update translations for master
Change-Id: I6c6fcd88b8e746f36dc784e6c0ccb3b16c81dbeb
This commit is contained in:
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-04-11 15:28+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-11 13:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicpython/eu/>\n"
|
||||
"Language: eu\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1563601431.000000\n"
|
||||
|
||||
#. naSFZ
|
||||
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0338\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "My Macros or Application Macros dialogs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "'Nire makroak' edo 'Aplikazio-makroak' elkarrizketa-koadroak"
|
||||
|
||||
#. pcUEy
|
||||
#: python_dialogs.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-04-11 15:28+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-27 22:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/eu/>\n"
|
||||
"Language: eu\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1563086466.000000\n"
|
||||
|
||||
#. yzYVt
|
||||
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id631529000528928\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Open <item type=\"menuitem\">Tools - Macros - %PRODUCTNAME Basic - Edit</item> and select <item type=\"menuitem\">Application Macros</item> container."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ireki <item type=\"menuitem\">Tresnak - Makroak - %PRODUCTNAME Basic - Editatu</item> eta aukeratu <item type=\"menuitem\">Aplikazio-makroak</item> edukiontzia."
|
||||
|
||||
#. 7wPgQ
|
||||
#: 00000003.xhp
|
||||
@@ -2048,7 +2048,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id3149346\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>names of variables</bookmark_value> <bookmark_value>variables; using</bookmark_value> <bookmark_value>types of variables</bookmark_value> <bookmark_value>declaring variables</bookmark_value> <bookmark_value>values;of variables</bookmark_value> <bookmark_value>literals;date</bookmark_value> <bookmark_value>literals;integer</bookmark_value> <bookmark_value>literals;integer</bookmark_value> <bookmark_value>literals;floating point</bookmark_value> <bookmark_value>constants</bookmark_value> <bookmark_value>arrays;declaring</bookmark_value> <bookmark_value>defining;constants</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>aldagaien izenak</bookmark_value> <bookmark_value>aldagaiak; erabiltzea</bookmark_value> <bookmark_value>aldagai motak</bookmark_value> <bookmark_value>aldagaiak deklaratzea</bookmark_value> <bookmark_value>aldagaien; balioak</bookmark_value> <bookmark_value>literalak; data</bookmark_value> <bookmark_value>literalak; zenbaki osoa</bookmark_value> <bookmark_value>literalak; zenbaki osoa</bookmark_value> <bookmark_value>literalak; koma mugikorra</bookmark_value> <bookmark_value>konstanteak</bookmark_value> <bookmark_value>matrizeak; deklaratzea</bookmark_value> <bookmark_value>definitzea; konstanteak</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. VAkCC
|
||||
#: 01020100.xhp
|
||||
@@ -2930,7 +2930,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3149456\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"UsingSubs_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\">Using Procedures, Functions and Properties</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"UsingSubs_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\">Prozedurak, funtzioak eta propietateak erabiltzea</link></variable>"
|
||||
|
||||
#. DSyYW
|
||||
#: 01020300.xhp
|
||||
@@ -4055,7 +4055,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id571574079618609\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Application Macros</emph>: libraries stored in this container are available for all users of the computer and are managed by the computer administrator. The container is located in the %PRODUCTNAME installation directory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>Aplikazio-makroak</emph>: Edukiontzi horretan gordetako liburutegiak ordenagailuaren erabiltzaile guztientzat daude eskuragarri, eta ordenagailuaren administratzaileak kudeatzen ditu. Edukiontzia %PRODUCTNAME instalazio-direktorioan dago."
|
||||
|
||||
#. UG2dG
|
||||
#: 01030400.xhp
|
||||
@@ -4127,7 +4127,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149664\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select to where you want to attach the library in the <emph>Location</emph> list. If you select Application Macros & Dialogs, the library will belong to the $[officename] application and will be available for all documents. If you select a document the library will be attached to this document and only available from there."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aukeratu non erantsi nahi duzun liburutegia <emph>Kokalekua</emph> zerrendan. 'Aplikazio-makroak eta elkarrizketa-koadroak' hautatzen baduzu, liburutegia $[officename] aplikaziokoa izango da eta dokumentu guztietarako egongo da erabilgarri. Dokumentu bat hautatzen baduzu, liburutegia dokumentu honi erantsiko zaio eta bertatik soilik egongo da erabilgarri."
|
||||
|
||||
#. PCjRC
|
||||
#: 01030400.xhp
|
||||
@@ -8843,7 +8843,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id671639922129017\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Under VBA compatibility mode (<link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"vbasupport\"><literal>Option VBASupport 1</literal></link>), the function Blue() is incompatible with VBA colors, when color from previous call to <link href=\"text/sbasic/shared/03010306.xhp\" name=\"linkrgbvba\"><literal>function RGB [VBA]</literal></link> is passed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "VBA bateragarritasun-moduan (<link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"vbasupport\"><literal>Option VBASupport 1</literal></link>), Blue() funtzioa bateraezina da VBA koloreekin, <link href=\"text/sbasic/shared/03010306.xhp\" name=\"linkrgbvba\"><literal> RGB funtzioari [VBA]</literal></link> egindako aurreko deiaren kolorea igarotzen denean."
|
||||
|
||||
#. a3s7N
|
||||
#: 03010301.xhp
|
||||
@@ -9051,6 +9051,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Under VBA compatibility mode (<link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"vbasupport\"><literal>Option VBASupport 1</literal></link>), the function Red() is incompatible with VBA colors, when color from previous call to <link href=\"text/sbasic/shared/03010306.xhp\" name=\"linkrgbvba\"><literal>function RGB [VBA]</literal></link> is passed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"VBA bateragarritasun-moduan (<link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"vbasupport\"><literal>Option VBASupport 1</literal></link>), Red() funtzioa bateraezina da VBA koloreekin,\n"
|
||||
"<link href=\"text/sbasic/shared/03010306.xhp\" name=\"linkrgbvba\"><literal> RGB funtzioari [VBA]</literal></link> egindako aurreko deiaren kolorea igarotzen denean."
|
||||
|
||||
#. iiUNB
|
||||
#: 03010303.xhp
|
||||
@@ -9401,7 +9403,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id101639922410794\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The resulting <literal>Long</literal> value is calculated with the following formula:<br/><literal>Result = red×65536 + green×256 + blue</literal>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Emaitza gisa lortutako <literal>Long</literal> balioa honako formularen bidez kalkulatzen da: <br/><literal>Emaitza = gorria×65536 + berdea×256 + urdina</literal>."
|
||||
|
||||
#. iDgoc
|
||||
#: 03010305.xhp
|
||||
@@ -9411,6 +9413,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Under VBA compatibility mode (<link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"vbasupport\"><literal>Option VBASupport 1</literal></link>), the <literal>Long</literal> value is calculated as<br/><literal>Result = red + green×256 + blue×65536</literal><br/>See <link href=\"text/sbasic/shared/03010306.xhp\" name=\"rgbvba\">RGB Function [VBA]</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"VBA bateragarritasun-moduan (<link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"vbasupport\"><literal>Option VBASupport 1</literal></link>), <literal>Long</literal> balioa horrela kalkulatzen da:<br/><literal>Emaitza = gorria + berdeax256 + urdinax65536</literal><br/>Ikusi <link href=\"text/sbasic/shared/03010306.xhp\" name=\"rgbvba\">RGB funtzioa [VBA]\n"
|
||||
"</link>"
|
||||
|
||||
#. cFpDD
|
||||
#: 03010305.xhp
|
||||
@@ -9464,7 +9468,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "RGB Function [VBA]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "RGB funtzioa [VBA]"
|
||||
|
||||
#. JbDc8
|
||||
#: 03010306.xhp
|
||||
@@ -9473,7 +9477,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id851576768070903\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>RGB function [VBA]</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>RGB funtzioa [VBA]</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. RSnVb
|
||||
#: 03010306.xhp
|
||||
@@ -9482,7 +9486,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3150792\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"RGB Function\">RGB Function [VBA]</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"RGB Function\">RGB Funtzioa [VBA]</link>"
|
||||
|
||||
#. ZMjZi
|
||||
#: 03010306.xhp
|
||||
@@ -9491,7 +9495,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150447\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Returns a <literal>Long</literal> integer color value consisting of red, green, and blue components, according to VBA color formula."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gorri, berde eta urdinez osatutako <literal>Long</literal> osoko kolore-balioa itzultzen du, VBA kolore-formularen arabera."
|
||||
|
||||
#. LNVC5
|
||||
#: 03010306.xhp
|
||||
@@ -9500,7 +9504,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id671639922129017\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Because of the VBA compatibility mode (<link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"vbasupport\"><literal>Option VBASupport 1</literal></link>), the <literal>Long</literal> value is calculated as<br/><literal>Result = red + green×256 + blue×65536</literal>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "VBA bateragarritasun-modua dela eta (<link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"vbasupport\"><literal>Option VBASupport 1</literal></link>),<literal>Long</literal> balioa horrela kalkulatzen da: <br/><literal>Emaitza = gorria + berdeax256 + urdinax65536</literal>."
|
||||
|
||||
#. cDKcg
|
||||
#: 03010306.xhp
|
||||
@@ -13100,7 +13104,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150542\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Returns a <emph>Date</emph> object from a string representing a date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Data bat adierazten duen kate baten <emph>Data<emph> objektua itzultzen du."
|
||||
|
||||
#. Svwc6
|
||||
#: 03030102.xhp
|
||||
@@ -13109,7 +13113,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id671643046319326\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The returned object is represented internally as a single numeric value corresponding to the specified date. This value can be used to calculate the number of days between two dates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Itzulitako objektua irudikatzen da zehaztutako datari dagokion zenbakizko balio bakar gisa. Balio hori bi dataren arteko egun kopurua kalkulatzeko erabili daiteke."
|
||||
|
||||
#. DCJAK
|
||||
#: 03030102.xhp
|
||||
@@ -13118,7 +13122,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154910\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "DateValue(date As String)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DateValue(data As String)"
|
||||
|
||||
#. rK8mE
|
||||
#: 03030102.xhp
|
||||
@@ -13127,7 +13131,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153770\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>date</emph>: A string that contains the date that will be converted to a <emph>Date</emph> object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>data<emph>: <emph>Data<emph> objektu bihurtuko den data duen katea."
