update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I5f9bfb155d155c02685c11c39083e5d13d57c9f2
This commit is contained in:
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-02 09:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-07 13:38+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-07 05:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/uk/>\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
@@ -22163,7 +22163,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3148457\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Examples"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Приклади"
|
||||
|
||||
#. mdCY2
|
||||
#: 03090202.xhp
|
||||
@@ -30994,15 +30994,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<emph>Text:</emph> The string to replace the string expression (<emph>Mid subroutine</emph>)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DQN8d
|
||||
#: 03120306.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03120306.xhp\n"
|
||||
"bas_id251731518141762\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "func1:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. i7G63
|
||||
#: 03120306.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -31021,15 +31012,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "MsgBox text ' text is not modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DuyJD
|
||||
#: 03120306.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03120306.xhp\n"
|
||||
"bas_id91731518142552\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "stmt1:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Wg8pU
|
||||
#: 03120306.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -31039,15 +31021,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "MsgBox text ' returns \"This is the new Text\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. wzFVC
|
||||
#: 03120306.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03120306.xhp\n"
|
||||
"bas_id651731518274713\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "func2:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 6FGfy
|
||||
#: 03120306.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -31057,15 +31030,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "MsgBox Mid(start:=10, string:=\"The quick brown fox ..\") ' shows \" brown fox ..\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. td8sM
|
||||
#: 03120306.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03120306.xhp\n"
|
||||
"bas_id291731517149800\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "stmt2:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. c6TTN
|
||||
#: 03120306.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -31075,15 +31039,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "MsgBox text ' returns \"This is a new Phrase\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. QaBwC
|
||||
#: 03120306.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03120306.xhp\n"
|
||||
"par_idm1341550256\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "End Sub"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. t5jGn
|
||||
#: 03120307.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -41846,7 +41801,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0188\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Examples"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Приклади"
|
||||
|
||||
#. 2n4nC
|
||||
#: property.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-07 13:38+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-17 11:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/uk/>\n"
|
||||
@@ -19456,13 +19456,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "The code snippets presented next are equivalent. They show alternative ways to raise an exception with code 2100."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 6wEJq
|
||||
#. Dz9pE
|
||||
#: sf_exception.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_exception.xhp\n"
|
||||
"par_id851587219824597\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Number</emph>: The error code, as a number or as a string. Default value is that of <literal>Err</literal> Basic builtin function."
|
||||
msgid "<emph>Number</emph>: The error code, as a number or as a string. Default value is that of <literal>Err</literal> Basic builtin function, in which case <literal>Number</literal> is optional."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 7zRRT
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-12-16 22:56+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-07 13:38+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-10 09:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc00/uk/>\n"
|
||||
@@ -4939,14 +4939,59 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Refresh Range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. xpDxc
|
||||
#. fCXXc
|
||||
#: 00000412.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000412.xhp\n"
|
||||
"par_id301736198469192\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "With cursor placed in a pivot table:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. SYJda
|
||||
#: 00000412.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000412.xhp\n"
|
||||
"par_idN10B8F\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"grouping\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Group</emph>.</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"grouping\">Виберіть <emph>Дані - Групування та структура - Згрупувати</emph>.</variable>"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Data - Group and Outline - Group</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. J9DZa
|
||||
#: 00000412.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000412.xhp\n"
|
||||
"par_id431736198551350\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Data - Group</menuitem>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. xqGyi
|
||||
#: 00000412.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000412.xhp\n"
|
||||
"par_id961736198706930\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Group</menuitem>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. daheD
|
||||
#: 00000412.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000412.xhp\n"
|
||||
"par_id1001736198726165\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/lc_group.svg\" id=\"img_id451736198726165\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id831736198726165\">Icon Group</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 7PcLz
|
||||
#: 00000412.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000412.xhp\n"
|
||||
"par_id921736198726165\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. H3Yzw
|
||||
#: 00000412.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-10 09:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-07 13:38+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-07 05:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/uk/>\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
@@ -43232,7 +43232,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id171663440020964\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-triangles-up.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Triangle up</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-triangles-same.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Same</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-triangles-down.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Triangle down</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-triangles-up.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Трикутник вгору</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-triangles-same.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Таке саме</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-triangles-down.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Трикутник вниз</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. MtGvd
|
||||
#: 05120400.xhp
|
||||
@@ -43250,7 +43250,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id481663434995022\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-circles2-dark-red.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Dark red</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-circles2-light-red.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Light red</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-circles2-light-gray.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Light gray</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-circles2-dark-gray.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Dark gray</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-circles2-dark-red.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Темно-червоний</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-circles2-light-red.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Світло-червоний</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-circles2-light-gray.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Світло-сірий</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-circles2-dark-gray.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Темно-сірий</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. AuYQx
|
||||
#: 05120400.xhp
|
||||
@@ -43268,7 +43268,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id631663435728155\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-bars-empty.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Empty bars</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-bars-one-quarter.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">One quarters bars</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-bars-half.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Half bars</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-bars-three-quarters.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Three quarters bars</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-bars-full.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Full bars</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-bars-empty.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Пусті смужки</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-bars-one-quarter.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Смужки, заповнені на чверть</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-bars-half.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Смужки, заповнені наполовину</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-bars-three-quarters.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Смужки, заповнені на три чверті</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-bars-full.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Повністю заповнені смужки</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. FdJYa
