update translations for master

Change-Id: I6c6fcd88b8e746f36dc784e6c0ccb3b16c81dbeb
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2022-04-26 14:31:05 +02:00
parent 4d46412589
commit c2b26d58f5
1557 changed files with 163634 additions and 157600 deletions

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-11 15:27+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-26 13:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-24 15:40+0000\n"
"Last-Translator: Hossein <hossein@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Persian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/fa/>\n"
@@ -6777,151 +6777,151 @@ msgid "Features..."
msgstr ""
#. jJc8T
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:515
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:521
#, fuzzy
msgctxt "charnamepage|westlangft-cjk"
msgid "Language:"
msgstr "زبان"
#. zCCrx
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:541
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:547
msgctxt "charnamepage|extended_tip|westlanglb-cjk"
msgid "Sets the language that the spellchecker uses for the selected text or the text that you type. Available language modules have a check mark in front of them."
msgstr ""
#. PEg2a
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:584
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:591
msgctxt "charnamepage|extended_tip|weststylelb-cjk"
msgid "Select the formatting that you want to apply."
msgstr ""
#. nKfjE
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:598
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:605
#, fuzzy
msgctxt "charnamepage|westsizeft-cjk"
msgid "Size:"
msgstr "اندازه"
#. 8quPQ
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:615
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:622
msgctxt "charnamepage|extended_tip|westsizelb-cjk"
msgid "Enter or select the font size that you want to apply. For scalable fonts, you can also enter decimal values."
msgstr ""
#. qpSnT
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:640
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:647
msgctxt "charnamepage|west_features_button-cjk"
msgid "Features..."
msgstr ""
#. UZL8k
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:660
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:684
msgctxt "charnamepage|tab_western"
msgid "Western"
msgstr ""
#. q4WZB
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:697
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:727
#, fuzzy
msgctxt "charnamepage|eastsizeft"
msgid "Size:"
msgstr "اندازه"
#. 6MVEP
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:711
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:741
#, fuzzy
msgctxt "charnamepage|eastlangft"
msgid "Language:"
msgstr "زبان"
#. BhQZB
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:741
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:771
msgctxt "charnamepage|extended_tip|eaststylelb"
msgid "Select the formatting that you want to apply."
msgstr ""
#. JSR99
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:758
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:788
msgctxt "charnamepage|extended_tip|eastsizelb"
msgid "Enter or select the font size that you want to apply. For scalable fonts, you can also enter decimal values."
msgstr ""
#. KLJQT
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:789
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:819
msgctxt "charnamepage|extended_tip|eastlanglb"
msgid "Sets the language that the spellchecker uses for the selected text or the text that you type. Available language modules have a check mark in front of them."
msgstr ""
#. 5uQYn
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:828
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:858
msgctxt "charnamepage|east_features_button"
msgid "Features..."
msgstr ""
#. 9Ftgy
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:851
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:898
msgctxt "charnamepage|tab_asian"
msgid "Asian"
msgstr ""
#. FSm5y
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:903
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:956
#, fuzzy
msgctxt "charnamepage|ctlsizeft"
msgid "Size:"
msgstr "اندازه"
#. 64NvC
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:933
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:986
msgctxt "charnamepage|extended_tip|ctlstylelb"
msgid "Select the formatting that you want to apply."
msgstr ""
#. CeMCG
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:950
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1003
msgctxt "charnamepage|extended_tip|ctlsizelb"
msgid "Enter or select the font size that you want to apply. For scalable fonts, you can also enter decimal values."
msgstr ""
#. zCKxL
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:981
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1034
msgctxt "charnamepage|extended_tip|ctllanglb"
msgid "Sets the language that the spellchecker uses for the selected text or the text that you type. Available language modules have a check mark in front of them."
msgstr ""
#. Nobqa
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1006
msgctxt "charnamepage|ctl_features_button"
msgid "Features..."
msgstr ""
#. j6bmf
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1021
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1048
#, fuzzy
msgctxt "charnamepage|ctllangft"
msgid "Language:"
msgstr "زبان"
#. Nobqa
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1073
msgctxt "charnamepage|ctl_features_button"
msgid "Features..."