|
||||
|
||||
#. fAM5v
|
||||
#: 03030102.xhp
|
||||
@@ -13145,7 +13149,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bas_id461643047301827\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "' Prints the localized date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "' Lokalizatutako data inprimatzen du"
|
||||
|
||||
#. tSeu3
|
||||
#: 03030102.xhp
|
||||
@@ -13154,7 +13158,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bas_id616430473023063\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "' Extracts the year, month and day from the date object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "' Data objektutik urtea, hilabetea eta eguna erauzten ditu"
|
||||
|
||||
#. NkfKq
|
||||
#: 03030102.xhp
|
||||
@@ -13163,7 +13167,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bas_id601643047303420\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "' Prints the numeric value corresponding to the date (as Long type)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "' Datari dagokion zenbakizko balioa inprimatzen du (Long mota gisa)"
|
||||
|
||||
#. wDviP
|
||||
#: 03030103.xhp
|
||||
@@ -15611,7 +15615,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3155419\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030202.xhp\" name=\"Minute Function\">Minute Function (BASIC)</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030202.xhp\" name=\"Minute Function\">Minute funtzioa (BASIC)</link>"
|
||||
|
||||
#. 8nzwM
|
||||
#: 03030202.xhp
|
||||
@@ -17483,7 +17487,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3147559\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"BoolOper_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03060000.xhp\" name=\"Logical Operators\">Logical Operators</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"BoolOper_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03060000.xhp\" name=\"Logical Operators\">Eragile logikoak</link></variable>"
|
||||
|
||||
#. E9c8W
|
||||
#: 03060000.xhp
|
||||
@@ -18392,7 +18396,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3149234\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"MathOper_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03070000.xhp\" name=\"Mathematical Operators\">Mathematical Operators</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"MathOper_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03070000.xhp\" name=\"Mathematical Operators\">Eragile matematikoak</link></variable>"
|
||||
|
||||
#. YBZiW
|
||||
#: 03070000.xhp
|
||||
@@ -18932,7 +18936,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id111617300964049\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If the <literal>MOD</literal> operation involves non-integer values, both operands are rounded to the nearest integer values. Hence, the value returned by a <literal>MOD</literal> operation will always be an integer number."
|
||||
msgstr "<literal>MOD</literal> eragiketak osoak ez diren balioak hartzen baditu, bi eragileak osoko balio hurbilenera biribilduko dira. Hortaz, <literal>MOD</literal> eragiketa batek itzuliko duen balioa osoko zenbakia izango da beti."
|
||||
msgstr "<literal>MOD</literal> eragiketak osoak ez diren balioak hartzen baditu, bi eragigaiak osoko balio hurbilenera biribilduko dira. Hortaz, <literal>MOD</literal> eragiketa batek itzuliko duen balioa osoko zenbakia izango da beti."
|
||||
|
||||
#. CUAfd
|
||||
#: 03070600.xhp
|
||||
@@ -18977,7 +18981,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id921617302349290\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Beware that Basic's <literal>MOD</literal> operator and Calc's <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#bm_id3158247\" name=\"MOD Function\">MOD Function</link> behave differently. In Calc, both operands can be decimal values and they're not rounded before division, thus the resulting remainder may be a decimal value."
|
||||
msgstr "Kontuan izan Basic lengoaiaren <literal>MOD</literal> eragileak eta Calc aplikazioaren <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#bm_id3158247\" name=\"MOD Function\">MOD funtzioak</link> ez dutela berdin funtzionatzen. Calc-en, bi eragileak balio dezimalak izan daitezke eta ez dira biribiltzen zatiketa baino lehen, eta beraz, hondarra balio dezimala izan daiteke."
|
||||
msgstr "Kontuan izan Basic lengoaiaren <literal>MOD</literal> eragileak eta Calc aplikazioaren <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#bm_id3158247\" name=\"MOD Function\">MOD funtzioak</link> ez dutela berdin funtzionatzen. Calc-en, bi eragigaiak balio dezimalak izan daitezke eta ez dira biribiltzen zatiketa baino lehen, eta beraz, hondarra balio dezimala izan daiteke."
|
||||
|
||||
#. xEXBJ
|
||||
#: 03070600.xhp
|
||||
@@ -19058,7 +19062,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "\"\\\" Operator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\"\\\" eragilea"
|
||||
|
||||
#. wFv3P
|
||||
#: 03070700.xhp
|
||||
@@ -19067,7 +19071,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3150669\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070700.xhp\">\"\\\" Operator</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03070700.xhp\">\"\\\" eragilea</link>"
|
||||
|
||||
#. tUDMG
|
||||
#: 03070700.xhp
|
||||
@@ -19076,7 +19080,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149670\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Performs the integer division on two numbers and returns the result."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bi zenbaki osoren arteko zatiketa egiten du eta emaitza itzultzen du."
|
||||
|
||||
#. 7hxCB
|
||||
#: 03070700.xhp
|
||||
@@ -19085,7 +19089,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id3150669\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>Operators;Integer division (\\\\)</bookmark_value> <bookmark_value>\"\\\\\" operator (mathematical)</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>eragileak;zenbaki osoen zatiketa (\\\\)</bookmark_value> <bookmark_value>\"\\\\\" eragilea (matematikoa)</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. KDgG2
|
||||
#: 03070700.xhp
|
||||
@@ -19094,7 +19098,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153360\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "result = expression1 \\ expression2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "emaitza = adierazpena1 \\ adierazpena2"
|
||||
|
||||
#. jSHq3
|
||||
#: 03070700.xhp
|
||||
@@ -19103,7 +19107,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154141\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>result</emph>: A numerical value that contains the result of the integer division."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>emaitza</emph>: Zenbaki osoen zatiketaren emaitza duen zenbakizko balioa."
|
||||
|
||||
#. K3YrU
|
||||
#: 03070700.xhp
|
||||
@@ -19121,7 +19125,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id951642689912087\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Before division both operands are rounded to whole numbers. The fractional part of the result is dropped."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zatiketaren aurretik, bi eragigaiak zenbaki osoetara biribiltzen dira. Emaitzaren zatiki-atala baztertu egiten da."
|
||||
|
||||
#. BaAgA
|
||||
#: 03070700.xhp
|
||||
@@ -19994,7 +19998,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3149416\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080202.xhp\" name=\"Log Function\">Log Function (BASIC)</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080202.xhp\" name=\"Log Function\">Log funtzioa (BASIC)</link>"
|
||||
|
||||
#. g9AWW
|
||||
#: 03080202.xhp
|
||||
@@ -21065,7 +21069,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150767\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zenbakia"
|
||||
|
||||
#. ZhDdh
|
||||
#: 03080701.xhp
|
||||
@@ -23648,7 +23652,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3159158\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "A function is a block of code which runs when it is called. A function is usually called in an expression."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Funtzio bat, deitzen zaionean exekutatzen den kode-bloke bat da. Askotan, funtzioei adierazpen deritze."
|
||||
|
||||
#. fLBaF
|
||||
#: 03090406.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-04-11 15:28+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-11 13:28+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-04-26 13:58+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/eu/>\n"
|
||||
"Language: eu\n"
|
||||
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id871637256506167\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The <literal>Dispose</literal> method is available in all services and should be called to free up resources after usage:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<literal>Dispose</literal> metodoa zerbitzu guztietan dago erabilgarri eta zerbitzua erabili ondoren baliabideak askatzeko deitu beharko litzateke:"
|
||||
|
||||
#. Depaw
|
||||
#: lib_ScriptForge.xhp
|
||||
@@ -835,24 +835,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Functions and subroutines for debugging Basic macros."
|
||||
msgstr "Basic makroak arazteko funtzioak eta azpierrutinak."
|
||||
|
||||
#. PJAq4
|
||||
#: lib_tools.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"lib_tools.xhp\n"
|
||||
"par_id801529001004856\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"macro_name\">Macro</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"macro_name\">Makroa</variable>"
|
||||
|
||||
#. aTmuP
|
||||
#: lib_tools.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"lib_tools.xhp\n"
|
||||
"par_id41529001004856\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"call_param\">Calling parameters and comments</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"call_param\">Parametroak deitzea eta iruzkinak</variable>"
|
||||
|
||||
#. 7khGi
|
||||
#: lib_tools.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-13 19:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc00/eu/>\n"
|
||||
"Language: eu\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1556007652.000000\n"
|
||||
|
||||
#. E9tti
|
||||
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155383\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"functionlist\">Choose <menuitem>View - Function List</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"functionlist\">Aukeratu <menuitem>Ikusi - Funtzio-zerrenda</menuitem>.</variable>"
|
||||
|
||||
#. yDXA6
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3146776\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"eiextdata\">Choose <menuitem>Sheet - External Links</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"eiextdata\">Aukeratu <menuitem>Orria - Kanpoko estekak</menuitem>.</variable>"
|
||||
|
||||
#. ECgNS
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
@@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id971647297529392\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"tools_forms\">Choose <emph>Tools - Forms</emph>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"tools_forms\">Aukeratu <emph>Tresnak ▸ Inprimakiak</emph>.</variable>"
|
||||
|
||||
#. QLPxD
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id371647273694433\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"share_spreadsheet\">Choose <menuitem>Tools - Share Spreadsheet</menuitem></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"share_spreadsheet\">Aukeratu <menuitem>Tresnak - Partekatu kalkulu-orria</menuitem></variable>"
|
||||
|
||||
#. uHRwy
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
@@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149257\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Press <keycode>F9</keycode>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sakatu <keycode>F9</keycode>"
|
||||
|
||||
#. EA2vV
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:19+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-12-02 14:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc05/eu/>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc05/eu/>\n"
|
||||
"Language: eu\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1556007718.000000\n"
|
||||
|
||||
#. Cxzki
|
||||
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155954\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "No value (instead of Err:519 cell displays #VALUE!)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Baliorik ez (Err:519 ordez, gelaxkak #BALIOA! bistaratzen du)"
|
||||
|
||||
#. cf6oh
|
||||
#: 02140000.xhp
|
||||
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154634\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Not a valid reference (instead of Err:524 cell displays #REF!)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ez da baliozko erreferentzia (Err:524 ordez, gelaxkak #ERREF! erakusten du)"
|
||||
|
||||
#. iGGQE
|
||||
#: 02140000.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-04 09:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared/eu/>\n"
|
||||
"Language: eu\n"
|
||||
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id761641582194558\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Opens the <link href=\"text/swriter/guide/finding.xhp\" name=\"Find_Replace\">Find and Replace</link> dialog, which provides more options for searching the document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/finding.xhp\" name=\"Find_Replace\">Bilatu eta ordeztu</link> elkarrizketa-koadroa irekitzen du, dokumentuan bilaketak egiteko aukera gehiago edukitzeko."