|
||||
#: 05120400.xhp
|
||||
@@ -43286,7 +43286,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id741663436015689\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-pies-empty.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Empty</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-pies-one-quarter.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">One quarter</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-pies-half.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Half</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-pies-three-quarters.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Three quarters</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-pies-full.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Full</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-pies-empty.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Пусті</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-pies-one-quarter.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Чверть</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-pies-half.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Половина</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-pies-three-quarters.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Три чверті</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-pies-full.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Повні</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. 4Gyqu
|
||||
#: 05120400.xhp
|
||||
@@ -43304,7 +43304,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id811663438472751\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-squares-empty.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Empty</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-squares-one-quarter.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">One quarter</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-squares-half.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Half</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-squares-three-quarters.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Three quarters</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-squares-full.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Full</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-squares-empty.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Пусте</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-squares-one-quarter.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Чверть</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-squares-half.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Половина</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-squares-three-quarters.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Три чверті</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-squares-full.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Повне</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. pB8zZ
|
||||
#: 05120400.xhp
|
||||
@@ -49273,6 +49273,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 7vCAT
|
||||
#: 12090400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"12090400.xhp\n"
|
||||
"bm_id321736196693683\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>pivot table;group by numbers</bookmark_value><bookmark_value>pivot table;group by dates</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ErD98
|
||||
#: 12090400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -51766,13 +51775,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"cellstyleh1\"><link href=\"text/scalc/01/cell_styles.xhp\">Cell Styles</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Kavia
|
||||
#. NPXRG
|
||||
#: cell_styles.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"cell_styles.xhp\n"
|
||||
"par_id491719006818603\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Displays a list ofavailable Cell Styles."
|
||||
msgid "Displays a list of available Cell Styles."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. AZNrM
|
||||
@@ -51809,7 +51818,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id281996\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Examples"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Приклади"
|
||||
|
||||
#. XAFa7
|
||||
#: common_func.xhp
|
||||
@@ -51818,7 +51827,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id301640873452726\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Technical information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Технічна інформація"
|
||||
|
||||
#. RAbtL
|
||||
#: common_func.xhp
|
||||
@@ -51827,7 +51836,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id371655560095924\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "See also"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Див. також"
|
||||
|
||||
#. 7AVhU
|
||||
#: common_func.xhp
|
||||
@@ -52279,60 +52288,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/guide/data_forms.xhp\">Document Forms</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. sATUB
|
||||
#: data_provider.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"data_provider.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Data Provider for Spreadsheet"
|
||||
msgstr "Джерело даних для електронної таблиці"
|
||||
|
||||
#. pDCUD
|
||||
#: data_provider.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"data_provider.xhp\n"
|
||||
"bm_id240920171018528200\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>data provider;for spreadsheets</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>джерело даних;для електронної таблиці</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. LwDBX
|
||||
#: data_provider.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"data_provider.xhp\n"
|
||||
"hd_id240920171003006302\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/data_provider.xhp\">Data Provider for Spreadsheets</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/data_provider.xhp\">Джерело даних для електронних таблиць</link>"
|
||||
|
||||
#. VGbJ5
|
||||
#: data_provider.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"data_provider.xhp\n"
|
||||
"par_id240920171003293400\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Data Provider for Spreadsheets</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Джерело даних для електронних таблиць</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. bGcMX
|
||||
#: data_provider.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"data_provider.xhp\n"
|
||||
"par_id240920171007389295\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Menu <item type=\"menuitem\">Data – Data Provider...</item>"
|
||||
msgstr "Меню <item type=\"menuitem\">Дані – Джерело даних...</item>"
|
||||
|
||||
#. kmBF6
|
||||
#: data_provider.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"data_provider.xhp\n"
|
||||
"par_id240920171007419799\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Data Provider"
|
||||
msgstr "Джерело даних"
|
||||
|
||||
#. BGquS
|
||||
#: databar_more_options.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-16 19:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-07 05:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdatabase/uk/>\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.9.1\n"
|
||||
|
||||
#. ugSgG
|
||||
#: 02000000.xhp
|
||||
@@ -2047,7 +2047,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3155954\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Examples"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Приклади"
|
||||
|
||||
#. LuvGC
|
||||
#: 02010100.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-07 13:38+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-07 07:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <lxlalexlxl@ukr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/uk/>\n"
|
||||
@@ -11446,14 +11446,23 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"accessibility\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Accessibility</emph>.</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"accessibility\">Виберіть <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Параметри</emph></caseinline><defaultinline><emph>Засоби - Параметри</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Доступність</emph>.</variable>"
|
||||
|
||||
#. CLqN3
|
||||
#. e9ieB
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000406.xhp\n"
|
||||
"par_id3144746\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"appearance\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Application Colors</emph>.</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"appearance\">Виберіть <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Параметри</emph></caseinline><defaultinline><emph>Засоби - Параметри</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Кольори програми</emph>.</variable>"
|
||||
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME - Appearance</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Q5ez3
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000406.xhp\n"
|
||||
"par_id961735852478818\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<keycode>Alt + F12</keycode>, then select <menuitem>%PRODUCTNAME - Appearance</menuitem>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. qoCvG
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-07 07:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <lxlalexlxl@ukr.net>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-07 13:38+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-07 05:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/uk/>\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145317\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3153821\" src=\"res/lx03251.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153821\">Icon Text Document</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3153821\" src=\"res/lx03251.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153821\">Піктограма \"Текстовий документ\"</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. DaHW6
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3156153\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Creates a text document in $[officename] Writer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Створює текстовий документ у $[officename] Writer."