msgstr ""
#. aVc3Q
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1043
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1113
msgctxt "charnamepage|tab_complex"
msgid "Complex"
msgstr ""
#. Qju7H
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1056
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1126
msgctxt "charnamepage|label4"
msgid "Text Font"
msgstr ""
#. RyyME
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1090
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1160
msgctxt "charnamepage|preview-atkobject"
msgid "Preview"
msgstr "پیش‌نمایش"
#. kbQzU
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1107
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1177
msgctxt "charnamepage|extended_tip|CharNamePage"
msgid "Specify the formatting and the font that you want to apply."
msgstr ""
@@ -12259,38 +12259,38 @@ msgid "Arrow _style:"
msgstr "سبک پیکان"
#. y6SSb
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:130
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:133
msgctxt "lineendstabpage|FI_TIP"
msgid "Add a selected object to create new arrow styles."
msgstr ""
#. rgBEv
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:170
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:173
#, fuzzy
msgctxt "lineendstabpage|BTN_MODIFY"
msgid "_Modify"
msgstr "تغییر"
#. iQUys
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:191
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:194
msgctxt "lineendstabpage|extended_tip|BTN_DELETE"
msgid "Deletes the selected element or elements after confirmation."
msgstr ""
#. V4C5Z
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:214
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:217
msgctxt "lineendstabpage|BTN_LOAD|tooltip_text"
msgid "Load arrow styles"
msgstr ""
#. CUTxx
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:229
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:232
msgctxt "lineendstabpage|BTN_SAVE|tooltip_text"
msgid "Save arrow styles"
msgstr ""
#. hEYzS
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:307
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:310
msgctxt "lineendstabpage|label1"
msgid "Organize Arrow Styles"
msgstr ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:19+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-26 13:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-26 09:36+0000\n"
"Last-Translator: Hossein <hossein.ir@gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/desktopmessages/fa/>\n"
@@ -884,90 +884,96 @@ msgctxt "extensionmanager|label1"
msgid "Display Extensions"
msgstr ""
#. yTB9y
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:161
msgctxt "extensionmanager|search"
msgid "Search ..."
msgstr ""
#. BAVdg
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:178
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:190
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|extensions"
msgid "Select the extension that you want to remove, enable, or disable. For some extensions, you can also open an Options dialog."
msgstr ""
#. DLME5
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:200
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:212
#, fuzzy
msgctxt "extensionmanager|optionsbtn"
msgid "_Options"
msgstr "گزینه‌ها"
#. DbuQS
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:207
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:219
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|optionsbtn"
msgid "Select an installed extension, then click to open the Options dialog for the extension."
msgstr ""
#. ieiF4
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:219
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:231
msgctxt "extensionmanager|updatebtn"
msgid "Check for _Updates"
msgstr ""
#. rirpA
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:226
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:238
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|updatebtn"
msgid "Click to check for online updates of all installed extensions. To check for updates of the selected extension only, choose the Update command from the context menu. The check for availability of updates starts immediately."
msgstr ""
#. GehiB
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:239
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:251
#, fuzzy
msgctxt "extensionmanager|addbtn"
msgid "_Add"
msgstr "اضافه کردن"
#. MuigK
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:248
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:260
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|addbtn"
msgid "Click Add to add an extension."
msgstr ""
#. wNCAw
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:261
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:273
#, fuzzy
msgctxt "extensionmanager|removebtn"
msgid "_Remove"
msgstr "~حذف"
#. AGoX7
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:268
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:280
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|removebtn"
msgid "Select the extension that you want to remove, and then click Remove."
msgstr ""
#. qHMdq
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:281
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:293
#, fuzzy
msgctxt "extensionmanager|enablebtn"
msgid "_Enable"
msgstr "~به‌کار انداختن"
#. vz3Ti
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:311
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:323
msgctxt "extensionmanager|progressft"
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
msgstr "در حال افزودن بسته‌(ها)ی %EXTENSION_NAME"
#. A33SB
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:346
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:358
msgctxt "extensionmanager|getextensions"
msgid "Get more extensions online..."