|
||||
|
||||
#. rx3mH
|
||||
#: find_toolbar.xhp
|
||||
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id171641582176943\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Find and Replace Icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "'Bilatu eta ordeztu' ikonoa"
|
||||
|
||||
#. DBz3U
|
||||
#: fontwork_toolbar.xhp
|
||||
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id81646926301557\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/lc_fontworkgalleryfloater.svg\" id=\"img_id311646926301559\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id331646926301560\">Icon Fontwork Gallery</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_fontworkgalleryfloater.svg\" id=\"img_id311646926301559\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id331646926301560\">Fontwork galeria ikonoa</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. zBxMN
|
||||
#: fontwork_toolbar.xhp
|
||||
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10571\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Opens the Fontwork Gallery where you can select another preview. Click <emph>OK</emph> to apply the new set of properties to your Fontwork object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fontwork galeria irekitzen du, beste aurrebista bat hautatu ahal izateko. Egin klik <emph>Ados</emph> aukeran Fontwork objektuari propietate multzo berria aplikatzeko."
|
||||
|
||||
#. nG6ME
|
||||
#: fontwork_toolbar.xhp
|
||||
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id51646926964588\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/lc_fontwork.svg\" id=\"img_id801646926964589\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id761646926964590\">Icon Fontwork Shape</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_fontwork.svg\" id=\"img_id801646926964589\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id761646926964590\">Fontwork forma ikonoa</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. CTe3i
|
||||
#: fontwork_toolbar.xhp
|
||||
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id501646927155677\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/lc_fontworksameletterheights.svg\" id=\"img_id41646927155678\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id141646927155679\">Icon Fontwork Same Letter Height</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_fontworksameletterheights.svg\" id=\"img_id41646927155678\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id141646927155679\">Fontwork letra-altuera bera ikonoa</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. dyVEY
|
||||
#: fontwork_toolbar.xhp
|
||||
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id211646927242197\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/lc_alignhorizontalcenter.svg\" id=\"img_id281646927242198\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id731646927242199\">Icon Fontwork Alignment</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_alignhorizontalcenter.svg\" id=\"img_id281646927242198\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id731646927242199\">Fontwork lerrokatzea ikonoa</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. FvBdo
|
||||
#: fontwork_toolbar.xhp
|
||||
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id251646927506111\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/lc_spacing.svg\" id=\"img_id441646927506112\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id821646927506113\">Icon Fontwork Character Spacing</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_spacing.svg\" id=\"img_id441646927506112\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id821646927506113\">Fontwork karaktere-tarte ikonoa</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. WLvKk
|
||||
#: fontwork_toolbar.xhp
|
||||
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id791646928579114\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select the character spacing values to apply to the Fontwork object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hautatu Fontwork objektuari aplikatuko zaizkion karaktere-tarteko balioak."
|
||||
|
||||
#. xERFF
|
||||
#: fontwork_toolbar.xhp
|
||||
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10621\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Custom:</emph> Opens the Fontwork Character Spacing dialog where you can enter a new character spacing value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>Pertsonalizatua:</emph> 'Fontwork karaktere-tartea' elkarrizketa-koadroa irekitzen du, karaktere-tarterako balio berria sartu ahal izateko."
|
||||
|
||||
#. sgFfF
|
||||
#: fontwork_toolbar.xhp
|
||||
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN1063C\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\"><emph>Value:</emph> enter the Fontwork character spacing value.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph>Balioa:</emph> Sartu Fontwork karaktere-tartearen balioa.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. 2aGeB
|
||||
#: fontwork_toolbar.xhp
|
||||
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id981646929182163\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Toggle Extrusion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Txandakatu estrusioa"
|
||||
|
||||
#. FcnBM
|
||||
#: fontwork_toolbar.xhp
|
||||
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id611646929193237\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/lc_extrusiontoggle.png\" id=\"img_id951646929193238\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id211646929193239\">Icon Toggle Extrusion</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_extrusiontoggle.png\" id=\"img_id951646929193238\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id211646929193239\">Txandakatu estrusioa ikonoa</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. Dems2
|
||||
#: fontwork_toolbar.xhp
|
||||
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id191646929193241\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Switches the 3D effects on and off for the Fontwork objects."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fontwork objektuen 3D efektuak aktibatzen eta desaktibatzen ditu."
|
||||
|
||||
#. yEKhT
|
||||
#: main0108.xhp
|
||||
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10818\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "What’s This?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zer da hau?"
|
||||
|
||||
#. UDDTK
|
||||
#: main0201.xhp
|
||||
@@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10873\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "What’s This?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zer da hau?"
|
||||
|
||||
#. Xtuxp
|
||||
#: main0204.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-04-11 15:28+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-04-26 13:58+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-27 22:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/eu/>\n"
|
||||
@@ -12373,23 +12373,23 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Line"
|
||||
msgstr "Marra"
|
||||
|
||||
#. h7mxS
|
||||
#. hpa8D
|
||||
#: 00040502.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040502.xhp\n"
|
||||
"par_id3154285\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Line - Line</menuitem> tab."
|
||||
msgstr "Aukeratu <menuitem>Formatua - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Testu-koadroa eta forma - </menuitem></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Objektua - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Marra - Marra</menuitem> fitxa."
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Format - Text Box and Shape - Line - Line</menuitem> tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DYuKv
|
||||
#. fnMGF
|
||||
#: 00040502.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040502.xhp\n"
|
||||
"par_id3147335\n"
|
||||
"par_id3153596\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> - open context menu and choose <menuitem>Modify/New - Line</menuitem> tab (presentation documents)."
|
||||
msgstr "Aukeratu <menuitem>Ikusi - Estiloak</menuitem>, ireki laster-menua, eta aukeratu <menuitem>Aldatu/Berria - Marra</menuitem> fitxa (aurkezpen-dokumentuak)."
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Format - Object - Line - Line</menuitem> tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. AAT9i
|
||||
#: 00040502.xhp
|
||||
@@ -12454,6 +12454,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Format - Chart Area - Borders</menuitem> tab (charts)."
|
||||
msgstr "Aukeratu <menuitem>Formatua - Diagramaren area - Ertzak</menuitem> fitxa (diagramak)."
|
||||
|
||||
#. DYuKv
|
||||
#: 00040502.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040502.xhp\n"
|
||||
"par_id3147335\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> - open context menu and choose <menuitem>Modify/New - Line</menuitem> tab (presentation documents)."
|
||||
msgstr "Aukeratu <menuitem>Ikusi - Estiloak</menuitem>, ireki laster-menua, eta aukeratu <menuitem>Aldatu/Berria - Marra</menuitem> fitxa (aurkezpen-dokumentuak)."
|
||||
|
||||
#. r2Bvs
|
||||
#: 00040502.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-04-11 15:28+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-21 18:39+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-04-26 13:58+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared02/eu/>\n"
|
||||
"Language: eu\n"
|
||||
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id721649333208955\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/lc_printdefault.svg\" id=\"img_id561649333208955\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id161649333208955\">Print File Directly Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_printdefault.svg\" id=\"img_id561649333208955\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id161649333208955\">Inprimatu fitxategia zuzenean ikonoa</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. UDgk9
|
||||
#: 01110000.xhp
|
||||
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id891649333208955\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Print File Directly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inprimatu fitxategia zuzenean"
|
||||
|
||||
#. 9hSsM
|
||||
#: 01110000.xhp
|
||||
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155341\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3150943\" src=\"cmd/lc_choosecontrols.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150943\">Icon Select</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3150943\" src=\"cmd/lc_choosecontrols.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150943\">Hautatu ikonoa</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. Dbydo
|
||||
#: 01170000.xhp
|
||||
@@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10C50\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To create a square control, hold down the <keycode>Shift</keycode> key while you drag."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Karratu itxurako kontrol bat sortzeko, eutsi sakatuta <keycode>Shift</keycode> teklari sagua arrastatzen duzun bitartean."