|
||||
|
||||
#. 4rSBG
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145121\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3150503\" src=\"res/lx03250.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150503\">Icon Spreadsheet</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3150503\" src=\"res/lx03250.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150503\">Піктограма \"Таблиці\"</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. gCPqt
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154280\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Creates a spreadsheet document in $[officename] Calc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Створює документ електронних таблиць у $[officename] Calc."
|
||||
|
||||
#. yA4GR
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149456\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3148663\" src=\"res/lx03249.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148663\">Icon Presentation</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3148663\" src=\"res/lx03249.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148663\">Піктограма \"Презентації\"</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. AQMhm
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154946\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Creates a presentation document in $[officename] Impress."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Створює документ презентації у $[officename] Impress."
|
||||
|
||||
#. 6x5G2
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150495\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3154329\" src=\"res/lx03246.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154329\">Icon Drawing</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3154329\" src=\"res/lx03246.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154329\">Піктограма \"Рисунок\"</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. 8vFqa
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149167\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Creates a drawing document in $[officename] Draw."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Створює документ рисунка у $[officename] Draw."
|
||||
|
||||
#. 7FrAa
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155854\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3147317\" src=\"res/lx03247.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147317\">Icon Formula</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3147317\" src=\"res/lx03247.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147317\">Піктограма \"Формула\"</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. bky4X
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150872\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Creates a formula document in $[officename] Math."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Створює документ з формулами у $[officename] Math."
|
||||
|
||||
#. A3xAB
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN1089C\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"Graphic3\" src=\"res/lx03245.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon Database</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"Graphic3\" src=\"res/lx03245.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Піктограма \"База даних\"</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. Qfe7v
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN108D0\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Opens the <link href=\"text/sdatabase/dabawiz01.xhp\"><emph>Database Wizard</emph></link> to create a <link href=\"text/sdatabase/dabadoc.xhp\"><emph>database file</emph></link>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Відкриває <link href=\"text/sdatabase/dabawiz01.xhp\"><emph>Майстра баз даних</emph></link> для створення <link href=\"text/sdatabase/dabadoc.xhp\"><emph>файлу баз даних</emph></link>."
|
||||
|
||||
#. vQjPV
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3159149\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3150868\" src=\"res/sx03139.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150868\">Icon HTML Document</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3150868\" src=\"res/sx03139.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150868\">Піктограма \"Документ HTML\"</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. n5cik
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3152460\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Creates a HTML document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Створює документ HTML."
|
||||
|
||||
#. PVCck
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN107BF\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"Graphic2\" src=\"res/lx03251.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon XML Form Document</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"Graphic2\" src=\"res/lx03251.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Піктограма \"Документ XML Form\"</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. 77KZQ
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN107F5\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Creates a <link href=\"text/shared/guide/xforms.xhp\">XForms</link> document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Створює документ <link href=\"text/shared/guide/xforms.xhp\">XForms</link>."
|
||||
|
||||
#. HBsHL
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154145\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3083443\" src=\"res/lx03255.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3083443\">Icon Labels</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3083443\" src=\"res/lx03255.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3083443\">Піктограма \"Ярлики\"</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. WdDQu
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3148388\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Opens the <link href=\"text/shared/01/01010200.xhp\"><emph>Labels</emph></link> dialog where you can set the options for your labels, and then creates a text document for the labels in $[officename] Writer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Відкриває діалогове вікно <link href=\"text/shared/01/01010200.xhp\"><emph>Ярлики</emph></link>, де Ви можете задати параметри ваших ярликів, а потім створити текстовий документ для міток у $[officename] Writer."
|
||||
|
||||
#. zAFEM
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155415\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3156283\" src=\"res/lx03255.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156283\">Icon Business Cards</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3156283\" src=\"res/lx03255.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156283\">Піктограма \"Візитівки\"</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. XTgC3
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150968\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Opens the <link href=\"text/shared/01/01010300.xhp\"><emph>Business Cards</emph></link> dialog where you can set the options for your business cards, and then creates a text document in $[officename] Writer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Відкриває діалогове вікно <link href=\"text/shared/01/01010300.xhp\"><emph>Візитівки</emph></link>, де Ви можете задати параметри ваших візиток, а потім створити текстовий документ у $[officename] Writer."
|
||||
|
||||
#. 2N3rj
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
@@ -1868,7 +1868,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150713\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If the file that you want to open contains styles, <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp#templates\">special rules</link> apply."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Якщо файл, який Ви хочете відкрити, містить стилі, застосовуються <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp#templates\">особливі правила</link>."
|
||||
|
||||
#. VYDoj
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
@@ -1877,7 +1877,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id221669046989152\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Folder selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Вибір теки"
|
||||
|
||||
#. bbFZB
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
@@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id831669136604534\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Pick up your preferred folder from the pull-down list or type its path name. <emph>Autocomplete</emph> function can be used to ease typing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Виберіть потрібну теку зі спадного списку або введіть шлях до неї. Для полегшення введення можна скористатися функцією <emph>Авто-завершення</emph>."