msgstr "گرفتن برنامه‌های الحاقی بیشتر به صورت برخط"
#. FBvRd
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:354
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:366
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|getextensions"
msgid "You can find a collection of extensions on the Web."
msgstr ""
#. LFF2R
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:389
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:398
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|ExtensionManagerDialog"
msgid "The Extension Manager adds, removes, disables, enables, and updates extensions."
msgstr ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-11 15:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-26 13:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-03 18:39+0000\n"
"Last-Translator: Hossein <hossein@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Persian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/fa/>\n"
@@ -20370,24 +20370,24 @@ msgctxt ""
msgid "Symmetric Transition"
msgstr "انتقال متقارن"
#. nPvhF
#. FvNAo
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineUp\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Chapter Up"
msgid "Move Up"
msgstr ""
#. CHC2r
#. J83AS
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineUp\n"
"ContextLabel\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Move Up"
msgid "Move selected paragraphs up one paragraph"
msgstr ""
#. GvBYt
@@ -20400,24 +20400,24 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "~جدید"
#. t4qfE
#. E8Ykn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineDown\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Chapter Down"
msgid "Move Down"
msgstr ""
#. hYLDF
#. ZEVXU
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineDown\n"
"ContextLabel\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Move Down"
msgid "Move selected paragraphs down one paragraph"
msgstr ""
#. KQLPA
@@ -20430,24 +20430,24 @@ msgctxt ""
msgid "Save as Template..."
msgstr ""
#. efUAk
#. 8gaKv
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineLeft\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Promote Outline Level"
msgstr ""
msgid "Promote"
msgstr "ترفیع"
#. n96ay
#. VLS4s
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineLeft\n"
"ContextLabel\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Promote"
msgid "Promote outline level of selected list paragraphs"
msgstr ""
#. 3WakF
@@ -20491,24 +20491,24 @@ msgctxt ""
msgid "Styles"
msgstr "سبک‌ها"
#. GHcUh
#. ptyRB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineRight\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Demote Outline Level"
msgstr ""
msgid "Demote"
msgstr "تنزیل"
#. kQBif
#. ZXHAs
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineRight\n"
"ContextLabel\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Demote"
msgid "Demote outline level of selected list paragraphs"
msgstr ""
#. BoAR5
@@ -29303,16 +29303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Design"
msgstr "طراحی"
#. YS3Gr
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.ChartDeck\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Properties"
msgstr "ویژگی‌ها"
#. B4iFE
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
@@ -31205,6 +31195,16 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Manual Row Break"
msgstr "درج ادامه در ستون بعد دستی"
#. isyh9
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertContentControl\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Rich Text Content Control"
msgstr ""
#. HxFAE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -33295,14 +33295,14 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Paragraph in Level"
msgstr "به بند بعدی در این سطح"
#. TvA2G
#. Hkz96
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MoveUp\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Chapter Up"
msgid "Move Item Up"
msgstr ""
#. F6Rc7
@@ -33315,14 +33315,14 @@ msgctxt ""
msgid "To End of Previous Page"
msgstr "به پایان صفحهٔ قبل"
#. HejPY
#. nHKpY
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MoveDown\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Chapter Down"
msgid "Move Item Down"
msgstr ""
#. 2GyQ4
@@ -33385,14 +33385,14 @@ msgctxt ""
msgid "To Column Begin"
msgstr "به شروع ستون"
#. GBEu9
#. gkB36
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DecrementSubLevels\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Demote Outline Level With Subpoints"
msgid "Demote Outline Level with Subpoints"
msgstr ""
#. 8u4SF
@@ -33405,24 +33405,24 @@ msgctxt ""
msgid "To Column End"
msgstr "به پایان ستون"
#. 2QM7T
#. swNye
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IncrementSubLevels\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Promote Outline Level With Subpoints"
msgid "Promote Outline Level with Subpoints"
msgstr ""
#. CdP3b
#. LiMgw
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MoveUpSubItems\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Chapter Up with Subpoints"
msgid "Move Item Up with Subpoints"
msgstr ""
#. GCegb
@@ -33435,14 +33435,14 @@ msgctxt ""
msgid "To Paragraph Begin"
msgstr "به اول بند"
#. oDmqR
#. Gbvrp
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MoveDownSubItems\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Chapter Down with Subpoints"
msgid "Move Item Down with Subpoints"
msgstr ""
#. JF2Ui

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-26 13:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-26 09:37+0000\n"
"Last-Translator: Hossein <hossein.ir@gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scp2sourceextensions/fa/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1385479713.000000\n"
#. AAPJH
@@ -70,24 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Provides the NUMBERTEXT/MONEYTEXT spreadsheet functions which convert numbers to localized text, e.g. '100' to 'hundred'."
