update translations for master
Change-Id: I6c6fcd88b8e746f36dc784e6c0ccb3b16c81dbeb
This commit is contained in:
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-04-11 15:27+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-04-26 13:57+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-24 15:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Hossein <hossein@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Persian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/fa/>\n"
|
||||
@@ -6777,151 +6777,151 @@ msgid "Features..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. jJc8T
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:515
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:521
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "charnamepage|westlangft-cjk"
|
||||
msgid "Language:"
|
||||
msgstr "زبان"
|
||||
|
||||
#. zCCrx
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:541
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:547
|
||||
msgctxt "charnamepage|extended_tip|westlanglb-cjk"
|
||||
msgid "Sets the language that the spellchecker uses for the selected text or the text that you type. Available language modules have a check mark in front of them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PEg2a
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:584
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:591
|
||||
msgctxt "charnamepage|extended_tip|weststylelb-cjk"
|
||||
msgid "Select the formatting that you want to apply."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. nKfjE
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:598
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:605
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "charnamepage|westsizeft-cjk"
|
||||
msgid "Size:"
|
||||
msgstr "اندازه"
|
||||
|
||||
#. 8quPQ
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:615
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:622
|
||||
msgctxt "charnamepage|extended_tip|westsizelb-cjk"
|
||||
msgid "Enter or select the font size that you want to apply. For scalable fonts, you can also enter decimal values."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. qpSnT
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:640
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:647
|
||||
msgctxt "charnamepage|west_features_button-cjk"
|
||||
msgid "Features..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. UZL8k
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:660
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:684
|
||||
msgctxt "charnamepage|tab_western"
|
||||
msgid "Western"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. q4WZB
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:697
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:727
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "charnamepage|eastsizeft"
|
||||
msgid "Size:"
|
||||
msgstr "اندازه"
|
||||
|
||||
#. 6MVEP
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:711
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:741
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "charnamepage|eastlangft"
|
||||
msgid "Language:"
|
||||
msgstr "زبان"
|
||||
|
||||
#. BhQZB
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:741
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:771
|
||||
msgctxt "charnamepage|extended_tip|eaststylelb"
|
||||
msgid "Select the formatting that you want to apply."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. JSR99
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:758
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:788
|
||||
msgctxt "charnamepage|extended_tip|eastsizelb"
|
||||
msgid "Enter or select the font size that you want to apply. For scalable fonts, you can also enter decimal values."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. KLJQT
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:789
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:819
|
||||
msgctxt "charnamepage|extended_tip|eastlanglb"
|
||||
msgid "Sets the language that the spellchecker uses for the selected text or the text that you type. Available language modules have a check mark in front of them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 5uQYn
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:828
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:858
|
||||
msgctxt "charnamepage|east_features_button"
|
||||
msgid "Features..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 9Ftgy
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:851
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:898
|
||||
msgctxt "charnamepage|tab_asian"
|
||||
msgid "Asian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FSm5y
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:903
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:956
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "charnamepage|ctlsizeft"
|
||||
msgid "Size:"
|
||||
msgstr "اندازه"
|
||||
|
||||
#. 64NvC
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:933
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:986
|
||||
msgctxt "charnamepage|extended_tip|ctlstylelb"
|
||||
msgid "Select the formatting that you want to apply."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CeMCG
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:950
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1003
|
||||
msgctxt "charnamepage|extended_tip|ctlsizelb"
|
||||
msgid "Enter or select the font size that you want to apply. For scalable fonts, you can also enter decimal values."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. zCKxL
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:981
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1034
|
||||
msgctxt "charnamepage|extended_tip|ctllanglb"
|
||||
msgid "Sets the language that the spellchecker uses for the selected text or the text that you type. Available language modules have a check mark in front of them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Nobqa
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1006
|
||||
msgctxt "charnamepage|ctl_features_button"
|
||||
msgid "Features..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. j6bmf
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1021
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1048
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "charnamepage|ctllangft"
|
||||
msgid "Language:"
|
||||
msgstr "زبان"
|
||||
|
||||
#. Nobqa
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1073
|
||||
msgctxt "charnamepage|ctl_features_button"
|
||||
msgid "Features..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. aVc3Q
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1043
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1113
|
||||
msgctxt "charnamepage|tab_complex"
|
||||
msgid "Complex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Qju7H
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1056