|
||||
|
||||
#. MAC4G
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
@@ -1895,7 +1895,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id271669379646668\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Connect to a server using the <link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp\">File Services</link> dialog.<br/> Select a parent folder from the folder path with <image id=\"img_id3149415\" src=\"svtools/res/up_small.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149415\">Icon Open</alt></image>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Підключіться до сервера за допомогою діалогового вікна <link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp\">Файлові служби</link>.<br/> Виберіть батьківську теку у шляху до теки за допомогою <image id=\"img_id3149415\" src=\"svtools/res/up_small.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149415\">Піктограма \"Відкрити\"</alt></image>."
|
||||
|
||||
#. 6EPPW
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
@@ -1940,7 +1940,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3159256\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To open more than one document at the same time, each in an own window, hold <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><widget>Command</widget></caseinline><defaultinline><widget>Ctrl</widget></defaultinline></switchinline> while you click the files, and then click <widget>Open</widget>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Щоб відкрити кілька документів одночасно, кожен в окремому вікні, утримуйте <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><widget>Command</widget></caseinline><defaultinline><widget>Ctrl</widget></defaultinline></switchinline> під час клацання файлів, а потім натисніть <widget>Відкрити</widget>."
|
||||
|
||||
#. fGGBD
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
@@ -7279,6 +7279,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Paste Special"
|
||||
msgstr "Вставити як"
|
||||
|
||||
#. dtwoT
|
||||
#: 02070000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02070000.xhp\n"
|
||||
"bm_id591736114105911\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>paste;paste special</bookmark_value><bookmark_value>copy;paste special</bookmark_value><bookmark_value>paste special</bookmark_value><bookmark_value>paste special;text</bookmark_value><bookmark_value>paste special;numbers</bookmark_value><bookmark_value>paste special;date & time</bookmark_value><bookmark_value>paste special;comments</bookmark_value><bookmark_value>paste special;formats</bookmark_value><bookmark_value>paste special;formula</bookmark_value><bookmark_value>paste special;objects</bookmark_value><bookmark_value>paste special;transpose</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. KcyHo
|
||||
#: 02070000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -24287,7 +24296,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3147047\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Horizontal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "По горизонталі"
|
||||
|
||||
#. eARTv
|
||||
#: 05040200.xhp
|
||||
@@ -24296,7 +24305,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153878\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/checkbuttonHorz\">Centers the cells horizontally on the printed page.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/checkbuttonHorz\">Центрує комірки по горизонталі на друкованій сторінці.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. TxE3H
|
||||
#: 05040200.xhp
|
||||
@@ -24314,7 +24323,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3153522\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Vertical"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "По вертикалі"
|
||||
|
||||
#. o9bGn
|
||||
#: 05040200.xhp
|
||||
@@ -24323,7 +24332,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149413\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/checkbuttonVert\">Centers the cells vertically on the printed page.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/checkbuttonVert\">Центрує комірки по вертикалі на друкованій сторінці.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. 4eiX9
|
||||
#: 05040200.xhp
|
||||
@@ -24332,7 +24341,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3151318\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Fit object to paper format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Узгодити об'єкт з форматом паперу"
|
||||
|
||||
#. AEasi
|
||||
#: 05040200.xhp
|
||||
@@ -24341,7 +24350,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3144746\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/checkAdaptBox\">Resizes the drawing objects so that they fit on the paper format that you select. The arrangement of the drawing objects is preserved.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/checkAdaptBox\">Змінює розміри рисованих об'єктів так, щоб вони відповідали вибраному формату паперу. Розташування рисованих об'єктів зберігається.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. FeZ3F
|
||||
#: 05040200.xhp
|
||||
@@ -24350,7 +24359,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149123\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\">Changing measurement units</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\">Зміна одиниць виміру</link>"
|
||||
|
||||
#. 89WT8
|
||||
#: 05040200.xhp
|
||||
@@ -24359,7 +24368,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153730\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/guide/registertrue.xhp\">Printing with Page line-spacing (register-true)</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/registertrue.xhp\">Друк з міжрядковим інтервалом (регістро-залежно)</link>"
|
||||
|
||||
#. 8CcQd
|
||||
#: 05040300.xhp
|
||||
@@ -52889,7 +52898,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id190920161744068946\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The <emph>User Interface</emph> entry defines which user interface elements are visible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>Інтерфейс користувача</emph> задає, які елементи інтерфейсу користувача будуть видимими."