msgstr "توابع NUMBERTEXT / MONEYTEXT را برای صفحه گسترده فراهم می کند که اعداد را به متن محلی شده تبدیل می کند، به عنوان مثال «100» را به «صد» تبدیل می‌کند."
#. JwC2B
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_CT2N\n"
"LngText.text"
msgid "Convert Text to Number"
msgstr "تبدیل متن به عدد"
#. uHRYR
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_CT2N\n"
"LngText.text"
msgid "Convert Text to Number"
msgstr "تبدیل متن به عدد"
#. 5WGAK
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
@@ -106,24 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solver for Nonlinear Programming"
msgstr "حل‌کننده برای برنامه‌ریزی غیر‌خطی"
#. omdTH
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LANGUAGETOOL\n"
"LngText.text"
msgid "LanguageTool Open Source language checker"
msgstr "بررسی کننده زبان منبع باز «ابزار زبان»"
#. TBHYt
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LANGUAGETOOL\n"
"LngText.text"
msgid "LanguageTool Open Source language checker"
msgstr "بررسی کننده زبان کدباز «ابزار زبان»"
#. LZweA
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:32+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-26 13:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-26 09:37+0000\n"
"Last-Translator: Hossein <hossein.ir@gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/fa/>\n"
@@ -12033,16 +12033,16 @@ msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Page text area"
msgstr "ناحیهٔ متنی صفحه"
#. jY8xQ
#. fM45X
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:48
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Page text area top"
msgid "Above page text area"
msgstr ""
#. vWEe2
#. mEkrP
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:49
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Page text area bottom"
msgid "Below page text area"
msgstr ""
#. XG9Bj

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:33+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-26 13:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-26 09:37+0000\n"
"Last-Translator: Hossein <hossein.ir@gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/uuimessages/fa/>\n"
@@ -17,32 +17,32 @@ msgstr ""
"X-POOTLE-MTIME: 1522251929.000000\n"
#. DLY8p
#: uui/inc/ids.hrc:32
#: uui/inc/ids.hrc:33
#, fuzzy
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The operation executed on $(ARG1) was aborted."
msgstr "عملیات اجرا شده در $(ARG1) قطع شد"
#. Q448y
#: uui/inc/ids.hrc:34
#: uui/inc/ids.hrc:35
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "Access to $(ARG1) was denied."
msgstr "اجازه‌ی دسترسی به $(ARG1) داده نشد"
#. w6rpp
#: uui/inc/ids.hrc:36
#: uui/inc/ids.hrc:37
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "$(ARG1) already exists."
msgstr "$(ARG1) از قبل وجود دارد"
#. a6BBm
#: uui/inc/ids.hrc:38
#: uui/inc/ids.hrc:39
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "Target already exists."
msgstr "هدف از قبل وجود دارد"
#. KneVX
#: uui/inc/ids.hrc:40
#: uui/inc/ids.hrc:41
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid ""
"You are about to save/export a password protected BASIC library containing module(s) \n"
@@ -51,7 +51,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. 3rNDF
#: uui/inc/ids.hrc:42
#: uui/inc/ids.hrc:43
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid ""
"Beware!\n"
@@ -64,290 +64,290 @@ msgid ""
msgstr ""
#. v6bPE
#: uui/inc/ids.hrc:44
#: uui/inc/ids.hrc:45
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The data from $(ARG1) has an incorrect checksum."