|
||||
|
||||
#. muefe
|
||||
#: 01170000.xhp
|
||||
@@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3156106\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3153516\" src=\"cmd/lc_selectobject.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153516\">Icon Select</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3153516\" src=\"cmd/lc_selectobject.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153516\">Hautatu ikonoa</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. G4itx
|
||||
#: 01170000.xhp
|
||||
@@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3163665\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3153266\" src=\"cmd/lc_edit.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153266\">Icon Text Box</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3153266\" src=\"cmd/lc_edit.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153266\">Testu-koadroa ikonoa</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. p3BAw
|
||||
#: 01170000.xhp
|
||||
@@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3148483\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3156380\" src=\"cmd/lc_checkbox.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156380\">Icon Check Box</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3156380\" src=\"cmd/lc_checkbox.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156380\">Kontrol-laukia ikonoa</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. fbJjh
|
||||
#: 01170000.xhp
|
||||
@@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3152971\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3152999\" src=\"cmd/lc_radiobutton.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152999\">Icon Option Button</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3152999\" src=\"cmd/lc_radiobutton.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152999\">Aukera-botoia ikonoa</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. DJdqY
|
||||
#: 01170000.xhp
|
||||
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154326\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3154135\" src=\"cmd/lc_listbox.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154135\">Icon List Box</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3154135\" src=\"cmd/lc_listbox.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154135\">Zerrenda-koadroa ikonoa</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. Dbwav
|
||||
#: 01170000.xhp
|
||||
@@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149981\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3148817\" src=\"cmd/lc_combobox.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148817\">Icon Combo Box</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3148817\" src=\"cmd/lc_combobox.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148817\">Konbinazio-koadroa ikonoa</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. bUeTF
|
||||
#: 01170000.xhp
|
||||
@@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3159622\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3154378\" src=\"cmd/lc_imagebutton.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154378\">Icon image button</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3154378\" src=\"cmd/lc_imagebutton.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154378\">Irudi-botoia ikonoa</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. B9Era
|
||||
#: 01170000.xhp
|
||||
@@ -12130,113 +12130,113 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Alignment"
|
||||
msgstr "Lerrokatzea"
|
||||
|
||||
#. QHnA7
|
||||
#. czP8D
|
||||
#: 06050000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06050000.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Demote One Level"
|
||||
msgstr "Jaitsi maila bat"
|
||||
msgid "Demote Outline Level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. bq6EC
|
||||
#. wGfZQ
|
||||
#: 06050000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06050000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3148983\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/02/06050000.xhp\" name=\"Demote One Level\">Demote One Level</link></caseinline><defaultinline><link href=\"text/shared/02/06050000.xhp\" name=\"Demote\">Demote</link></defaultinline></switchinline>"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/02/06050000.xhp\" name=\"Down One Level\">Jaitsi maila bat</link></caseinline><defaultinline><link href=\"text/shared/02/06050000.xhp\" name=\"Demote\">Maila jaitsi</link></defaultinline></switchinline>"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/02/06050000.xhp\" name=\"Demote One Level\">Demote<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"> Outline Level</caseinline></switchinline></link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DhgBK
|
||||
#. Sfgf2
|
||||
#: 06050000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06050000.xhp\n"
|
||||
"par_id3147285\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Moves the selected paragraph down one level in a numbering or bullets hierarchy.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Hautatutako paragrafoa maila bat jaisten du zenbakitzearen edo buleten hierarkian.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Moves a chapter heading where the cursor is located, or selected chapter headings, down one outline level. </caseinline></switchinline>Moves a list paragraph where the cursor is located, or selected list paragraphs, down one list level.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ExWoF
|
||||
#. CFARy
|
||||
#: 06050000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06050000.xhp\n"
|
||||
"par_id3149549\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">The<emph> Demote One Level </emph>icon is on the <emph>Bullets and Numbering</emph> bar, which appears when the cursor is positioned on a numbering or bullets item.</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">The <emph>Demote</emph> icon is on the <emph>Text Formatting</emph> bar, which appears when working in the outline view.</caseinline></switchinline>"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Jaitsi maila bat</emph> ikonoa <emph>Buletak eta zenbakitzea</emph> barran dago, eta kurtsorea zenbakitze edo bulet batean kokatuta dagoenean agertzen da. </caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"><emph>Jaitsi maila </emph> ikonoa <emph>Testu-formatua</emph> barran dago eta eskema-ikuspegian lan egitean agertzen da.</caseinline></switchinline>"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">The <menuitem>Demote Outline Level</menuitem> icon is on the <link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"BulletNumberingBar\"><menuitem>Bullets and Numbering</menuitem></link> bar, which appears when the cursor is positioned on a numbered chapter heading or a list paragraph.</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">The <menuitem>Demote</menuitem> icon is on the <menuitem>Outline</menuitem> bar, which appears when working in the outline view. This function can also be called by pressing <keycode>Alt+Shift+Right Arrow</keycode>.</caseinline></switchinline>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. tuZDe
|
||||
#. MsnjV
|
||||
#: 06050000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06050000.xhp\n"
|
||||
"par_id3146957\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3143267\" src=\"cmd/sc_outlineright.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3143267\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3143267\" src=\"cmd/sc_outlineright.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3143267\">Ikonoa</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3143267\" src=\"cmd/lc_decrementlevel.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3143267\">Icon Demote</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. J5Lpc
|
||||
#. pYXdC
|
||||
#: 06050000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06050000.xhp\n"
|
||||
"par_id3149096\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Demote One Level</caseinline><defaultinline>Demote</defaultinline></switchinline>"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Jaitsi maila bat</caseinline><defaultinline>Jaitsi maila</defaultinline></switchinline>"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Demote Outline Level</caseinline><defaultinline>Demote</defaultinline></switchinline>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. yqkdn
|
||||
#. C2ctW
|
||||
#: 06060000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06060000.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Promote One Level"
|
||||
msgstr "Jaso maila bat"
|
||||
msgid "Promote Outline Level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TzfTN
|
||||
#. h9r7k
|
||||
#: 06060000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06060000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3159225\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/02/06060000.xhp\" name=\"Promote One Level\">Promote One Level</link></caseinline><defaultinline><link href=\"text/shared/02/06060000.xhp\" name=\"Promote\">Promote</link></defaultinline></switchinline>"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/02/06060000.xhp\" name=\"Up One Level\">Igo maila bat</link></caseinline><defaultinline><link href=\"text/shared/02/06060000.xhp\" name=\"Promote\">Jaso maila</link></defaultinline></switchinline>"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/02/06060000.xhp\" name=\"Promote One Level\">Promote<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"> Outline Level</caseinline></switchinline></link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MVcTE
|
||||
#. 2oDAi
|
||||
#: 06060000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06060000.xhp\n"
|
||||
"par_id3149999\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Moves the selected paragraph up one level in the numbering or bullets hierarchy.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Hautatutako paragrafoa maila bat igotzen du zenbakitzearen edo buleten hierarkian.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Moves a chapter heading where the cursor is located, or selected chapter headings, up one outline level. </caseinline></switchinline>Moves a list paragraph where the cursor is located, or selected list paragraphs, up one list level.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. XEERq
|
||||
#. ACowG
|
||||
#: 06060000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06060000.xhp\n"
|
||||
"par_id3149205\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">The <emph>Promote One Level</emph> icon is on the <emph>Bullets and Numbering</emph> bar, which appears when the cursor is positioned on a numbering or bullets item.</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">The <emph>Promote</emph> icon is on the <emph>Text Formatting</emph> bar, which appears when working in the outline view.</caseinline></switchinline>"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Jaso maila bat</emph> ikonoa <emph>Buletak eta zenbakitzea</emph> barran dago, eta kurtsorea zenbakitze edo bulet batean kokatuta dagoenean agertzen da. </caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"><emph>Jaso maila </emph> ikonoa <emph>Testu-formatua</emph> barran dago eta eskema-ikuspegian lan egitean agertzen da.</caseinline></switchinline>"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">The <menuitem>Promote Outline Level</menuitem> icon is on the <link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"BulletNumberingBar\"><menuitem>Bullets and Numbering</menuitem></link> bar, which appears when the cursor is positioned on a numbered chapter heading or a list paragraph.</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">The <menuitem>Promote</menuitem> icon is on the <menuitem>Outline</menuitem> bar, which appears when working in the outline view. This function can also be called by pressing <keycode>Alt+Shift+Left Arrow</keycode>.</caseinline></switchinline>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. curnS
|
||||
#. sACm6
|
||||
#: 06060000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06060000.xhp\n"
|
||||
"par_id3149388\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3155535\" src=\"cmd/sc_outlineleft.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155535\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3155535\" src=\"cmd/sc_outlineleft.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155535\">Ikonoa</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3155535\" src=\"cmd/lc_incrementlevel.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155535\">Icon Promote</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. izxDT
|
||||
#. WBBiB
|
||||
#: 06060000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06060000.xhp\n"
|
||||
"par_id3146958\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Promote One Level</caseinline><defaultinline>Promote</defaultinline></switchinline>"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Jaso maila bat</caseinline><defaultinline>Jaso maila</defaultinline></switchinline>"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Promote Outline Level</caseinline><defaultinline>Promote</defaultinline></switchinline>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. C2LYw
|
||||
#: 06100000.xhp
|
||||
@@ -12247,59 +12247,86 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Move Up"
|
||||
msgstr "Eraman gora"
|
||||
|
||||
#. T7jAG
|
||||
#. UaqDw
|
||||
#: 06100000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06100000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3144740\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/02/06100000.xhp\" name=\"Move Up\">Move Up</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/02/06100000.xhp\" name=\"Move Up\">Eraman gora</link>"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/02/06100000.xhp\" name=\"Move Up\">Move <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Item </caseinline></switchinline>Up</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. y6KzZ
|
||||
#. BooTD
|
||||
#: 06100000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06100000.xhp\n"
|
||||
"par_id3109850\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Positions the selected paragraph before the one above it.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Hautatutako paragrafoa gainean duen paragrafoaren aurretik kokatzen du.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Moves the paragraph where the cursor is located, or selected paragraphs, to before the previous paragraph.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. mc9Ed
|
||||
#. hPNMA
|
||||
#: 06100000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06100000.xhp\n"
|
||||
"par_id3149283\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If you have numbered paragraphs and click the <emph>Move Up</emph> icon, the numbers will be adjusted to the current order. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">The <emph>Move Up</emph> icon is only visible when the cursor is positioned in a bulleted or numbered list.</caseinline></switchinline><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">The <emph>Move Up</emph> icon appears on the <emph>Text Formatting</emph> bar when you use the outline view.</caseinline></switchinline>"
|
||||
msgstr "Paragrafoak badituzu eta <emph>Eraman gora</emph> ikonoan klik egiten baduzu, zenbakiak uneko ordenaren arabera egokituko dira. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Eraman gora</emph> ikonoa, kurtsorea buleta edo zenbakitzea duen zerrenda batean kokatuta dagoenean ikusten da soilik.</caseinline></switchinline><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><emph>Eraman gora</emph> ikonoa <emph>Testu-formatua</emph> barran agertzen da eskema-ikuspegia erabiltzen denean.</caseinline></switchinline>"
|
||||
msgid "If you have numbered paragraphs and use the <menuitem>Move</menuitem> <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Item </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Up</menuitem> command, then the numbers are adjusted automatically to the current order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Ynrah
|
||||
#. uQaWS
|
||||
#: 06100000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06100000.xhp\n"
|
||||
"par_id681650030725110\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The <menuitem>Move Item Up</menuitem> icon appears on the <link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"BulletNumberingBar\"><menuitem>Bullets and Numbering</menuitem></link> bar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. LWL4T
|
||||
#: 06100000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06100000.xhp\n"
|
||||
"par_id3155555\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This function can be called by pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline>+<emph>Up Arrow</emph>."
|
||||
msgstr "Funtzio hau exekutatzeko, sakatu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>⌘</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline>+<emph>gorako gezia</emph>."