|
||||
|
||||
#. Y4ACs
|
||||
#: notebook_bar.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-16 21:35+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-07 13:38+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-07 05:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/uk/>\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
@@ -12364,13 +12364,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Information is also sent about the %PRODUCTNAME version, the operating system name and version, and the computing hardware (CPU type and features; total RAM memory size; graphics device and driver)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 88oRH
|
||||
#. BAF8D
|
||||
#: error_report.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"error_report.xhp\n"
|
||||
"par_id3150504\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The crash report is anonymous. No identification information is sent and no document content is sent. The report data are sent as a multipart HTTP POST request. See also the <link href=\"https://www.libreoffice.org/about-us/privacy/privacy-policy-en/\">Privacy Policy - section 1.XI</link>"
|
||||
msgid "The crash report is anonymous. No identification information is sent and no document content is sent. The report data are sent as a multipart HTTP POST request. See also the <link href=\"https://www.libreoffice.org/about-us/privacy/privacy-policy-en/\">Privacy Policy - section I.XI</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. bfTEL
|
||||
@@ -28481,7 +28481,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id721642159780019\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Перемістити"
|
||||
|
||||
#. bunpC
|
||||
#: template_manager.xhp
|
||||
@@ -28490,7 +28490,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id041620170723516791\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Експорт"
|
||||
|
||||
#. aweFD
|
||||
#: template_manager.xhp
|
||||
@@ -28499,7 +28499,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id041620170723513192\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Choose a template in the main window, or use <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>+click to select additional templates, and then right-click and select Export to export your selection to a folder on your computer.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Виберіть шаблон в головному вікні або скористайтесь клавішею <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>+клац для вибору додаткових шаблонів, а потім з правою кнопкою миші виберіть «Експорт», щоб експортувати вибране до теки на Вашому комп'ютері.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. CgT8y
|
||||
#: template_manager.xhp
|
||||
@@ -28508,7 +28508,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id181607689509896\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"sfx2/res/actiontemplates020.png\" id=\"img_id171607689509896\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id541607689509896\">Export Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image src=\"sfx2/res/actiontemplates020.png\" id=\"img_id171607689509896\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id541607689509896\">Піктограма \"Експорт</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. Ckewj
|
||||
#: template_manager.xhp
|
||||
@@ -28517,7 +28517,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id431607689509896\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Експорт"
|
||||
|
||||
#. tEEdj
|
||||
#: template_manager.xhp
|
||||
@@ -28526,7 +28526,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id581607995218423\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To move or export all templates in a <emph>Category</emph>, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+A</keycode>, then choose <emph>Move</emph> or <emph>Export</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Щоб перемістити або експортувати всі шаблони в <emph>Категорію</emph>, натисніть <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+A</keycode>, потім оберіть <emph>Перемістити</emph> або <emph>Експорт</emph>."
|
||||
|
||||
#. bF5Yb
|
||||
#: template_manager.xhp
|
||||
@@ -28535,7 +28535,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id041620170723515107\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Examples"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Приклади"
|
||||
|
||||
#. gmnia
|
||||
#: template_manager.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-12-19 11:07+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-10 09:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-07 13:38+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-30 18:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/uk/>\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
@@ -4417,14 +4417,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/trans\">Mark this check box if you always want to be warned if transparent objects are contained in the document.</ahelp> If you print such a document, a dialog appears in which you can select if the transparency is to be printed in this print instruction."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/trans\">Позначте цей прапорець, якщо ви завжди хочете бути попереджені, якщо в документі містяться прозорі об'єкти.</ahelp> Під час друку такого документа з'явиться діалогове вікно, в якому можна вибрати, чи потрібно роздрукувати прозорість у цьому завданні друку."
|
||||
|
||||
#. fFCuQ
|
||||
#. EfRk8
|
||||
#: 01012000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01012000.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Application Colors"
|
||||
msgstr "Кольори програми"
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. QPR5c
|
||||
#: 01012000.xhp
|
||||
@@ -4435,41 +4435,32 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<bookmark_value>colors; appearance</bookmark_value><bookmark_value>options; appearance</bookmark_value><bookmark_value>appearance options</bookmark_value><bookmark_value>colors; applications</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>кольори; вигляд</bookmark_value><bookmark_value>варіанти; вигляд</bookmark_value><bookmark_value>варіанти зовнішнього вигляду</bookmark_value><bookmark_value>кольори; застосунки</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. PiG6i
|
||||
#. 6JABC
|
||||
#: 01012000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01012000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153527\n"
|
||||
"hd_id811734798444527\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"AppColors_h1\"><link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\">Application Colors</link></variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"AppColors_h1\"><link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\">Appearance</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Xs6ky
|
||||
#. BRMo5
|
||||
#: 01012000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01012000.xhp\n"
|
||||
"par_id3145120\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the colors for the $[officename] user interface.</ahelp> You can save the current settings as color scheme and load them later."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Визначення кольорів для інтерфейсу користувача $[officename].</ahelp> Поточні параметри можна зберегти як колірну схему і завантажувати їх пізніше."
|
||||
msgid "Customize application appearance independent of the desktop environment theme. You can save the current settings as appearance scheme and load them later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 98D2F
|
||||
#. zREgs
|
||||
#: 01012000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01012000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154046\n"
|
||||
"hd_id481735848959440\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Color scheme"
|
||||
msgstr "Колірна схема"
|
||||
|
||||
#. EwtJQ
|
||||
#: 01012000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01012000.xhp\n"
|
||||
"par_id3152349\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Save and delete color schemes."
|
||||
msgstr "Збереження і видалення колірних схем."