msgstr "جمع مقابله‌ای داده‌های $(ARG1) نادرست است"
#. AGF5W
#: uui/inc/ids.hrc:46
#: uui/inc/ids.hrc:47
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The object $(ARG1) cannot be created in directory $(ARG2)."
msgstr "نمی‌توان شیء $(ARG1) را در شاخه‌ی $(ARG2) ایجاد کرد"
#. Dw4Ff
#: uui/inc/ids.hrc:48
#: uui/inc/ids.hrc:49
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "Data of $(ARG1) could not be read."
msgstr "خواندن داده‌های $(ARG1) ممکن نیست"
#. Qc4E9
#: uui/inc/ids.hrc:50
#: uui/inc/ids.hrc:51
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The seek operation on $(ARG1) could not be performed."
msgstr "نمی‌توان عملیات seek را روی $(ARG1) انجام داد"
#. CD7zU
#: uui/inc/ids.hrc:52
#: uui/inc/ids.hrc:53
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The tell operation on $(ARG1) could not be performed."
msgstr "نمی‌توان عملیات tell را روی $(ARG1) انجام داد"
#. AkGXL
#: uui/inc/ids.hrc:54
#: uui/inc/ids.hrc:55
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "Data for $(ARG1) could not be written."
msgstr "نمی‌توان داده‌های $(ARG1) را نوشت"
#. ndib2
#: uui/inc/ids.hrc:56
#: uui/inc/ids.hrc:57
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "Action impossible: $(ARG1) is the current directory."
msgstr "کنش غیرممکن: $(ARG1) شاخه‌ی فعلی است"
#. wWVF2
#: uui/inc/ids.hrc:58
#: uui/inc/ids.hrc:59
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "$(ARG1) is not ready."
msgstr "$(ARG1) آماده نیست"
#. C7iGB
#: uui/inc/ids.hrc:60
#: uui/inc/ids.hrc:61
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "Action impossible: $(ARG1) and $(ARG2) are different devices (drives)."
msgstr "کنش غیرممکن: $(ARG1) و $(ARG2) دستگاه‌های (دیسک‌گردان‌های) متفاوتی هستند"
#. ic2pB
#: uui/inc/ids.hrc:62
#: uui/inc/ids.hrc:63
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "General input/output error while accessing $(ARG1)."
msgstr "خطای ورودی/خروجی عمومی هنگام دسترسی به $(ARG1)"
#. r6GVi
#: uui/inc/ids.hrc:64
#: uui/inc/ids.hrc:65
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "An attempt was made to access $(ARG1) in an invalid way."
msgstr ""
#. Y6bwq
#: uui/inc/ids.hrc:66
#: uui/inc/ids.hrc:67
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "$(ARG1) contains invalid characters."
msgstr "$(ARG1) حاوی نویسه‌های نامعتبر است"
#. 5HEak
#: uui/inc/ids.hrc:68
#: uui/inc/ids.hrc:69
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The device (drive) $(ARG1) is invalid."
msgstr "دستگاه (دیسک‌گردان) $(ARG1) نامعتبر است"
#. Ykhp2
#: uui/inc/ids.hrc:70
#: uui/inc/ids.hrc:71
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The data from $(ARG1) has an invalid length."
msgstr "طول داده‌های $(ARG1) نامعتبر است"
#. CbZfa
#: uui/inc/ids.hrc:72
#: uui/inc/ids.hrc:73
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The operation on $(ARG1) was started with an invalid parameter."
msgstr "عملیات در $(ARG1) با پارامتر نامعتبری آغاز شده بود"
#. fEQmj
#: uui/inc/ids.hrc:74
#: uui/inc/ids.hrc:75
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The operation cannot be performed because $(ARG1) contains wildcards."
msgstr ""
#. v2dLh
#: uui/inc/ids.hrc:76
#: uui/inc/ids.hrc:77
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "Error during shared access to $(ARG1)."
