če ne vidite senčenja polj navzkrižnih sklicev, izberite <menuitem>Pogled Senčenja polj</menuitem> ali pritisnite kombinacijo tipk <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Cmd</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>krmilka</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+F8</keycode>."
msgstr "Če ne vidite senčenja polj navzkrižnih sklicev, izberite <menuitem>Pogled Senčenje polj</menuitem> ali pritisnite kombinacijo tipk <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Cmd</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>krmilka</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+F8</keycode>."
#: references_modify.xhp
msgctxt ""
@@ -16655,7 +16655,7 @@ msgctxt ""
"par_id791616153048415\n"
"help.text"
msgid "To see which paragraphs are in the same list, click to the left of a number or symbol at the beginning of a list paragraph, with <link href=\"text/swriter/01/03080000.xhp\" name=\"Shadings\"><menuitem>View - Field Shadings</menuitem> </link> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+F8</keycode>) enabled."
msgstr "Da si ogledate, kateri odstavki so na istem seznamu, kliknite levo od številke ali simbola na začetku odstavka seznama, pri čemer mora biti potrjeno <link href=\"text/swriter/01/03080000.xhp\" name=\"Senčenje\"><menuitem>Pogled Senčenja polj</menuitem></link> (kombinacija tipk <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Cmd</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>krmilka</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+F8</keycode>)."
msgstr "Da si ogledate, kateri odstavki so na istem seznamu, kliknite levo od številke ali simbola na začetku odstavka seznama, pri čemer mora biti potrjeno <link href=\"text/swriter/01/03080000.xhp\" name=\"Senčenje\"><menuitem>Pogled Senčenje polj</menuitem></link> (kombinacija tipk <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Cmd</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>krmilka</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+F8</keycode>)."
#: using_numbering.xhp
msgctxt ""