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1126
|
||||
msgctxt "charnamepage|label4"
|
||||
msgid "Text Font"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. RyyME
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1090
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1160
|
||||
msgctxt "charnamepage|preview-atkobject"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "پیشنمایش"
|
||||
|
||||
#. kbQzU
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1107
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1177
|
||||
msgctxt "charnamepage|extended_tip|CharNamePage"
|
||||
msgid "Specify the formatting and the font that you want to apply."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -12259,38 +12259,38 @@ msgid "Arrow _style:"
|
||||
msgstr "سبک پیکان"
|
||||
|
||||
#. y6SSb
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:130
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:133
|
||||
msgctxt "lineendstabpage|FI_TIP"
|
||||
msgid "Add a selected object to create new arrow styles."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. rgBEv
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:170
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:173
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "lineendstabpage|BTN_MODIFY"
|
||||
msgid "_Modify"
|
||||
msgstr "تغییر"
|
||||
|
||||
#. iQUys
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:191
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:194
|
||||
msgctxt "lineendstabpage|extended_tip|BTN_DELETE"
|
||||
msgid "Deletes the selected element or elements after confirmation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. V4C5Z
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:214
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:217
|
||||
msgctxt "lineendstabpage|BTN_LOAD|tooltip_text"
|
||||
msgid "Load arrow styles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CUTxx
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:229
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:232
|
||||
msgctxt "lineendstabpage|BTN_SAVE|tooltip_text"
|
||||
msgid "Save arrow styles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. hEYzS
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:307
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:310
|
||||
msgctxt "lineendstabpage|label1"
|
||||
msgid "Organize Arrow Styles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:19+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-04-26 13:57+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-26 09:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Hossein <hossein.ir@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Persian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/desktopmessages/fa/>\n"
|
||||
@@ -884,90 +884,96 @@ msgctxt "extensionmanager|label1"
|
||||
msgid "Display Extensions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. yTB9y
|
||||
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:161
|
||||
msgctxt "extensionmanager|search"
|
||||
msgid "Search ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BAVdg
|
||||
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:178
|
||||
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:190
|
||||
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|extensions"
|
||||
msgid "Select the extension that you want to remove, enable, or disable. For some extensions, you can also open an Options dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DLME5
|
||||
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:200
|
||||
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:212
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "extensionmanager|optionsbtn"
|
||||
msgid "_Options"
|
||||
msgstr "گزینهها"
|
||||
|
||||
#. DbuQS
|
||||
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:207
|
||||
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:219
|
||||
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|optionsbtn"
|
||||
msgid "Select an installed extension, then click to open the Options dialog for the extension."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ieiF4
|
||||
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:219
|
||||
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:231
|
||||
msgctxt "extensionmanager|updatebtn"
|
||||
msgid "Check for _Updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. rirpA
|
||||
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:226
|
||||
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:238
|
||||
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|updatebtn"
|
||||
msgid "Click to check for online updates of all installed extensions. To check for updates of the selected extension only, choose the Update command from the context menu. The check for availability of updates starts immediately."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GehiB
|
||||
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:239
|
||||
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:251
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "extensionmanager|addbtn"
|
||||
msgid "_Add"
|
||||
msgstr "اضافه کردن"
|
||||
|
||||
#. MuigK
|
||||
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:248
|
||||
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:260
|
||||
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|addbtn"
|
||||
msgid "Click Add to add an extension."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. wNCAw
|
||||
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:261
|
||||
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:273
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "extensionmanager|removebtn"
|
||||
msgid "_Remove"
|
||||
msgstr "~حذف"
|
||||
|
||||
#. AGoX7
|
||||
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:268
|
||||
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:280
|
||||
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|removebtn"
|
||||
msgid "Select the extension that you want to remove, and then click Remove."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. qHMdq
|
||||
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:281
|
||||
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:293
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "extensionmanager|enablebtn"
|
||||
msgid "_Enable"
|
||||
msgstr "~بهکار انداختن"
|
||||
|
||||
#. vz3Ti
|
||||
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:311
|
||||
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:323
|
||||
msgctxt "extensionmanager|progressft"
|
||||
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
|
||||
msgstr "در حال افزودن بسته(ها)ی %EXTENSION_NAME"
|
||||
|
||||
#. A33SB
|
||||
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:346
|
||||
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:358
|
||||
msgctxt "extensionmanager|getextensions"
|
||||
msgid "Get more extensions online..."