msgstr ""
#. AEtU6
#: uui/inc/ids.hrc:78
#: uui/inc/ids.hrc:79
#, fuzzy
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "$(ARG1) contains misplaced characters."
msgstr "$(ARG1) حاوی نویسه‌های نامعتبر است"
#. fD986
#: uui/inc/ids.hrc:80
#: uui/inc/ids.hrc:81
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The name $(ARG1) contains too many characters."
msgstr "تعداد نویسه‌های نام $(ARG1) زیاد است"
#. U3tMN
#: uui/inc/ids.hrc:82
#: uui/inc/ids.hrc:83
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "$(ARG1) does not exist."
msgstr "$(ARG1) وجود ندارد"
#. nB6UA
#: uui/inc/ids.hrc:84
#: uui/inc/ids.hrc:85
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The path $(ARG1) does not exist."
msgstr "مسیر $(ARG1) وجود ندارد"
#. FMV9Y
#: uui/inc/ids.hrc:86
#: uui/inc/ids.hrc:87
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The operation on $(ARG1) is not supported on this operating system."
msgstr "عملیات $(ARG1) روی این سیستم عامل پشتیبانی نمی‌شود."
#. zzACo
#: uui/inc/ids.hrc:88
#: uui/inc/ids.hrc:89
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "$(ARG1) is not a directory."
msgstr "$(ARG1) شاخه نیست"
#. YW5vM
#: uui/inc/ids.hrc:90
#: uui/inc/ids.hrc:91
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "$(ARG1) is not a file."
msgstr "$(ARG1) پرونده نیست"
#. khxN3
#: uui/inc/ids.hrc:92
#: uui/inc/ids.hrc:93
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "There is no space left on device $(ARG1)."
msgstr "فضایی در دستگاه $(ARG1) باقی نمانده است"
#. zehX6
#: uui/inc/ids.hrc:94
#: uui/inc/ids.hrc:95
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The operation on $(ARG1) cannot be performed because too many files are already open."
msgstr "نمی‌توان عملیات را در $(ARG1) انجام داد چون تعداد پرونده‌های باز زیاد است"
#. ctFbB
#: uui/inc/ids.hrc:96
#: uui/inc/ids.hrc:97
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The operation on $(ARG1) cannot be performed because there is no more memory available."
msgstr "نمی‌توان عملیات را در $(ARG1) انجام داد چون حافظه‌ی کافی موجود نیست"
#. jpzJG
#: uui/inc/ids.hrc:98
#: uui/inc/ids.hrc:99
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The operation on $(ARG1) cannot continue because more data is pending."
msgstr ""
#. 6DVTU
#: uui/inc/ids.hrc:100
#: uui/inc/ids.hrc:101
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "$(ARG1) cannot be copied into itself."
msgstr "نمی‌توان $(ARG1) را روی خودش نسخه‌برداری کرد"
#. zyCVE
#: uui/inc/ids.hrc:102
#: uui/inc/ids.hrc:103
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "Unknown input/output error while accessing $(ARG1)."
msgstr "خطای ورودی/خروجی نامعلوم هنگام دسترسی به $(ARG1)"
#. cVa9F
#: uui/inc/ids.hrc:104
#: uui/inc/ids.hrc:105
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "$(ARG1) is write protected."
msgstr "$(ARG1) در مقابل نوشتن محافظت شده است"
#. JARZx
#: uui/inc/ids.hrc:106
#: uui/inc/ids.hrc:107
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "$(ARG1) is not in the correct format."
msgstr "قالب $(ARG1) درست نیست"
#. NJNyn
#: uui/inc/ids.hrc:108
#: uui/inc/ids.hrc:109
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The version of $(ARG1) is not correct."
msgstr "نسخه‌ی $(ARG1) درست نیست"
#. uBqiR
#: uui/inc/ids.hrc:110
#: uui/inc/ids.hrc:111
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "Drive $(ARG1) does not exist."
msgstr "دیسک‌گردان $(ARG1) وجود ندارد"
#. zemAv
#: uui/inc/ids.hrc:112
#: uui/inc/ids.hrc:113
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "Folder $(ARG1) does not exist."