|
||||
msgid "The <menuitem>Move Item Up</menuitem> command is always active. This function can also be called by pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>+<keycode>Alt</keycode>+<keycode>Up Arrow</keycode>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. rnCJ6
|
||||
#. hN8tA
|
||||
#: 06100000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06100000.xhp\n"
|
||||
"par_id171650031011213\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The <menuitem>Move Up</menuitem> icon appears on the <menuitem>Outline</menuitem> bar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 53D5b
|
||||
#: 06100000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06100000.xhp\n"
|
||||
"par_id411650030036986\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The <menuitem>Move Up</menuitem> command is always active. This function can also be called by pressing <keycode>Alt+Shift+Up Arrow</keycode>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. tBVE2
|
||||
#: 06100000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06100000.xhp\n"
|
||||
"par_id3150774\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3149827\" src=\"cmd/sc_moveup.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3149827\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3149827\" src=\"cmd/sc_moveup.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3149827\">Ikonoa</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3149827\" src=\"cmd/lc_moveup.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149827\">Icon Move Up</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. wjGvt
|
||||
#. DG8Sx
|
||||
#: 06100000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06100000.xhp\n"
|
||||
"par_id3147243\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Move Up"
|
||||
msgstr "Eraman gora"
|
||||
msgid "Move <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Item</caseinline></switchinline> Up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 5rj6N
|
||||
#: 06110000.xhp
|
||||
@@ -12310,59 +12337,86 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Move Down"
|
||||
msgstr "Eraman beherantz"
|
||||
|
||||
#. ojGmU
|
||||
#. sqceC
|
||||
#: 06110000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06110000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3148520\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/02/06110000.xhp\" name=\"Move Down\">Move Down</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/02/06110000.xhp\" name=\"Move Down\">Eraman beherantz</link>"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/02/06110000.xhp\" name=\"Move Down\">Move<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"> Item</caseinline></switchinline> Down</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MBBFA
|
||||
#. nDsC7
|
||||
#: 06110000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06110000.xhp\n"
|
||||
"par_id3154228\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Positions the selected paragraph after the one below it.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Hautatuko paragrafoa hurrengo paragrafoaren ondoren kokatzen du.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Moves the paragraph where the cursor is located, or selected paragraphs, to after the next paragraph.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BQ7iC
|
||||
#. BnRsq
|
||||
#: 06110000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06110000.xhp\n"
|
||||
"par_id3158405\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If you have numbered paragraphs and click the <emph>Move Down</emph> icon, the numbers will be adjusted to the current order. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">The <emph>Move Down</emph> icon is only visible when the cursor is positioned in a bulleted or numbered list.</caseinline></switchinline><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">The <emph>Move Down</emph> icon appears on the <emph>Text Formatting</emph> bar when you use the outline view.</caseinline></switchinline>"
|
||||
msgstr "Zenbakitutako paragrafoak badituzu eta <emph>Eraman behera</emph> ikonoan klik egiten baduzu, zenbakiak uneko ordenaren arabera egokituko dira. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Eraman behera</emph> ikonoa, kurtsorea buleta edo zenbakitzea duen zerrenda batean kokatuta dagoenean ikusten da soilik.</caseinline></switchinline><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><emph>Eraman behera</emph> ikonoa <emph>Testu-formatua</emph> barran agertzen da eskema-ikuspegia erabiltzen denean.</caseinline></switchinline>"
|
||||
msgid "If you have numbered paragraphs and use <menuitem>Move</menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"> <menuitem>Item</menuitem></caseinline></switchinline> <menuitem>Down</menuitem>, then the numbers are adjusted automatically to the current order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. sjXp5
|
||||
#. vAAGh
|
||||
#: 06110000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06110000.xhp\n"
|
||||
"par_id431650033515260\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The <menuitem>Move Item Down</menuitem> icon appears on the <link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"BulletNumberingBar\"><menuitem>Bullets and Numbering</menuitem></link> bar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CCELD
|
||||
#: 06110000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06110000.xhp\n"
|
||||
"par_id3149751\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This function can be called by pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline>+<emph>Down Arrow</emph>."
|
||||
msgstr "Funtzio hau exekutatzeko, sakatu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>⌘</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline>+<emph>beherako gezia</emph>."
|
||||
msgid "The <menuitem>Move Item Down</menuitem> command is always active. This function can also be called by pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>+<keycode>Alt</keycode>+<keycode>Down Arrow</keycode>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. igdmB
|
||||
#. MWkW9
|
||||
#: 06110000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06110000.xhp\n"
|
||||
"par_id571650033665947\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The <menuitem>Move Down</menuitem> icon appears on the <menuitem>Outline</menuitem> bar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BtFa5
|
||||
#: 06110000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06110000.xhp\n"
|
||||
"par_id121650033675563\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The <menuitem>Move Down</menuitem> command is always active. This function can also be called by pressing <keycode>Alt+Shift+Down Arrow</keycode>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. UDTXi
|
||||
#: 06110000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06110000.xhp\n"
|
||||
"par_id3156426\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3153577\" src=\"cmd/sc_outlinedown.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3153577\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3153577\" src=\"cmd/sc_outlinedown.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3153577\">Ikonoa</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3153577\" src=\"cmd/lc_movedown.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153577\">Icon Move Down</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. nyxaU
|
||||
#. ei9C8
|
||||
#: 06110000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06110000.xhp\n"
|
||||
"par_id3145212\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Move Down"
|
||||
msgstr "Eraman beherantz"
|
||||
msgid "Move <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Item</caseinline></switchinline> Down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ZvBbZ
|
||||
#: 06120000.xhp
|
||||
@@ -12427,14 +12481,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">The distance between the text and the left text box and the position of the bullets can be determined in the dialog under <link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Format - Paragraph\"><emph>Format - Paragraph</emph></link> by entering the left indent and the first-line indent.</caseinline></switchinline>"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Testuaren eta ezkerreko testu-koadroaren arteko distantzia eta buleten kokagunea <link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Format - Paragraph\"><emph>Formatua - Paragrafoa</emph></link> elkarrizketa-koadroan zehaztu daitezke, ezkerreko kosta eta lehen lerroaren koska sartuta.</caseinline></switchinline>"
|
||||
|
||||
#. X9H2x
|
||||
#. iQf7d
|
||||
#: 06120000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06120000.xhp\n"
|
||||
"par_id3150355\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3157909\" src=\"cmd/lc_defaultbullet.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3157909\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3157909\" src=\"cmd/lc_defaultbullet.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3157909\">Ikonoa</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3157909\" src=\"cmd/lc_defaultbullet.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3157909\">Icon Unordered List</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TEain
|
||||
#: 06120000.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-16 00:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared04/eu/>\n"
|
||||
"Language: eu\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1546972701.000000\n"
|
||||
|
||||
#. GEuoc
|
||||
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id1001591272531804\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The default Unicode conversion shortcut is <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+Option+X</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt+X</keycode></defaultinline></switchinline> and <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+Option+C</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt+C</keycode></defaultinline></switchinline> in some locales where the default Unicode shortcut interferes with the main menu shortcut. To reassign the shortcut, choose <menuitem>Tools - Customize - Keyboard</menuitem> and select <emph>Category:Options</emph> with <emph>Function:Toggle Unicode Notation</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Unicode bihurketetarako lasterbide lehenetsiak <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>⌘+⌥+X</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt+X</keycode></defaultinline></switchinline> eta <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>⌘+⌥+C</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt+C</keycode></defaultinline></switchinline> dira, azken hori Unicode lasterbide lehenetsiak menu nagusiaren lasterbidearen bera denean. Lasterbidea berriro esleitzeko, aukeratu <menuitem>Tresnak - Pertsonalizatu - Teklatua</menuitem> eta hautatu <emph>Kategoria:Aukerak</emph> eta <emph>Funtzioa:Txandakatu Unicode notazioa</emph>."
|
||||
|
||||
#. cBDHp
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-18 12:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-04 11:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared06/eu/>\n"
|
||||
"Language: eu\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1536301319.000000\n"
|
||||
|
||||
#. EUcrc
|
||||
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id311644338760624\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Please accept this video. By accepting you will be accessing content from YouTube, a service provided by an external third party."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Onartu bideo hau. Hura onartzen baduzu, hirugarren batek eskaintzen dituen YouTubeko edukiak ikusi ahal izango dituzu."
|
||||
|
||||
#. 6FN4K
|
||||
#: youtubevideos.xhp
|
||||
@@ -491,4 +491,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id91644338793051\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"https://policies.google.com/privacy\" name=\"linkname\">YouTube Privacy Policy</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"https://policies.google.com/privacy\" name=\"linkname\">YouTube pribatutasun-politika</link>"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-31 22:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/eu/>\n"
|
||||
"Language: eu\n"
|
||||
@@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id171562795247122\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"autoredact_h1\"><link href=\"text/shared/guide/auto_redact.xhp\" name=\"auto_redact\">Auto-Redact</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"autoredact_h1\"><link href=\"text/shared/guide/auto_redact.xhp\" name=\"auto_redact\">Estali automatikoki</link></variable>"
|
||||
|
||||
#. wiGmP
|
||||
#: auto_redact.xhp
|
||||
@@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id4715627952214572\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"auto_redact_var\"><ahelp hid=\"sfx/ui/autoredactdialog/\">Use automatic redaction to define words and patterns that are automatically marked for redaction.</ahelp></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"auto_redact_var\"><ahelp hid=\"sfx/ui/autoredactdialog/\">Erabili estaltze automatikoa automatikoki estali nahi diren hitzak eta ereduak definitzeko.</ahelp></variable>"
|
||||
|
||||
#. kCE9E
|
||||
#: auto_redact.xhp
|
||||
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id641647277510873\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Automatic redaction makes it easier to redact %PRODUCTNAME documents that have multiple portions of text that need to be hidden due to sensitivity or privacy issues."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Estaltze automatikoari esker, errazagoa da %PRODUCTNAME dokumentuetan pribautasunagatik edo sentikortasunagatik ezkutuan eduki nahi diren zati anitz estaltzea."