|
||||
msgstr "گرفتن برنامههای الحاقی بیشتر به صورت برخط"
|
||||
|
||||
#. FBvRd
|
||||
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:354
|
||||
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:366
|
||||
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|getextensions"
|
||||
msgid "You can find a collection of extensions on the Web."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. LFF2R
|
||||
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:389
|
||||
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:398
|
||||
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|ExtensionManagerDialog"
|
||||
msgid "The Extension Manager adds, removes, disables, enables, and updates extensions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-04-11 15:28+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-04-26 13:58+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-03 18:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Hossein <hossein@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Persian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/fa/>\n"
|
||||
@@ -20370,24 +20370,24 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Symmetric Transition"
|
||||
msgstr "انتقال متقارن"
|
||||
|
||||
#. nPvhF
|
||||
#. FvNAo
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineUp\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Move Chapter Up"
|
||||
msgid "Move Up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CHC2r
|
||||
#. J83AS
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineUp\n"
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Move Up"
|
||||
msgid "Move selected paragraphs up one paragraph"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GvBYt
|
||||
@@ -20400,24 +20400,24 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "~New"
|
||||
msgstr "~جدید"
|
||||
|
||||
#. t4qfE
|
||||
#. E8Ykn
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineDown\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Move Chapter Down"
|
||||
msgid "Move Down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. hYLDF
|
||||
#. ZEVXU
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineDown\n"
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Move Down"
|
||||
msgid "Move selected paragraphs down one paragraph"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. KQLPA
|
||||
@@ -20430,24 +20430,24 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Save as Template..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. efUAk
|
||||
#. 8gaKv
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineLeft\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Promote Outline Level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Promote"
|
||||
msgstr "ترفیع"
|
||||
|
||||
#. n96ay
|
||||
#. VLS4s
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineLeft\n"
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Promote"
|
||||
msgid "Promote outline level of selected list paragraphs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 3WakF
|
||||
@@ -20491,24 +20491,24 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Styles"
|
||||
msgstr "سبکها"
|
||||
|
||||
#. GHcUh
|
||||
#. ptyRB
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineRight\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Demote Outline Level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Demote"
|
||||
msgstr "تنزیل"
|
||||
|
||||
#. kQBif
|
||||
#. ZXHAs
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineRight\n"
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Demote"
|
||||
msgid "Demote outline level of selected list paragraphs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BoAR5
|
||||
@@ -29303,16 +29303,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Design"
|
||||
msgstr "طراحی"
|
||||
|
||||
#. YS3Gr
|
||||
#: Sidebar.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Sidebar.xcu\n"
|
||||
"..Sidebar.Content.DeckList.ChartDeck\n"
|
||||
"Title\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
msgstr "ویژگیها"
|
||||
|
||||
#. B4iFE
|
||||
#: Sidebar.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -31205,6 +31195,16 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Insert Manual Row Break"
|
||||
msgstr "درج ادامه در ستون بعد دستی"
|
||||
|
||||
#. isyh9
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertContentControl\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Insert Rich Text Content Control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. HxFAE
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -33295,14 +33295,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "To Next Paragraph in Level"
|
||||
msgstr "به بند بعدی در این سطح"
|
||||
|
||||
#. TvA2G
|
||||
#. Hkz96
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MoveUp\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Move Chapter Up"
|
||||
msgid "Move Item Up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. F6Rc7
|
||||
@@ -33315,14 +33315,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "To End of Previous Page"
|
||||
msgstr "به پایان صفحهٔ قبل"
|
||||
|
||||
#. HejPY
|
||||
#. nHKpY
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MoveDown\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Move Chapter Down"
|
||||
msgid "Move Item Down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 2GyQ4
|
||||
@@ -33385,14 +33385,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "To Column Begin"
|
||||
msgstr "به شروع ستون"
|
||||
|
||||
#. GBEu9
|
||||
#. gkB36
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DecrementSubLevels\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Demote Outline Level With Subpoints"
|
||||
msgid "Demote Outline Level with Subpoints"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 8u4SF
|
||||
@@ -33405,24 +33405,24 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "To Column End"
|
||||
msgstr "به پایان ستون"
|
||||
|
||||
#. 2QM7T
|
||||
#. swNye
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IncrementSubLevels\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Promote Outline Level With Subpoints"
|
||||
msgid "Promote Outline Level with Subpoints"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CdP3b
|
||||
#. LiMgw
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MoveUpSubItems\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Move Chapter Up with Subpoints"
|
||||
msgid "Move Item Up with Subpoints"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GCegb
|
||||
@@ -33435,14 +33435,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "To Paragraph Begin"
|
||||
msgstr "به اول بند"
|
||||
|
||||
#. oDmqR
|
||||
#. Gbvrp
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MoveDownSubItems\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Move Chapter Down with Subpoints"
|
||||
msgid "Move Item Down with Subpoints"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. JF2Ui
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-04-26 13:58+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-26 09:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Hossein <hossein.ir@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Persian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scp2sourceextensions/fa/>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.4\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1385479713.000000\n"
|
||||
|
||||
#. AAPJH
|
||||
@@ -70,24 +70,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Provides the NUMBERTEXT/MONEYTEXT spreadsheet functions which convert numbers to localized text, e.g. '100' to 'hundred'."
|
||||
msgstr "توابع NUMBERTEXT / MONEYTEXT را برای صفحه گسترده فراهم می کند که اعداد را به متن محلی شده تبدیل می کند، به عنوان مثال «100» را به «صد» تبدیل میکند."