msgstr "پوشه‌ی $(ARG1) وجود ندارد"
#. aRCFc
#: uui/inc/ids.hrc:114
#: uui/inc/ids.hrc:115
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The installed Java version is not supported."
msgstr "نسخه‌ی جاوای نصب شده پشتیبانی نمی‌شود"
#. DbH3p
#: uui/inc/ids.hrc:116
#: uui/inc/ids.hrc:117
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The installed Java version $(ARG1) is not supported."
msgstr "جاوای نصب شده‌ی نسخه‌ی $(ARG1) پشتیبانی نمی‌شود"
#. 7NCGk
#: uui/inc/ids.hrc:118
#: uui/inc/ids.hrc:119
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The installed Java version is not supported, at least version $(ARG1) is required."
msgstr "نسخه‌ی جاوای نصب شده پشتیبانی نمی‌شود، نسخه‌ی $(ARG1) یا بالاتر لازم است"
#. bNWmn
#: uui/inc/ids.hrc:120
#: uui/inc/ids.hrc:121
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The installed Java version $(ARG1) is not supported, at least version $(ARG2) is required."
msgstr "جاوای نصب شده‌ی نسخه‌ی $(ARG1) پشتیبانی نمی‌شود، نسخه‌ی $(ARG2) یا بالاتر لازم است"
#. 5MfGQ
#: uui/inc/ids.hrc:122
#: uui/inc/ids.hrc:123
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The data associated with the partnership is corrupted."
msgstr ""
#. fKMdA
#: uui/inc/ids.hrc:124
#: uui/inc/ids.hrc:125
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The data associated with the partnership $(ARG1) is corrupted."
msgstr ""
#. sBGBF
#: uui/inc/ids.hrc:126
#: uui/inc/ids.hrc:127
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "Volume $(ARG1) is not ready."
msgstr "جلد $(ARG1) آماده نیست"
#. yKKd9
#: uui/inc/ids.hrc:128
#: uui/inc/ids.hrc:129
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "$(ARG1) is not ready; please insert a storage medium."
msgstr "$(ARG1) آماده نیست؛ لطفاً یک رسانه‌ی ذخیره‌سازی وارد کنید"
#. RogFv
#: uui/inc/ids.hrc:130
#: uui/inc/ids.hrc:131
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "Volume $(ARG1) is not ready; please insert a storage medium."
msgstr "جلد $(ARG1) آماده نیست؛ لطفاً یک رسانه‌ی ذخیره‌سازی وارد کنید"
#. AqFh4
#: uui/inc/ids.hrc:132
#: uui/inc/ids.hrc:133
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "Please insert disk $(ARG1)."
msgstr "لطفاً دیسک $(ARG1) را وارد کنید"
#. WbB7f
#: uui/inc/ids.hrc:134
#: uui/inc/ids.hrc:135
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The object cannot be created in directory $(ARG1)."
msgstr "ایجاد کردن شیء در پوشه $(ARG1) ممکن نبود."
#. cSCj6
#: uui/inc/ids.hrc:136
#: uui/inc/ids.hrc:137
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "%PRODUCTNAME cannot keep files from being overwritten when this transmission protocol is used. Do you want to continue anyway?"
msgstr ""
#. CUbSR
#: uui/inc/ids.hrc:138
#: uui/inc/ids.hrc:139
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid ""
"The file '$(ARG1)' is corrupt and therefore cannot be opened. %PRODUCTNAME can try to repair the file.\n"
@@ -361,13 +361,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. KeFss
#: uui/inc/ids.hrc:140
#: uui/inc/ids.hrc:141
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The file '$(ARG1)' could not be repaired and therefore cannot be opened."
msgstr "تعمیر پروندهٔ «$(ARG1)» ممکن نیست و بنابراین نمی‌توان آن را باز کرد."