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME Theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GYQSC
|
||||
#: 01012000.xhp
|
||||
@@ -4480,103 +4471,211 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Scheme"
|
||||
msgstr "Схема"
|
||||
|
||||
#. Cfgfm
|
||||
#. FKQDh
|
||||
#: 01012000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01012000.xhp\n"
|
||||
"par_id3153541\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optappearancepage/colorschemelb\">Selects the color scheme you want to use.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optappearancepage/colorschemelb\">Виберіть потрібну колірну схему.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. z8ZWF
|
||||
#: 01012000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01012000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153665\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Зберегти"
|
||||
|
||||
#. DzSZ7
|
||||
#: 01012000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01012000.xhp\n"
|
||||
"par_id3145609\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optappearancepage/save\">Saves the current settings as a color scheme that you can reload later.</ahelp> The name is added to the <emph>Scheme</emph> box."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optappearancepage/save\">Зберігає поточні параметри як колірну схему, яку пізніше можна знову завантажити.</ahelp> Її назву буде додано до списку <emph>Схема</emph>."
|
||||
|
||||
#. 3strP
|
||||
#: 01012000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01012000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149669\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Name of color scheme"
|
||||
msgstr "Назва схеми кольорів"
|
||||
|
||||
#. tYTXn
|
||||
#: 01012000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01012000.xhp\n"
|
||||
"par_id3159413\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_OPTIONS_COLORCONFIG_NAME_SCHEME\">Enter a name for the color scheme.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_OPTIONS_COLORCONFIG_NAME_SCHEME\">Введіть назву колірної схеми.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. nbeBB
|
||||
#: 01012000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01012000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3152811\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Видалити"
|
||||
|
||||
#. DVMWE
|
||||
#: 01012000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01012000.xhp\n"
|
||||
"par_id3150400\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optappearancepage/delete\">Deletes the color scheme shown in the <emph>Scheme</emph> box. You cannot delete the Default scheme.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optappearancepage/delete\">Видаляє колірну схему, вибрану в поле <emph>Схема</emph>. Типову схему видалити неможливо.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. E3wCV
|
||||
#: 01012000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01012000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3148672\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Custom Colors"
|
||||
msgid "Selects the theme scheme you want to use from the drop-down list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 7JQfD
|
||||
#. b2D5X
|
||||
#: 01012000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01012000.xhp\n"
|
||||
"par_id3149204\n"
|
||||
"hd_id351735848720390\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optappearancepage/colorconfig\">Select the colors for the user interface elements.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optappearancepage/colorconfig\">Виберіть кольори для елементів інтерфейсу користувача.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. 4JfXR
|
||||
#: 01012000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01012000.xhp\n"
|
||||
"par_id3150769\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To apply a color to a <emph>user interface element</emph>, ensure that the box in front of the name is checked. To hide a user interface element, clear the check box."
|
||||
msgid "More Themes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. LRXwH
|
||||
#. CEGrN
|
||||
#: 01012000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01012000.xhp\n"
|
||||
"par_id3155430\n"
|
||||
"par_id221735848705918\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Some <emph>user interface elements</emph> cannot be hidden."
|
||||
msgid "Themes are also available as extensions. To install an extension theme, click on the <emph>more themes</emph> button next to the themes drop-down."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. xYMFg
|
||||
#: 01012000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01012000.xhp\n"
|
||||
"hd_id781735848725254\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ojFju
|
||||
#: 01012000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01012000.xhp\n"
|
||||
"par_id601735848730591\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Click on the <emph>New</emph> button and enter a name for the new theme."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. mcBGL
|
||||
#: 01012000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01012000.xhp\n"
|
||||
"hd_id581735848735206\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. fv6dG
|
||||
#: 01012000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01012000.xhp\n"
|
||||
"par_id221735848740551\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Removes the theme applied in the drop-down list. A prompt asks for confirmation. The theme is reset to Automatic."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. fWPTg
|
||||
#: 01012000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01012000.xhp\n"
|
||||
"hd_id591735848745102\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. URLBn
|
||||
#: 01012000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01012000.xhp\n"
|
||||
"hd_id861735848750806\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. xPPkV
|
||||
#: 01012000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01012000.xhp\n"
|
||||
"par_id871735848772877\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>System</emph> means that the application and document appearance depends on the desktop environment theme. If the desktop environment is using a light theme then light colors are used and vice versa."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. dejV5
|
||||
#: 01012000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01012000.xhp\n"
|
||||
"par_id561735848809692\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Light</emph> appearance means light theme colors are used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ELMVH
|
||||
#: 01012000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01012000.xhp\n"
|
||||
"par_id161735848813860\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Dark</emph> appearance means dark theme colors are used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. xhY9u
|
||||
#: 01012000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01012000.xhp\n"
|
||||
"hd_id51735848826299\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Customizations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ZZG6i
|
||||
#: 01012000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01012000.xhp\n"
|
||||
"hd_id901735848830668\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. jPubq
|
||||
#: 01012000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01012000.xhp\n"
|
||||
"par_id371735848853691\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select the item to customize color or render with an image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. YE2CN
|
||||
#: 01012000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01012000.xhp\n"
|
||||
"hd_id951735848858195\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 74M8s
|
||||
#: 01012000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01012000.xhp\n"
|
||||
"par_id271735848864003\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select the color of the item."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. raG5v
|
||||
#: 01012000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01012000.xhp\n"
|
||||
"par_id41735850114597\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Show on Document</emph>: display the color choice in the document immediately. This option is available for a subset of items."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. SAQiE
|
||||
#: 01012000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01012000.xhp\n"
|
||||
"par_id3154921\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The color settings for \"Visited links\" and \"Unvisited links\" only apply to documents created after the settings are applied."