|
||||
|
||||
#. erJBg
|
||||
#: auto_redact.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-09 16:45+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-16 00:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedhelp/eu/>\n"
|
||||
"Language: eu\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1555145758.000000\n"
|
||||
|
||||
#. jdDhb
|
||||
@@ -869,4 +869,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id501644407795954\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"ytbutton\">Accept YouTube Content</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"ytbutton\">Onartu YouTubeko edukiak</variable>"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-20 13:03+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-04-26 13:58+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-07 05:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress/eu/>\n"
|
||||
@@ -13,9 +13,36 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1558334072.000000\n"
|
||||
|
||||
#. GdQGG
|
||||
#: format_submenu_lists.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"format_submenu_lists.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. H3LYs
|
||||
#: format_submenu_lists.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"format_submenu_lists.xhp\n"
|
||||
"hd_id501649419524037\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/simpress/format_submenu_lists.xhp\" name=\"Lists\">Lists</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. SNCBB
|
||||
#: format_submenu_lists.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"format_submenu_lists.xhp\n"
|
||||
"par_id291649419524039\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "For the selected paragraphs, adds numbering or bullets, edit the outline levels and move them up or down in the slide."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 2Va4w
|
||||
#: main0000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1555,6 +1582,24 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Contains commands for formatting the layout and the contents of your document.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Dokumentuaren diseinua eta edukia formateatzeko komandoak ditu.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. op3CQ
|
||||
#: main_format.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main_format.xhp\n"
|
||||
"hd_id951602975070826\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/simpress/format_submenu_lists.xhp\" name=\"Impress Format list submenu\">Lists</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FC8nb
|
||||
#: main_format.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main_format.xhp\n"
|
||||
"par_id461602975083850\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Opens a submenu where you can modify the formatting of list paragraphs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. vmbqC
|
||||
#: main_format.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-09 16:46+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-04 09:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsmath00/eu/>\n"
|
||||
"Language: eu\n"
|
||||
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3147260\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3151168\" src=\"cmd/lc_refresh.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151168\">Icon Update</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3151168\" src=\"cmd/lc_refresh.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151168\">Eguneratu ikonoa</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. 9BewG
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153258\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3153264\" src=\"cmd/lc_autosum.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153264\">Icon Symbols</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3153264\" src=\"cmd/lc_autosum.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153264\">Ikurrak ikonoa</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. gNanN
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145626\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3145632\" src=\"cmd/lc_formelcursor.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145632\">Icon Formula Cursor</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3145632\" src=\"cmd/lc_formelcursor.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145632\">Formula-kurtsorea ikonoa</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. vtF4A
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:20+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-04 09:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsmathguide/eu/>\n"
|
||||
"Language: eu\n"
|
||||
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id601641846107898\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"color\"><link href=\"text/smath/guide/color.xhp\" name=\"Color_link\">Applying Color to Formula Parts</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"color\"><link href=\"text/smath/guide/color.xhp\" name=\"Color_link\">Kolorea aplikatzea formula-zatiei</link></variable>"
|
||||
|
||||
#. ckGgG
|
||||
#: color.xhp
|
||||
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id481641846189425\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Use the command <literal>color</literal> to apply color to the subsequent formula part."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erabili <literal>color</literal> komandoa ondoren datorren formula-zati bati kolorea aplikatzeko."
|
||||
|
||||
#. BnqGh
|
||||
#: color.xhp
|
||||
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id141641846432331\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The example below creates a formula where <emph>a</emph> is shown using the default color (black) and <emph>b</emph> is shown in red."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Beheko adibidean, <emph>a</emph> kolore lehenetsiarekin (beltza) eta <emph>b</emph> gorriz erakusten diren formula bat sortzen da."
|
||||
|
||||
#. jV7H8
|
||||
#: color.xhp
|
||||
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id211641848286949\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Beware that the <literal>color</literal> command only changes the color of the formula part that comes immediately after it. For example, in the formula below only <emph>b</emph> will be shown in red, whereas <emph>c</emph> will be shown in black."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kontuan izan <literal>color</literal> komandoak justu bere atzean dagoen formula-zatiaren kolorea soilik aldatzen duela. Adibidez, beheko formulan <emph>b</emph> soilik erakutsiko da gorriz, eta <emph>c</emph> beltzez erakutsiko da."
|
||||
|
||||
#. hLeFX
|
||||
#: color.xhp
|
||||
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id841641848475043\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Use braces to apply color to more parts of the formula. In the following example, <emph>b</emph> and <emph>c</emph> are shown in red."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erabili giltzak kolorea formularen zati gehiagori aplikatzeko. Hurrengo adibidean, <emph>b</emph> eta <emph>c</emph>, biak erakusten dira gorriz."
|
||||
|
||||
#. JAK8L
|
||||
#: color.xhp
|
||||
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id651641851485699\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "A list with predefined color names is available <link href=\"text/smath/guide/color.xhp#PredefinedColors\" name=\"Colors_list\">here</link>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aurredefinitutako kolore-izenen zerrenda bat <link href=\"text/smath/guide/color.xhp#PredefinedColors\" name=\"Colors_list\">hemen</link> dago eskuragarri."
|
||||
|
||||
#. gQn7y
|
||||
#: color.xhp
|
||||
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id521641858375937\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>RGB colors</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>RGB koloreak</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. beAyt
|
||||
#: color.xhp
|
||||
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id831641851472401\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Using RGB colors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "RGB koloreak erabiltzea"
|
||||
|
||||
#. tj2xF
|
||||
#: color.xhp
|
||||
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id701641851641673\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Use the command <literal>color rgb</literal> to apply colors using RGB (Red, Green, Blue) values."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erabili <literal>color rgb</literal> komandoa RGB (gorria, berdea, urdina) metodoaren bidez koloreak aplikatzeko."
|
||||
|
||||
#. eYWCg
|
||||
#: color.xhp
|
||||
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id941641851779414\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "RGB values range between 0 and 255."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "RGB balioak 0 eta 255 arteko barrutian daude."
|
||||
|
||||
#. EFXpV
|
||||
#: color.xhp
|
||||
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id521641858372217\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>Hex colors</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Kolore hamaseitarrak</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. mdvQM
|
||||
#: color.xhp
|
||||
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id901641851813499\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Using hex notation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Notazio hamaseitarra erabiltzea"
|
||||
|
||||
#. zLQWy
|
||||
#: color.xhp
|
||||
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id271641851832464\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Use the command <literal>color hex</literal> to apply colors using the hexadecimal notation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erabili <literal>color hex</literal> komandoa koloreak notazio hamaseitarraren bidez aplikatzeko."
|
||||
|
||||
#. rPHnc
|
||||
#: color.xhp
|
||||
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id121641851982125\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Combining color with other commands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kolorea beste komando batzuekin konbinatzea"
|
||||
|
||||
#. WiZz8
|
||||
#: color.xhp
|
||||
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id321641852002469\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "It is possible to combine the color command with other commands as <literal>bold</literal>, <literal>italic</literal> or <literal>size</literal>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Posible da kolore-komandoa beste komando batzuekin, adibidez <literal>bold</literal>, <literal>italic</literal> edo <literal>size</literal>, konbinatzea."
|
||||
|
||||
#. qDEtC
|
||||
#: color.xhp
|
||||
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id521641852051767\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The example below writes <emph>var</emph> in bold blue:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hurrengo adibidean, <emph>var</emph> urdinez eta letra lodiz idazten da:"
|
||||
|
||||
#. vSVUb
|
||||
#: color.xhp
|
||||
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id21641852173099\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To change color and font size, use <literal>color</literal> in combination with <literal>size</literal> and the desired font size."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kolorea eta letra-tipoaren tamaina aldatzeko, erabili <literal>color</literal> eta <literal>size</literal> aldi berean."
|
||||
|
||||
#. wEhmU
|
||||
#: color.xhp
|
||||
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id52164185802587\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>List of predefined colors</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Aurredefinitutako koloreen zerrenda</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. wbRDh
|
||||
#: color.xhp
|
||||
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id621641846264365\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Predefined color names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aurredefinitutako koloreen izenak"
|
||||
|
||||
#. FGJS8
|
||||
#: color.xhp
|
||||
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id911641846282038\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME provides a set of predefined color names that can be used along with the <literal>color</literal> command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME aplikazioak <literal>color</literal> komandoarekin elkarrekin erabili daitezkeen kolore-izen aurredefinituen multzo bat eskaintzen du."