|
||||
|
||||
#. JwC2B
|
||||
#: module_extensions.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_extensions.ulf\n"
|
||||
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_CT2N\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Convert Text to Number"
|
||||
msgstr "تبدیل متن به عدد"
|
||||
|
||||
#. uHRYR
|
||||
#: module_extensions.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_extensions.ulf\n"
|
||||
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_CT2N\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Convert Text to Number"
|
||||
msgstr "تبدیل متن به عدد"
|
||||
|
||||
#. 5WGAK
|
||||
#: module_extensions.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -106,24 +88,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Solver for Nonlinear Programming"
|
||||
msgstr "حلکننده برای برنامهریزی غیرخطی"
|
||||
|
||||
#. omdTH
|
||||
#: module_extensions.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_extensions.ulf\n"
|
||||
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LANGUAGETOOL\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "LanguageTool Open Source language checker"
|
||||
msgstr "بررسی کننده زبان منبع باز «ابزار زبان»"
|
||||
|
||||
#. TBHYt
|
||||
#: module_extensions.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_extensions.ulf\n"
|
||||
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LANGUAGETOOL\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "LanguageTool Open Source language checker"
|
||||
msgstr "بررسی کننده زبان کدباز «ابزار زبان»"
|
||||
|
||||
#. LZweA
|
||||
#: module_extensions.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:32+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-04-26 13:58+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-26 09:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Hossein <hossein.ir@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Persian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/fa/>\n"
|
||||
@@ -12033,16 +12033,16 @@ msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
|
||||
msgid "Page text area"
|
||||
msgstr "ناحیهٔ متنی صفحه"
|
||||
|
||||
#. jY8xQ
|
||||
#. fM45X
|
||||
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:48
|
||||
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
|
||||
msgid "Page text area top"
|
||||
msgid "Above page text area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. vWEe2
|
||||
#. mEkrP
|
||||
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:49
|
||||
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
|
||||
msgid "Page text area bottom"
|
||||
msgid "Below page text area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. XG9Bj
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:33+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-04-26 13:59+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-26 09:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Hossein <hossein.ir@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Persian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/uuimessages/fa/>\n"
|
||||
@@ -17,32 +17,32 @@ msgstr ""
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1522251929.000000\n"
|
||||
|
||||
#. DLY8p
|
||||
#: uui/inc/ids.hrc:32
|
||||
#: uui/inc/ids.hrc:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
|
||||
msgid "The operation executed on $(ARG1) was aborted."
|
||||
msgstr "عملیات اجرا شده در $(ARG1) قطع شد"
|
||||
|
||||
#. Q448y
|
||||
#: uui/inc/ids.hrc:34
|
||||
#: uui/inc/ids.hrc:35
|
||||
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
|
||||
msgid "Access to $(ARG1) was denied."
|
||||
msgstr "اجازهی دسترسی به $(ARG1) داده نشد"
|
||||
|
||||
#. w6rpp
|
||||
#: uui/inc/ids.hrc:36
|
||||
#: uui/inc/ids.hrc:37
|
||||
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
|
||||
msgid "$(ARG1) already exists."
|
||||
msgstr "$(ARG1) از قبل وجود دارد"
|
||||
|
||||
#. a6BBm
|
||||
#: uui/inc/ids.hrc:38
|
||||
#: uui/inc/ids.hrc:39
|
||||
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
|
||||
msgid "Target already exists."
|
||||
msgstr "هدف از قبل وجود دارد"
|
||||
|
||||
#. KneVX
|
||||
#: uui/inc/ids.hrc:40
|
||||
#: uui/inc/ids.hrc:41
|
||||
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to save/export a password protected BASIC library containing module(s) \n"
|
||||
@@ -51,7 +51,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 3rNDF
|
||||
#: uui/inc/ids.hrc:42
|
||||
#: uui/inc/ids.hrc:43
|
||||
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Beware!\n"
|
||||
@@ -64,290 +64,290 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. v6bPE
|
||||
#: uui/inc/ids.hrc:44
|
||||
#: uui/inc/ids.hrc:45
|
||||
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
|
||||
msgid "The data from $(ARG1) has an incorrect checksum."
|
||||
msgstr "جمع مقابلهای دادههای $(ARG1) نادرست است"
|
||||
|
||||
#. AGF5W
|
||||
#: uui/inc/ids.hrc:46
|
||||
#: uui/inc/ids.hrc:47
|
||||
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
|
||||
msgid "The object $(ARG1) cannot be created in directory $(ARG2)."
|
||||
msgstr "نمیتوان شیء $(ARG1) را در شاخهی $(ARG2) ایجاد کرد"
|
||||
|
||||
#. Dw4Ff
|
||||
#: uui/inc/ids.hrc:48
|
||||
#: uui/inc/ids.hrc:49
|
||||
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
|
||||
msgid "Data of $(ARG1) could not be read."
|
||||
msgstr "خواندن دادههای $(ARG1) ممکن نیست"
|
||||
|
||||
#. Qc4E9
|
||||
#: uui/inc/ids.hrc:50
|
||||
#: uui/inc/ids.hrc:51
|
||||
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
|
||||
msgid "The seek operation on $(ARG1) could not be performed."