|
||||
msgstr "Параметри кольору \"Відвідані посилання\" та \"Невідвідані посилання\" застосовуються тільки до документів, створених після застосування цих параметрів."
|
||||
|
||||
#. XjTB4
|
||||
#: 01012000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01012000.xhp\n"
|
||||
"hd_id311735848867955\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. J6AD6
|
||||
#: 01012000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01012000.xhp\n"
|
||||
"par_id731735848873635\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select the image for the item, if supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. prZoE
|
||||
#: 01012000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01012000.xhp\n"
|
||||
"par_id161735848906689\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Stretched: The image is stretched to fill the area of the item."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. szLB9
|
||||
#: 01012000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01012000.xhp\n"
|
||||
"par_id401735848912377\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Tiled: the image is tiled to fill the area of the item."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ebKkM
|
||||
@@ -4588,24 +4687,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "To enhance cursor visibility, set the application background color between 40% and 60% gray, it is automatically changed to 40% gray."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 7xJHG
|
||||
#: 01012000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01012000.xhp\n"
|
||||
"par_id3153144\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The <emph>Automatic</emph> color setting changes the user interface element to the preset color from the color scheme."
|
||||
msgstr "Якщо для кольору вибрати значення <emph>Автоматично</emph>, колір елемента інтерфейсу користувача змінюється на попередньо встановлений колір з колірної схеми."
|
||||
|
||||
#. SAQiE
|
||||
#: 01012000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01012000.xhp\n"
|
||||
"par_id3154921\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The color settings for \"Visited links\" and \"Unvisited links\" only apply to documents created after the settings are applied."
|
||||
msgstr "Параметри кольору \"Відвідані посилання\" та \"Невідвідані посилання\" застосовуються тільки до документів, створених після застосування цих параметрів."
|
||||
|
||||
#. QiAXQ
|
||||
#: 01013000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9230,7 +9311,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149516\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"rastersicht\"><ahelp hid=\".\">Specifies whether to display the grid.</ahelp></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"rastersicht\"><ahelp hid=\".\">Тут вказують, чи потрібно показувати сітку.</ahelp></variable>"
|
||||
|
||||
#. uBNFD
|
||||
#: 01050100.xhp
|
||||
@@ -9239,7 +9320,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149294\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><variable id=\"rastertextdraw\">It is also possible to toggle the visibility of the grid with the <emph>Grid - Display Grid</emph> command in the context menu for the page. You can also select the <emph>Grid - Grid to Front</emph> submenu of this context menu to display the grid in front of objects.</variable></caseinline></switchinline>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><variable id=\"rastertextdraw\">Також можна перемикати видимість сітки за допомогою команди <emph>Сітка - Показати лінії сітки</emph> у контекстному меню сторінки. Ви також можете вибрати підменю <emph>Сітка - Сітка над усім</emph> цього контекстного меню для відображення сітки перед об'єктами.</variable></caseinline></switchinline>"
|
||||
|
||||
#. EEHpm
|
||||
#: 01050100.xhp
|
||||
@@ -9248,7 +9329,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150791\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><variable id=\"rastertext\">It is also possible to toggle the visibility of the grid with the <emph>Grid - Display Grid</emph> command in the context menu of the page. You can also select the <emph>Grid - Grid to Front</emph> submenu of this context menu to display the grid in front of objects.</variable></caseinline></switchinline>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><variable id=\"rastertext\">Крім того, для увімкнення відображення сітки можна використовувати команду <emph>Сітка - Показати лінії сітки</emph> у контекстному меню цієї сторінки. Можна також вибрати команду <emph>Сітка - Сітку на передній план</emph> цього контекстного меню для відображення сітки перед об'єктами.</variable></caseinline></switchinline>"
|
||||
|
||||
#. quDTW
|
||||
#: 01050100.xhp
|
||||
@@ -9257,7 +9338,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3154684\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Resolution"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Роздільна здатність"
|
||||
|
||||
#. LnD2F
|
||||
#: 01050100.xhp
|
||||
@@ -9347,7 +9428,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3149667\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Synchronize axes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Синхронізувати вісі"
|
||||
|
||||
#. sWszH
|
||||
#: 01050100.xhp
|
||||
@@ -9356,7 +9437,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3147350\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/synchronize\">Specifies whether to change the current grid settings symmetrically.</ahelp> The resolution and subdivision for the X and Y axes remain the same."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/synchronize\">Тут вказують, чи змінювати поточні налаштування сітки симетрично.</ahelp> Роздільна здатність і поділки для осей X і Y залишаються незмінними."
|
||||
|
||||
#. LoE8W
|
||||
#: 01050100.xhp
|
||||
@@ -9392,7 +9473,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id4122135\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sets the visible grid in front of all objects.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Показує видиму сітку перед усіма об'єктами.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. uZ7x2
|
||||
#: 01050100.xhp
|
||||
@@ -9419,7 +9500,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id1251869\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sets the snap lines in front of all objects.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Показує лінії прив'язки перед усіма об'єктами.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. 2zE2p
|
||||
#: 01050100.xhp
|
||||
@@ -9428,7 +9509,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id984221\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Set the grid color on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - <link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\">Application Colors</link>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Задайте колір сітки у меню <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Параметри</caseinline><defaultinline>Засоби - Параметри</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - <link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\">Кольори програми</link>."