#. JCpTn
#: uui/inc/ids.hrc:142
#: uui/inc/ids.hrc:143
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid ""
"Configuration data in '$(ARG1)' is corrupted. Without this data some functions may not operate correctly.\n"
@@ -375,7 +375,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. QCACp
#: uui/inc/ids.hrc:144
#: uui/inc/ids.hrc:145
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid ""
"The personal configuration file '$(ARG1)' is corrupted and must be deleted to continue. Some of your personal settings may be lost.\n"
@@ -383,13 +383,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. e5Rft
#: uui/inc/ids.hrc:146
#: uui/inc/ids.hrc:147
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The configuration data source '$(ARG1)' is unavailable. Without this data some functions may not operate correctly."
msgstr ""
#. 4gRCA
#: uui/inc/ids.hrc:148
#: uui/inc/ids.hrc:149
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid ""
"The configuration data source '$(ARG1)' is unavailable. Without this data some functions may not operate correctly.\n"
@@ -397,31 +397,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. DAUhe
#: uui/inc/ids.hrc:150
#: uui/inc/ids.hrc:151
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The form contains invalid data. Do you still want to continue?"
msgstr "فرم حاوی داده‌های نامعتبر است. با این وجود می‌خواهید ادامه دهید؟"
#. DSoD4
#: uui/inc/ids.hrc:152
#: uui/inc/ids.hrc:153
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The file $(ARG1) is locked by another user. Currently, another write access to this file cannot be granted."
msgstr ""
#. k6aHT
#: uui/inc/ids.hrc:154
#: uui/inc/ids.hrc:155
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The file $(ARG1) is locked by yourself. Currently, another write access to this file cannot be granted."
msgstr ""
#. ZoUzb
#: uui/inc/ids.hrc:156
#: uui/inc/ids.hrc:157
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The file $(ARG1) is currently not locked by yourself."
msgstr ""
#. L9PCQ
#: uui/inc/ids.hrc:158
#: uui/inc/ids.hrc:159
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid ""
"The previously obtained lock for file $(ARG1) has expired.\n"
@@ -429,7 +429,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. gZzEy
#: uui/inc/ids.hrc:160
#: uui/inc/ids.hrc:161
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid ""
"Component cannot be loaded, possibly broken or incomplete installation.\n"
@@ -439,7 +439,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. vHe5t
#: uui/inc/ids.hrc:165
#: uui/inc/ids.hrc:166
msgctxt "STR_UUI_UNKNOWNAUTH_UNTRUSTED"
msgid ""
"Unable to verify the identity of $(ARG1) site.\n"
@@ -448,7 +448,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. kBZVn
#: uui/inc/ids.hrc:166
#: uui/inc/ids.hrc:167
msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_EXPIRED"
msgid ""
"$(ARG1) is a site that uses a security certificate to encrypt data during transmission, but its certificate expired on $(ARG2).\n"
@@ -457,13 +457,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. 8GuAn
#: uui/inc/ids.hrc:167
#: uui/inc/ids.hrc:168
msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_EXPIRED_TITLE"
msgid "Security Warning: Server Certificate Invalid"
msgstr ""
#. iyR2A
#: uui/inc/ids.hrc:168
#: uui/inc/ids.hrc:169
msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_DOMAINMISMATCH"
msgid ""
"You have attempted to establish a connection with $(ARG1). However, the security certificate presented belongs to $(ARG2). It is possible, though unlikely, that someone may be trying to intercept your communication with this web site.\n"
@@ -474,13 +474,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. q6DM2
#: uui/inc/ids.hrc:169
#: uui/inc/ids.hrc:170
msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_DOMAINMISMATCH_TITLE"
msgid "Security Warning: Server Certificate Expired"
msgstr ""
#. zd5oX
#: uui/inc/ids.hrc:170
#: uui/inc/ids.hrc:171
msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_INVALID"
msgid ""
"The certificate could not be validated. You should examine this site's certificate carefully.\n"
@@ -489,7 +489,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Aj227
#: uui/inc/ids.hrc:171
#: uui/inc/ids.hrc:172
msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_INVALID_TITLE"
msgid "Security Warning: Domain Name Mismatch"
msgstr ""