|
||||
msgstr "نمیتوان عملیات seek را روی $(ARG1) انجام داد"
|
||||
|
||||
#. CD7zU
|
||||
#: uui/inc/ids.hrc:52
|
||||
#: uui/inc/ids.hrc:53
|
||||
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
|
||||
msgid "The tell operation on $(ARG1) could not be performed."
|
||||
msgstr "نمیتوان عملیات tell را روی $(ARG1) انجام داد"
|
||||
|
||||
#. AkGXL
|
||||
#: uui/inc/ids.hrc:54
|
||||
#: uui/inc/ids.hrc:55
|
||||
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
|
||||
msgid "Data for $(ARG1) could not be written."
|
||||
msgstr "نمیتوان دادههای $(ARG1) را نوشت"
|
||||
|
||||
#. ndib2
|
||||
#: uui/inc/ids.hrc:56
|
||||
#: uui/inc/ids.hrc:57
|
||||
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
|
||||
msgid "Action impossible: $(ARG1) is the current directory."
|
||||
msgstr "کنش غیرممکن: $(ARG1) شاخهی فعلی است"
|
||||
|
||||
#. wWVF2
|
||||
#: uui/inc/ids.hrc:58
|
||||
#: uui/inc/ids.hrc:59
|
||||
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
|
||||
msgid "$(ARG1) is not ready."
|
||||
msgstr "$(ARG1) آماده نیست"
|
||||
|
||||
#. C7iGB
|
||||
#: uui/inc/ids.hrc:60
|
||||
#: uui/inc/ids.hrc:61
|
||||
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
|
||||
msgid "Action impossible: $(ARG1) and $(ARG2) are different devices (drives)."
|
||||
msgstr "کنش غیرممکن: $(ARG1) و $(ARG2) دستگاههای (دیسکگردانهای) متفاوتی هستند"
|
||||
|
||||
#. ic2pB
|
||||
#: uui/inc/ids.hrc:62
|
||||
#: uui/inc/ids.hrc:63
|
||||
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
|
||||
msgid "General input/output error while accessing $(ARG1)."
|
||||
msgstr "خطای ورودی/خروجی عمومی هنگام دسترسی به $(ARG1)"
|
||||
|
||||
#. r6GVi
|
||||
#: uui/inc/ids.hrc:64
|
||||
#: uui/inc/ids.hrc:65
|
||||
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
|
||||
msgid "An attempt was made to access $(ARG1) in an invalid way."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Y6bwq
|
||||
#: uui/inc/ids.hrc:66
|
||||
#: uui/inc/ids.hrc:67
|
||||
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
|
||||
msgid "$(ARG1) contains invalid characters."
|
||||
msgstr "$(ARG1) حاوی نویسههای نامعتبر است"
|
||||
|
||||
#. 5HEak
|
||||
#: uui/inc/ids.hrc:68
|
||||
#: uui/inc/ids.hrc:69
|
||||
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
|
||||
msgid "The device (drive) $(ARG1) is invalid."
|
||||
msgstr "دستگاه (دیسکگردان) $(ARG1) نامعتبر است"
|
||||
|
||||
#. Ykhp2
|
||||
#: uui/inc/ids.hrc:70
|
||||
#: uui/inc/ids.hrc:71
|
||||
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
|
||||
msgid "The data from $(ARG1) has an invalid length."
|
||||
msgstr "طول دادههای $(ARG1) نامعتبر است"
|
||||
|
||||
#. CbZfa
|
||||
#: uui/inc/ids.hrc:72
|
||||
#: uui/inc/ids.hrc:73
|
||||
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
|
||||
msgid "The operation on $(ARG1) was started with an invalid parameter."
|
||||
msgstr "عملیات در $(ARG1) با پارامتر نامعتبری آغاز شده بود"
|
||||
|
||||
#. fEQmj
|
||||
#: uui/inc/ids.hrc:74
|
||||
#: uui/inc/ids.hrc:75
|
||||
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
|
||||
msgid "The operation cannot be performed because $(ARG1) contains wildcards."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. v2dLh
|
||||
#: uui/inc/ids.hrc:76
|
||||
#: uui/inc/ids.hrc:77
|
||||
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
|
||||
msgid "Error during shared access to $(ARG1)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. AEtU6
|
||||
#: uui/inc/ids.hrc:78
|
||||
#: uui/inc/ids.hrc:79
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
|
||||
msgid "$(ARG1) contains misplaced characters."
|
||||
msgstr "$(ARG1) حاوی نویسههای نامعتبر است"
|
||||
|
||||
#. fD986
|
||||
#: uui/inc/ids.hrc:80
|
||||
#: uui/inc/ids.hrc:81
|
||||
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
|
||||
msgid "The name $(ARG1) contains too many characters."
|
||||
msgstr "تعداد نویسههای نام $(ARG1) زیاد است"
|
||||
|
||||
#. U3tMN
|
||||
#: uui/inc/ids.hrc:82
|
||||
#: uui/inc/ids.hrc:83
|
||||
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
|
||||
msgid "$(ARG1) does not exist."