|
||||
|
||||
#. auAPG
|
||||
#: color.xhp
|
||||
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id871641846833413\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Markup language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Markaketa-lengoaia"
|
||||
|
||||
#. Qf5tX
|
||||
#: color.xhp
|
||||
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id661641846833413\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kolorea"
|
||||
|
||||
#. Y4DMa
|
||||
#: color.xhp
|
||||
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id741641846833413\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Hex value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Balio hamaseitarra"
|
||||
|
||||
#. 3kWLW
|
||||
#: color.xhp
|
||||
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id741641846833014\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "RGB values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "RGB balioak"
|
||||
|
||||
#. 4Vu7A
|
||||
#: color.xhp
|
||||
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id951641846833413\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<literal>aqua</literal> or <literal>cyan</literal>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<literal>aqua</literal> edo <literal>cyan</literal>"
|
||||
|
||||
#. xcaVa
|
||||
#: color.xhp
|
||||
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id841641846833413\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Aqua"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ura"
|
||||
|
||||
#. D73X6
|
||||
#: color.xhp
|
||||
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id841641846830036\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Black"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Beltza"
|
||||
|
||||
#. iGEDP
|
||||
#: color.xhp
|
||||
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id841641846320113\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Blue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Urdina"
|
||||
|
||||
#. Umsp6
|
||||
#: color.xhp
|
||||
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id841641846833363\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Coral"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Korala"
|
||||
|
||||
#. YcrNE
|
||||
#: color.xhp
|
||||
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id841641846833014\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Crimson"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gorrimina"
|
||||
|
||||
#. G6mfq
|
||||
#: color.xhp
|
||||
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id951641846830853\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<literal>fuchsia</literal> or <literal>magenta</literal>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<literal>fuchsia</literal> edo <literal>magenta</literal>"
|
||||
|
||||
#. DD2RU
|
||||
#: color.xhp
|
||||
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id841641846800325\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Fuchsia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fuksia"
|
||||
|
||||
#. WSeur
|
||||
#: color.xhp
|
||||
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id951641846830213\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<literal>gray</literal> or <literal>grey</literal>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<literal>gray</literal> edo <literal>grey</literal>"
|
||||
|
||||
#. gdQ5j
|
||||
#: color.xhp
|
||||
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id841641846896513\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Gray"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grisa"
|
||||
|
||||
#. YCrBe
|
||||
#: color.xhp
|
||||
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id841641846830214\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Green"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Berdea"
|
||||
|
||||
#. Zqix6
|
||||
#: color.xhp
|
||||
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id841641846836253\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Hot pink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Arrosa beroa"
|
||||
|
||||
#. 9oHjZ
|
||||
#: color.xhp
|
||||
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id841641846812385\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Indigo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anila"
|
||||
|
||||
#. X4Y45
|
||||
#: color.xhp
|
||||
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id841641846835521\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Lavender"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Izpilikua"
|
||||
|
||||
#. g5GKD
|
||||
#: color.xhp
|
||||
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id841641846036523\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Lime"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lima"
|
||||
|
||||
#. kAo5q
|
||||
#: color.xhp
|
||||
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id841641846833649\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Maroon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gorri iluna"
|
||||
|
||||
#. n7uXk
|
||||
#: color.xhp
|
||||
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id841641846837653\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Midnight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gauerdia"
|
||||
|
||||
#. Ymn82
|
||||
#: color.xhp
|
||||
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id841641846867458\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Navy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Itsas urdina"
|
||||
|
||||
#. aedBY
|
||||
#: color.xhp
|
||||
@@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id841641846837663\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Olive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oliba"
|
||||
|
||||
#. pNCBH
|
||||
#: color.xhp
|
||||
@@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id841641846838053\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Orange"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Laranja"
|
||||
|
||||
#. BGG7c
|
||||
#: color.xhp
|
||||
@@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id841641846836041\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Orange red"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bermiloia"
|
||||
|
||||
#. opiDJ
|
||||
#: color.xhp
|
||||
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id841641846833063\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Purple"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Purpura"
|
||||
|
||||
#. 42wFB
|
||||
#: color.xhp
|
||||
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id841641846833902\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Red"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gorria"
|
||||
|
||||
#. p5ox4
|
||||
#: color.xhp
|
||||
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id841641846836613\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Sea green"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Itsas berdea"
|
||||
|
||||
#. AF8R7
|
||||
#: color.xhp
|
||||
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id841641840569413\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Silver"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zilarra"
|
||||
|
||||
#. 8XVN7
|
||||
#: color.xhp
|
||||
@@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id841641846896587\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Teal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Urdin berdexka"
|
||||
|
||||
#. KejUr
|
||||
#: color.xhp
|
||||
@@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id841641846006745\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Violet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bioleta"
|
||||
|
||||
#. pXf2z
|
||||
#: color.xhp
|
||||
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id841641846837556\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Yellow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Horia"
|
||||
|
||||
#. 3UYoM
|
||||
#: comment.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-06 07:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter/eu/>\n"
|
||||
"Language: eu\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1546972994.000000\n"
|
||||
|
||||
#. x2qZ6
|
||||
@@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id531605976347665\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Inserts a column before the column where the cursor is currently placed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zutabe bat txertatzen du kurtsorea kokatuta dagoen zutabearen aurrean."
|
||||
|
||||
#. UE3RA
|
||||
#: main0110.xhp
|
||||
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id731605976350615\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Inserts a column after the column where the cursor is currently placed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zutabe bat txertatzen du kurtsorea kokatuta dagoen zutabearen ondoren."
|
||||
|
||||
#. KepEk
|
||||
#: main0110.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-04-11 15:28+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-04-26 13:58+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-26 15:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/eu/>\n"
|
||||
@@ -4462,6 +4462,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Insert Manual Break"
|
||||
msgstr "Txertatu eskuzko jauzia"
|
||||
|
||||
#. hvzGW
|
||||
#: 04010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04010000.xhp\n"
|
||||
"bm_id991649682491332\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>manual break:next full line</bookmark_value><bookmark_value>manual break:right</bookmark_value><bookmark_value>manual break:clear right</bookmark_value><bookmark_value>clear right:manual break</bookmark_value><bookmark_value>manual break:clear left</bookmark_value><bookmark_value>manual break:left</bookmark_value><bookmark_value>clear left:manual break</bookmark_value><bookmark_value>manual break:next line</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FuBqy
|
||||
#: 04010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4534,13 +4543,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Possible values are below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 2VByF
|
||||
#. Tvnkg
|
||||
#: 04010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04010000.xhp\n"
|
||||
"par_id251648822718602\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Original text layout"
|
||||
msgid "Original text layout:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Y2mYP
|
||||
@@ -4606,13 +4615,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Continue right after the current line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. r9gv5
|
||||
#. xRLYA
|
||||
#: 04010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04010000.xhp\n"
|
||||
"par_id346648819712404\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"media/helpimg/line_break_sample_none.png\" id=\"img_id941148819712405\" width=\"477px\" height=\"215px\"><alt id=\"alt_id361648819752406\">Sample line break none (default)</alt></image>"
|
||||
msgid "<image src=\"media/helpimg/line_break_sample_none.png\" id=\"img_id941148819712405\" width=\"477px\" height=\"215px\"><alt id=\"alt_id361648819752406\">Example of line break None (default)</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. gmKv3
|
||||
@@ -4642,13 +4651,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Continue at the next full line, that is below all of the anchored objects intersecting with the current line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. szejD
|
||||
#. GjEmy
|
||||
#: 04010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04010000.xhp\n"
|
||||
"par_id341641819712404\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"media/helpimg/line_break_sample_full.png\" id=\"img_id341648819712405\" width=\"477px\" height=\"215px\"><alt id=\"alt_id961648819712406\">Sample line break full</alt></image>"
|
||||
msgid "<image src=\"media/helpimg/line_break_sample_full.png\" id=\"img_id341648819712405\" width=\"477px\" height=\"215px\"><alt id=\"alt_id961648819712406\">Example of line break Next full line</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. M4cmF
|
||||
@@ -4678,13 +4687,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Continue at the next line which is unblocked on the left hand side."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ZBxDu
|
||||
#. FGsCh
|
||||
#: 04010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04010000.xhp\n"
|
||||
"par_id351648819712404\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"media/helpimg/line_break_sample_left.png\" id=\"img_id941649819712405\" width=\"477px\" height=\"215px\"><alt id=\"alt_id321648819712406\">Original text layout</alt></image>"
|
||||
msgid "<image src=\"media/helpimg/line_break_sample_left.png\" id=\"img_id941649819712405\" width=\"477px\" height=\"215px\"><alt id=\"alt_id321648819712406\">Example of Line break left</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. hRhpk
|
||||
@@ -4714,13 +4723,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Continue at the next line which is unblocked on the right hand side."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Jd3mG
|
||||
#. Kd7EQ
|
||||
#: 04010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04010000.xhp\n"
|
||||
"par_id341648819715404\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"media/helpimg/line_break_sample_right.png\" id=\"img_id94164883712405\" width=\"477px\" height=\"215px\"><alt id=\"alt_id361648819712407\">Original text layout</alt></image>"
|
||||
msgid "<image src=\"media/helpimg/line_break_sample_right.png\" id=\"img_id94164883712405\" width=\"477px\" height=\"215px\"><alt id=\"alt_id361648819712407\">Example of Line break right</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. HjTa9
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-25 12:49+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-04-26 13:58+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-27 20:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter02/eu/>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1531771814.000000\n"
|
||||
|
||||
#. sqxGb
|
||||
@@ -34,14 +34,23 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"numberingh1\"><link href=\"text/swriter/02/02110000.xhp\" name=\"Numbering on/off\">Toggle Ordered List</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"numberingh1\"><link href=\"text/swriter/02/02110000.xhp\" name=\"Numbering on/off\">Txandakatu ordenatutako zerrenda</link></variable>"
|
||||
|
||||
#. 7QYre
|
||||
#. ABQAW
|
||||
#: 02110000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02110000.xhp\n"
|
||||
"par_id3150240\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:DefaultNumbering\">Adds or removes numbering from the selected paragraphs.</ahelp> To define the numbering format, choose <emph>Format - Bullets and Numbering</emph>. To display the <emph>Bullets and Numbering</emph> Bar, choose <emph>View - Toolbars - Bullets and Numbering</emph>."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:DefaultNumbering\">Zenbakitzea gehitu edo kentzen du hautatutako paragrafotik.</ahelp> Zenbakitze-formatua definitzeko, aukeratu <emph>Formatua - Buletak eta zenbakitzea</emph>. <emph>Buletak eta zenbakitzea</emph> barra bistaratzeko, aukeratu <emph>Ikusi - Tresna-barrak - Buletak eta zenbakitzea</emph>."
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:DefaultNumbering\">Adds or removes numbering from the selected paragraphs.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. yGcX6
|
||||
#: 02110000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02110000.xhp\n"
|
||||
"par_id221649422095688\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To define the numbering format, choose <emph>Format - Bullets and Numbering</emph>. To display the <emph>Bullets and Numbering</emph> Bar, choose <emph>View - Toolbars - Bullets and Numbering</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 8MND6
|
||||
#: 02110000.xhp
|
||||
@@ -556,95 +565,95 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "To preserve indenting, but remove bullet or number, place cursor at the beginning of the paragraph and press <keycode>Backspace</keycode>."
|
||||
msgstr "Koskak mantentzeko baina buletak edo zenbakitzea kentzeko, kokatu kurtsorea paragrafoaren hasieran eta sakatu <keycode>Atzerako tekla</keycode>."
|
||||
|
||||
#. MZn4T
|
||||
#. ARLxg
|
||||
#: 06070000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06070000.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Demote One Level With Subpoints"
|
||||
msgstr "Jaitsi maila bat azpiparagrafoekin"
|
||||
msgid "Demote Outline Level with Subpoints"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 2BmWs
|
||||
#. MDWt6
|
||||
#: 06070000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06070000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3145826\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/02/06070000.xhp\" name=\"Demote One Level With Subpoints\">Demote One Level With Subpoints</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/06070000.xhp\" name=\"Jaitsi maila bat azpiparagrafoekin\">Jaitsi maila bat azpiparagrafoekin</link>"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/02/06070000.xhp\" name=\"Demote One Level With Subpoints\">Demote Outline Level with Subpoints</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 4XVPE
|
||||
#. eFSaF
|
||||
#: 06070000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06070000.xhp\n"
|
||||
"par_id3145241\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:DecrementSubLevels\">Shifts paragraphs with subpoints down one level.</ahelp> This is only visible when the cursor is positioned within numbered or bulleted text."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:DecrementSubLevels\">Azpiparagrafoak dituzten paragrafoak maila bat behera eramaten ditu.</ahelp> Aukera hori erabilgarri egoten da kurtsorea zenbakitutako edo buletdun testuaren barruan dagoenean."