|
||||
|
||||
#. YiEyD
|
||||
#: 01050300.xhp
|
||||
@@ -9437,7 +9518,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Тло"
|
||||
|
||||
#. WKdTL
|
||||
#: 01050300.xhp
|
||||
@@ -9527,7 +9608,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153988\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/TpViewPage\">Defines which elements of the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc main window are displayed. You can also show or hide highlighting of values in tables.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/TpViewPage\">Тут вказують, які елементи головного вікна <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc слід відображати. Ви також можете ввімкнути або вимкнути підсвічування значень у таблицях.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. F2CEt
|
||||
#: 01060100.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-07 20:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-07 05:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress/uk/>\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.9.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1558078978.000000\n"
|
||||
|
||||
#. 2Va4w
|
||||
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id41615494861841\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Верхній колонтитул"
|
||||
|
||||
#. xcmiq
|
||||
#: main_slide.xhp
|
||||
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id321615494881187\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Date/Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Дата/Час"
|
||||
|
||||
#. kfNdX
|
||||
#: main_slide.xhp
|
||||
@@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id721615494891164\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Footer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Нижній колонтитул"
|
||||
|
||||
#. LLGmD
|
||||
#: main_slide.xhp
|
||||
@@ -1337,7 +1337,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id401615494904662\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Slide Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Номер слайду"
|
||||
|
||||
#. sYXNP
|
||||
#: main_slide.xhp
|
||||
@@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id851615489788586\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Show Slide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Показати слайд"
|
||||
|
||||
#. 6hQEB
|
||||
#: main_slide.xhp
|
||||
@@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id321615495037553\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If a slide is hidden, this function makes it visible again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Якщо слайд приховано, ця функція робить його знову видимим."
|
||||
|
||||
#. FFLV4
|
||||
#: main_slide.xhp
|
||||
@@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id201615489788874\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Hide Slide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Приховати слайд"
|
||||
|
||||
#. jdiSK
|
||||
#: main_slide.xhp
|
||||
@@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id961615495104794\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If a slide is visible, this function hides it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Якщо слайд видимий, ця функція приховує його."
|
||||
|
||||
#. nV23n
|
||||
#: main_slide.xhp
|
||||
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id121615489789140\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Rename Slide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Перейменувати слайд"
|
||||
|
||||
#. GpHBE
|
||||
#: main_slide.xhp
|
||||
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id901615495187958\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Opens a dialog box where a name can be set for the current slide."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Відкриває діалогове вікно, в якому можна дати назву для поточного слайда."
|
||||
|
||||
#. D6GtH
|
||||
#: main_slide.xhp
|
||||
@@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id551615489789347\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Jump to Last Edited Slide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "До останнього зміненого слайду"
|
||||
|
||||
#. Snoa6
|
||||
#: main_slide.xhp
|
||||
@@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id741615495336473\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Navigates to the last edited slide in the document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Направляє до останнього зміненого слайду в документі."
|
||||
|
||||
#. FA3Ra
|
||||
#: main_slide.xhp
|
||||
@@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id641615489789548\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Перемістити"
|
||||
|
||||
#. GBPvF
|
||||
#: main_slide.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-07 13:38+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-23 09:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpressguide/uk/>\n"
|
||||
@@ -5488,13 +5488,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "This assumes that soffice is in the program path of your system, and that <item type=\"literal\">filename.odp</item> is located in the current directory."
|
||||
msgstr "При цьому передбачається, що Soffice встановлений в системному каталозі програм, а файл <item type=\"literal\">назва_файла.odp</item> розташований у поточному каталозі."
|
||||
|
||||
#. bFCoz
|
||||
#. ZVanf
|
||||
#: table_insert.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"table_insert.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Including Tables and Spreadsheets inSlides"
|
||||
msgid "Including Tables and Spreadsheets in Slides"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. RCymT
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-07 13:38+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-10-24 10:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter02/uk/>\n"
|
||||
@@ -1429,6 +1429,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. aB3BY
|
||||
#: 08080000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"08080000.xhp\n"
|
||||
"par_id851724600038419\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Table name and cell name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CNjNa
|
||||
#: 08080000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1438,6 +1447,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. wVyAC
|
||||
#: 08080000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"08080000.xhp\n"
|
||||
"par_id951724600086252\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "List level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. tzu48
|
||||
#: 08080000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1447,6 +1465,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Heading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. vGxC3
|
||||
#: 08080000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"08080000.xhp\n"
|
||||
"par_id101724600117082\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Heading numbered level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. x4iuQ
|
||||
#: 08080000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1456,6 +1483,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. wHKTQ
|
||||
#: 08080000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"08080000.xhp\n"
|
||||
"par_id141724600162820\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Object distance (horizontal x vertical) from anchor and object size (height and width)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ua9t2
|
||||
#: 08080000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-03 09:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-06 05:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter04/uk/>\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.9.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1544112008.000000\n"
|
||||
|
||||
#. brcGC
|
||||
@@ -1944,7 +1944,6 @@ msgstr "При розміщенні курсора в будь-якому міс
|
||||
|
||||
#. HKCQQ
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"par_id491655382453027\n"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user