|
||||
msgstr "$(ARG1) وجود ندارد"
|
||||
|
||||
#. nB6UA
|
||||
#: uui/inc/ids.hrc:84
|
||||
#: uui/inc/ids.hrc:85
|
||||
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
|
||||
msgid "The path $(ARG1) does not exist."
|
||||
msgstr "مسیر $(ARG1) وجود ندارد"
|
||||
|
||||
#. FMV9Y
|
||||
#: uui/inc/ids.hrc:86
|
||||
#: uui/inc/ids.hrc:87
|
||||
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
|
||||
msgid "The operation on $(ARG1) is not supported on this operating system."
|
||||
msgstr "عملیات $(ARG1) روی این سیستم عامل پشتیبانی نمیشود."
|
||||
|
||||
#. zzACo
|
||||
#: uui/inc/ids.hrc:88
|
||||
#: uui/inc/ids.hrc:89
|
||||
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
|
||||
msgid "$(ARG1) is not a directory."
|
||||
msgstr "$(ARG1) شاخه نیست"
|
||||
|
||||
#. YW5vM
|
||||
#: uui/inc/ids.hrc:90
|
||||
#: uui/inc/ids.hrc:91
|
||||
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
|
||||
msgid "$(ARG1) is not a file."
|
||||
msgstr "$(ARG1) پرونده نیست"
|
||||
|
||||
#. khxN3
|
||||
#: uui/inc/ids.hrc:92
|
||||
#: uui/inc/ids.hrc:93
|
||||
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
|
||||
msgid "There is no space left on device $(ARG1)."
|
||||
msgstr "فضایی در دستگاه $(ARG1) باقی نمانده است"
|
||||
|
||||
#. zehX6
|
||||
#: uui/inc/ids.hrc:94
|
||||
#: uui/inc/ids.hrc:95
|
||||
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
|
||||
msgid "The operation on $(ARG1) cannot be performed because too many files are already open."
|
||||
msgstr "نمیتوان عملیات را در $(ARG1) انجام داد چون تعداد پروندههای باز زیاد است"
|
||||
|
||||
#. ctFbB
|
||||
#: uui/inc/ids.hrc:96
|
||||
#: uui/inc/ids.hrc:97
|
||||
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
|
||||
msgid "The operation on $(ARG1) cannot be performed because there is no more memory available."
|
||||
msgstr "نمیتوان عملیات را در $(ARG1) انجام داد چون حافظهی کافی موجود نیست"
|
||||
|
||||
#. jpzJG
|
||||
#: uui/inc/ids.hrc:98
|
||||
#: uui/inc/ids.hrc:99
|
||||
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
|
||||
msgid "The operation on $(ARG1) cannot continue because more data is pending."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 6DVTU
|
||||
#: uui/inc/ids.hrc:100
|
||||
#: uui/inc/ids.hrc:101
|
||||
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
|
||||
msgid "$(ARG1) cannot be copied into itself."
|
||||
msgstr "نمیتوان $(ARG1) را روی خودش نسخهبرداری کرد"
|
||||
|
||||
#. zyCVE
|
||||
#: uui/inc/ids.hrc:102
|
||||
#: uui/inc/ids.hrc:103
|
||||
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
|
||||
msgid "Unknown input/output error while accessing $(ARG1)."
|
||||
msgstr "خطای ورودی/خروجی نامعلوم هنگام دسترسی به $(ARG1)"
|
||||
|
||||
#. cVa9F
|
||||
#: uui/inc/ids.hrc:104
|
||||
#: uui/inc/ids.hrc:105
|
||||
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
|
||||
msgid "$(ARG1) is write protected."
|
||||
msgstr "$(ARG1) در مقابل نوشتن محافظت شده است"
|
||||
|
||||
#. JARZx
|
||||
#: uui/inc/ids.hrc:106
|
||||
#: uui/inc/ids.hrc:107
|
||||
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
|
||||
msgid "$(ARG1) is not in the correct format."
|
||||
msgstr "قالب $(ARG1) درست نیست"
|
||||
|
||||
#. NJNyn
|
||||
#: uui/inc/ids.hrc:108
|
||||
#: uui/inc/ids.hrc:109
|
||||
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
|
||||
msgid "The version of $(ARG1) is not correct."
|
||||
msgstr "نسخهی $(ARG1) درست نیست"
|
||||
|
||||
#. uBqiR
|
||||
#: uui/inc/ids.hrc:110
|
||||
#: uui/inc/ids.hrc:111
|
||||
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
|
||||
msgid "Drive $(ARG1) does not exist."
|
||||
msgstr "دیسکگردان $(ARG1) وجود ندارد"
|
||||
|
||||
#. zemAv
|
||||
#: uui/inc/ids.hrc:112
|
||||
#: uui/inc/ids.hrc:113
|
||||
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
|
||||
msgid "Folder $(ARG1) does not exist."