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:DecrementSubLevels\">Demotes the list of a list paragraph where the cursor is located and its subpoints to the next list level.</ahelp> Multiple list paragraphs can be selected. Demotes the outline level of a chapter heading where the cursor is located and all its subheadings to the next outline level. This command is active only when the cursor is positioned in a list paragraph or a chapter heading."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FLh4i
|
||||
#. EH6kY
|
||||
#: 06070000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06070000.xhp\n"
|
||||
"par_id3145084\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3156376\" src=\"cmd/sc_decrementsublevels.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156376\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3156376\" src=\"cmd/sc_decrementsublevels.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156376\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3156376\" src=\"cmd/sc_decrementsublevels.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156376\">Icon Demote Outline Level with Subpoints</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. EbD8y
|
||||
#. gUUUN
|
||||
#: 06070000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06070000.xhp\n"
|
||||
"par_id3145088\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Demote One Level With Subpoints"
|
||||
msgstr "Jaitsi maila bat azpiparagrafoekin"
|
||||
msgid "Demote Outline Level With Subpoints"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. rGTEe
|
||||
#. kG3Fb
|
||||
#: 06080000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06080000.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Promote One Level With Subpoints"
|
||||
msgstr "Jaso maila bat azpiparagrafoekin"
|
||||
msgid "Promote Outline Level With Subpoints"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. fiiNB
|
||||
#. fWXrs
|
||||
#: 06080000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06080000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154507\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/02/06080000.xhp\" name=\"Promote One Level With Subpoints\">Promote One Level With Subpoints</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/06080000.xhp\" name=\"Jaso maila bat azpiparagrafoekin\">Jaso maila bat azpiparagrafoekin</link>"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/02/06080000.xhp\" name=\"Promote One Level With Subpoints\">Promote Outline Level With Subpoints</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PG8jv
|
||||
#. KkHwc
|
||||
#: 06080000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06080000.xhp\n"
|
||||
"par_id3151189\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:IncrementSubLevels\">Shifts paragraphs with subpoints up one numbering level.</ahelp> This is only visible when the cursor is positioned within numbered or bulleted text."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:IncrementSubLevels\">Azpiparagrafoak dituzten paragrafoak zenbakitze-maila bat gora eramaten ditu.</ahelp> Hori erabilgarri egoten da kurtsorea zenbakitutako edo buletdun testuaren barruan dagoenean."
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:IncrementSubLevels\">Promotes the list level of a list paragraph where the cursor is located and its subpoints to the next list level.</ahelp> Multiple list paragraphs can be selected. Promotes the outline level of a chapter heading where the cursor is located and all its subheadings to the next outline level. This command is active only when the cursor is positioned in a list paragraph or chapter heading."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. EvZDU
|
||||
#. 98iKX
|
||||
#: 06080000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06080000.xhp\n"
|
||||
"par_id3145410\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3145421\" src=\"cmd/sc_incrementsublevels.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145421\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3145421\" src=\"cmd/sc_incrementsublevels.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145421\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3145421\" src=\"cmd/sc_incrementsublevels.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145421\">Icon Promote Outline Level With Subpoints</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DQNSA
|
||||
#. BEMRR
|
||||
#: 06080000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06080000.xhp\n"
|
||||
"par_id3145417\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Promote One Level With Subpoints"
|
||||
msgstr "Jaso maila bat azpiparagrafoekin"
|
||||
msgid "Promote Outline Level With Subpoints"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. jPBGz
|
||||
#: 06090000.xhp
|
||||
@@ -691,95 +700,95 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Insert Unnumbered Entry"
|
||||
msgstr "Txertatu zenbaki gabeko sarrera"
|
||||
|
||||
#. bWtAw
|
||||
#. D97qQ
|
||||
#: 06120000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06120000.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Move Up with Subpoints"
|
||||
msgstr "Eraman gora azpiparagrafoekin"
|
||||
msgid "Move Item Up with Subpoints"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 6D4gy
|
||||
#. 5eUkr
|
||||
#: 06120000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06120000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3147174\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/02/06120000.xhp\" name=\"Move Up with Subpoints\">Move Up with Subpoints</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/06120000.xhp\" name=\"Move Up with Subpoints\">Eraman gora azpiparagrafoekin</link>"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/02/06120000.xhp\" name=\"Move Up with Subpoints\">Move Item Up with Subpoints</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. zHf2V
|
||||
#. tHDTp
|
||||
#: 06120000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06120000.xhp\n"
|
||||
"par_id3148768\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:MoveUpSubItems\" visibility=\"visible\">Moves a paragraph with subpoints to above the previous paragraph.</ahelp> This is only visible when the cursor is positioned within numbered or bulleted text."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:MoveUpSubItems\" visibility=\"visible\">Azpiparagrafoak dituen paragrafoa aurreko paragrafoaren aurrera eramaten du.</ahelp> Ikono hau kurtsorea zenbakitutako edo buletdun testuan dagoenean bakarrik egongo da ikusgai."
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:MoveUpSubItems\" visibility=\"visible\">Moves a list paragraph where the cursor is located and its subpoints to before the previous list paragraph with the same list level. Moves a chapter heading where the cursor is located and all its subheadings and text to before the previous heading at the same outline level.</ahelp> You can also select and move more than one list paragraph or chapter heading. This command is only active when the cursor is positioned within a list paragraph or chapter heading."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BRFCD
|
||||
#. KVXUP
|
||||
#: 06120000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06120000.xhp\n"
|
||||
"par_id3145083\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/sc_moveupsubitems.png\" id=\"img_id3156375\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156375\">Icon Move Up with Subpoints</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image src=\"cmd/sc_moveupsubitems.png\" id=\"img_id3156375\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156375\">Eraman gora azpiparagrafoekin ikonoa</alt></image>"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/sc_moveupsubitems.svg\" id=\"img_id3156375\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156375\">Icon Move Up with Subpoints</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. QBCGp
|
||||
#. SRDNE
|
||||
#: 06120000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06120000.xhp\n"
|
||||
"par_id3156410\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Move Up with Subpoints"
|
||||
msgstr "Eraman gora azpiparagrafoekin"
|
||||
msgid "Move Item Up with Subpoints"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PMGAX
|
||||
#. 9tvuo
|
||||
#: 06130000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06130000.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Move Down with Subpoints"
|
||||
msgstr "Eraman behera azpiparagrafoekin"
|
||||
msgid "Move Item Down with Subpoints"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. YFomC
|
||||
#. hdGbN
|
||||
#: 06130000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06130000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154501\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/02/06130000.xhp\" name=\"Move Down with Subpoints\">Move Down with Subpoints</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/06130000.xhp\" name=\"Move Down with Subpoints\">Eraman behera azpiparagrafoekin</link>"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/02/06130000.xhp\" name=\"Move Down with Subpoints\">Move Item Down with Subpoints</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. uDmqi
|
||||
#. nLCpV
|
||||
#: 06130000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06130000.xhp\n"
|
||||
"par_id3148770\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:MoveDownSubItems\" visibility=\"visible\">Moves a paragraph with all its subpoints below the following paragraph.</ahelp> This is only visible when the cursor is positioned within numbered or bulleted text."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:MoveDownSubItems\" visibility=\"visible\">Azpiparagrafoak dituen paragrafoa ondorengo paragrafoaren azpira eramaten du. </ahelp> Ikono hau kurtsorea zenbakitutako edo buletdun testuan dagoenean bakarrik egongo da ikusgai."
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:MoveDownSubItems\" visibility=\"visible\">Moves a list paragraph where the cursor is located and its subpoints to after the following list paragraph with the same list level. Moves a chapter heading where the cursor is located and all its subheadings and text to after the following heading at the same outline level.</ahelp> You can also select and move more than one list paragraph or chapter heading. This command is only active when the cursor is positioned in a list paragraph or chapter heading."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. we8BZ
|
||||
#. JX6PL
|
||||
#: 06130000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06130000.xhp\n"
|
||||
"par_id3145086\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/sc_movedownsubitems.png\" id=\"img_id3156377\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156377\">Icon Move Down with Subpoints</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image src=\"cmd/sc_movedownsubitems.png\" id=\"img_id3156377\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156377\">Eraman behera azpiparagrafoekin ikonoa</alt></image>"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/sc_movedownsubitems.svg\" id=\"img_id3156377\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156377\">Icon Move Down with Subpoints</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. XsMtS
|
||||
#. PE4NZ
|
||||
#: 06130000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06130000.xhp\n"
|
||||
"par_id3150749\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Move Down with Subpoints"
|
||||
msgstr "Eraman behera azpiparagrafoekin"
|
||||
msgid "Move Item Down with Subpoints"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. vLXu5
|
||||
#: 06140000.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:32+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-27 22:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/eu/>\n"
|
||||
"Language: eu\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562402745.000000\n"
|
||||
|
||||
#. XAt2Y
|
||||
@@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3154265\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"auto_spellcheck\"><link href=\"text/swriter/guide/auto_spellcheck.xhp\" name=\"Automatically Check Spelling\">Automatic Check Spelling</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"auto_spellcheck\"><link href=\"text/swriter/guide/auto_spellcheck.xhp\" name=\"Automatically Check Spelling\">Ortografia-egiaztatze automatikoa</link></variable>"
|
||||
|
||||
#. 2zePN
|
||||
#: auto_spellcheck.xhp
|
||||
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154664\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME can automatically check spelling while you type and underline possible misspelled words with a red wavy line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME aplikazioak automatikoki egiaztatu dezake ortografia testuak idatzi ahala, eta gaizki idatzitako hitzak marra uhindu gorri batekin azpimarratzen ditu."
|
||||
|
||||
#. tUdEw
|
||||
#: auto_spellcheck.xhp
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user