|
||||
msgstr "پوشهی $(ARG1) وجود ندارد"
|
||||
|
||||
#. aRCFc
|
||||
#: uui/inc/ids.hrc:114
|
||||
#: uui/inc/ids.hrc:115
|
||||
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
|
||||
msgid "The installed Java version is not supported."
|
||||
msgstr "نسخهی جاوای نصب شده پشتیبانی نمیشود"
|
||||
|
||||
#. DbH3p
|
||||
#: uui/inc/ids.hrc:116
|
||||
#: uui/inc/ids.hrc:117
|
||||
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
|
||||
msgid "The installed Java version $(ARG1) is not supported."
|
||||
msgstr "جاوای نصب شدهی نسخهی $(ARG1) پشتیبانی نمیشود"
|
||||
|
||||
#. 7NCGk
|
||||
#: uui/inc/ids.hrc:118
|
||||
#: uui/inc/ids.hrc:119
|
||||
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
|
||||
msgid "The installed Java version is not supported, at least version $(ARG1) is required."
|
||||
msgstr "نسخهی جاوای نصب شده پشتیبانی نمیشود، نسخهی $(ARG1) یا بالاتر لازم است"
|
||||
|
||||
#. bNWmn
|
||||
#: uui/inc/ids.hrc:120
|
||||
#: uui/inc/ids.hrc:121
|
||||
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
|
||||
msgid "The installed Java version $(ARG1) is not supported, at least version $(ARG2) is required."
|
||||
msgstr "جاوای نصب شدهی نسخهی $(ARG1) پشتیبانی نمیشود، نسخهی $(ARG2) یا بالاتر لازم است"
|
||||
|
||||
#. 5MfGQ
|
||||
#: uui/inc/ids.hrc:122
|
||||
#: uui/inc/ids.hrc:123
|
||||
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
|
||||
msgid "The data associated with the partnership is corrupted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. fKMdA
|
||||
#: uui/inc/ids.hrc:124
|
||||
#: uui/inc/ids.hrc:125
|
||||
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
|
||||
msgid "The data associated with the partnership $(ARG1) is corrupted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. sBGBF
|
||||
#: uui/inc/ids.hrc:126
|
||||
#: uui/inc/ids.hrc:127
|
||||
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
|
||||
msgid "Volume $(ARG1) is not ready."
|
||||
msgstr "جلد $(ARG1) آماده نیست"
|
||||
|
||||
#. yKKd9
|
||||
#: uui/inc/ids.hrc:128
|
||||
#: uui/inc/ids.hrc:129
|
||||
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
|
||||
msgid "$(ARG1) is not ready; please insert a storage medium."
|
||||
msgstr "$(ARG1) آماده نیست؛ لطفاً یک رسانهی ذخیرهسازی وارد کنید"
|
||||
|
||||
#. RogFv
|
||||
#: uui/inc/ids.hrc:130
|
||||
#: uui/inc/ids.hrc:131
|
||||
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
|
||||
msgid "Volume $(ARG1) is not ready; please insert a storage medium."
|
||||
msgstr "جلد $(ARG1) آماده نیست؛ لطفاً یک رسانهی ذخیرهسازی وارد کنید"
|
||||
|
||||
#. AqFh4
|
||||
#: uui/inc/ids.hrc:132
|
||||
#: uui/inc/ids.hrc:133
|
||||
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
|
||||
msgid "Please insert disk $(ARG1)."
|
||||
msgstr "لطفاً دیسک $(ARG1) را وارد کنید"
|
||||
|
||||
#. WbB7f
|
||||
#: uui/inc/ids.hrc:134
|
||||
#: uui/inc/ids.hrc:135
|
||||
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
|
||||
msgid "The object cannot be created in directory $(ARG1)."
|
||||
msgstr "ایجاد کردن شیء در پوشه $(ARG1) ممکن نبود."
|
||||
|
||||
#. cSCj6
|
||||
#: uui/inc/ids.hrc:136
|
||||
#: uui/inc/ids.hrc:137
|
||||
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME cannot keep files from being overwritten when this transmission protocol is used. Do you want to continue anyway?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CUbSR
|
||||
#: uui/inc/ids.hrc:138
|
||||
#: uui/inc/ids.hrc:139
|
||||
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The file '$(ARG1)' is corrupt and therefore cannot be opened. %PRODUCTNAME can try to repair the file.\n"
|
||||
@@ -361,13 +361,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. KeFss
|
||||
#: uui/inc/ids.hrc:140
|
||||
#: uui/inc/ids.hrc:141
|
||||
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
|
||||
msgid "The file '$(ARG1)' could not be repaired and therefore cannot be opened."
|
||||
msgstr "تعمیر پروندهٔ «$(ARG1)» ممکن نیست و بنابراین نمیتوان آن را باز کرد."
|
||||
|
||||
#. JCpTn
|
||||
#: uui/inc/ids.hrc:142
|
||||
#: uui/inc/ids.hrc:143
|
||||
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Configuration data in '$(ARG1)' is corrupted. Without this data some functions may not operate correctly.\n"
|
||||
@@ -375,7 +375,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. QCACp
|
||||
#: uui/inc/ids.hrc:144
|
||||
#: uui/inc/ids.hrc:145
|
||||
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The personal configuration file '$(ARG1)' is corrupted and must be deleted to continue. Some of your personal settings may be lost.\n"
|
||||
@@ -383,13 +383,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. e5Rft
|
||||
#: uui/inc/ids.hrc:146
|
||||
#: uui/inc/ids.hrc:147
|
||||
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
|
||||
msgid "The configuration data source '$(ARG1)' is unavailable. Without this data some functions may not operate correctly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 4gRCA
|
||||
#: uui/inc/ids.hrc:148
|
||||
#: uui/inc/ids.hrc:149
|
||||
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The configuration data source '$(ARG1)' is unavailable. Without this data some functions may not operate correctly.\n"
|
||||
@@ -397,31 +397,31 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DAUhe
|
||||
#: uui/inc/ids.hrc:150
|
||||
#: uui/inc/ids.hrc:151
|
||||
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
|
||||
msgid "The form contains invalid data. Do you still want to continue?"
|
||||
msgstr "فرم حاوی دادههای نامعتبر است. با این وجود میخواهید ادامه دهید؟"
|
||||
|
||||
#. DSoD4
|
||||
#: uui/inc/ids.hrc:152
|
||||
#: uui/inc/ids.hrc:153
|
||||
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
|
||||
msgid "The file $(ARG1) is locked by another user. Currently, another write access to this file cannot be granted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. k6aHT
|
||||
#: uui/inc/ids.hrc:154
|
||||
#: uui/inc/ids.hrc:155
|
||||
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
|
||||
msgid "The file $(ARG1) is locked by yourself. Currently, another write access to this file cannot be granted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ZoUzb
|
||||
#: uui/inc/ids.hrc:156
|
||||
#: uui/inc/ids.hrc:157
|
||||
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
|
||||
msgid "The file $(ARG1) is currently not locked by yourself."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L9PCQ
|
||||
#: uui/inc/ids.hrc:158
|
||||
#: uui/inc/ids.hrc:159
|
||||
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The previously obtained lock for file $(ARG1) has expired.\n"
|
||||
@@ -429,7 +429,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. gZzEy
|
||||
#: uui/inc/ids.hrc:160
|
||||
#: uui/inc/ids.hrc:161
|
||||
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Component cannot be loaded, possibly broken or incomplete installation.\n"
|
||||
@@ -439,7 +439,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. vHe5t
|
||||
#: uui/inc/ids.hrc:165
|
||||
#: uui/inc/ids.hrc:166
|
||||
msgctxt "STR_UUI_UNKNOWNAUTH_UNTRUSTED"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to verify the identity of $(ARG1) site.\n"
|
||||
@@ -448,7 +448,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. kBZVn
|
||||
#: uui/inc/ids.hrc:166
|
||||
#: uui/inc/ids.hrc:167
|
||||
msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_EXPIRED"
|
||||
msgid ""
|
||||
"$(ARG1) is a site that uses a security certificate to encrypt data during transmission, but its certificate expired on $(ARG2).\n"
|
||||
@@ -457,13 +457,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 8GuAn
|
||||
#: uui/inc/ids.hrc:167
|
||||
#: uui/inc/ids.hrc:168
|
||||
msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_EXPIRED_TITLE"
|
||||
msgid "Security Warning: Server Certificate Invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. iyR2A
|
||||
#: uui/inc/ids.hrc:168
|
||||
#: uui/inc/ids.hrc:169
|
||||
msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_DOMAINMISMATCH"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have attempted to establish a connection with $(ARG1). However, the security certificate presented belongs to $(ARG2). It is possible, though unlikely, that someone may be trying to intercept your communication with this web site.\n"
|
||||
@@ -474,13 +474,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. q6DM2
|
||||
#: uui/inc/ids.hrc:169
|
||||
#: uui/inc/ids.hrc:170
|
||||
msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_DOMAINMISMATCH_TITLE"
|
||||
msgid "Security Warning: Server Certificate Expired"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. zd5oX
|
||||
#: uui/inc/ids.hrc:170
|
||||
#: uui/inc/ids.hrc:171
|
||||
msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_INVALID"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The certificate could not be validated. You should examine this site's certificate carefully.\n"
|
||||
@@ -489,7 +489,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Aj227
|
||||
#: uui/inc/ids.hrc:171
|
||||
#: uui/inc/ids.hrc:172
|
||||
msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_INVALID_TITLE"
|
||||
msgid "Security Warning: Domain Name Mismatch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user