update translations for master/25.8

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I2f6fc3ee474d84d13b39ad1b77d6024f00b0ebb8
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2025-06-08 23:39:53 +02:00
parent 2eef7d7960
commit bcc22502db
1727 changed files with 115144 additions and 107896 deletions

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-17 12:32+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-08 22:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-04 14:15+0000\n"
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/lt/>\n"
@@ -26899,6 +26899,15 @@ msgctxt ""
msgid "Tests if a Variant contains the special Null value, indicating that the variable does not contain data."
msgstr "Testuoja, ar varianto kintamajame yra speciali „Null“ reikšmė, nurodant, kad kintamajame nėra duomenų."
#. wEXGL
#: 03102600.xhp
msgctxt ""
"03102600.xhp\n"
"par_id161748526205179\n"
"help.text"
msgid "Returns True when an object variable is passed that does not refer to a valid object, such as a newly created object that has not yet been assigned or an object assigned to the Nothing literal."
msgstr ""
#. mLbEi
#: 03102600.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-26 17:21+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-08 22:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:07+0000\n"
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc00/lt/>\n"
@@ -4777,14 +4777,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"dndq\">Choose <emph>Insert - Pivot Table</emph>, in the <emph>Select Source</emph> dialog choose the option <emph>Data source registered in $[officename]</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"dndq\">Pasirinkite <emph>Duomenys → Suvestinė lentelė → Kurti</emph>, atsivėrusiame dialogo lange <emph>Šaltinio parinkimas</emph> pasirinkite parinktį <emph>Duomenų šaltinis, užregistruotas „$[officename]“</emph>.</variable>"
#. qP8SA
#. eWgCb
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3153297\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Pivot Table</emph>, in the <emph>Select Source</emph> dialog choose the option <emph>Current selection</emph>."
msgstr "Pasirinkite <emph>Duomenys → Suvestinė lentelė → Kurti</emph> ir atsivėrusiame dialogo lange <emph>Šaltinio parinktys</emph> pasirinkite parinktį <emph>Šiuo metu pažymėta sritis</emph>."
msgid "Choose <menuitem>Insert - Pivot Table</menuitem>, in the <menuitem>Select Source</menuitem> dialog choose the option <menuitem>Current selection</menuitem> or <menuitem>Named Range</menuitem> in the drop-down list."
msgstr ""
#. GACGc
#: 00000412.xhp
@@ -4795,6 +4795,42 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Insert - Pivot Table</emph>, in the <emph>Select Source</emph> dialog choose the option <emph>Data source registered in $[officename]</emph>, click <emph>OK</emph> to see <emph>Select Data Source</emph> dialog."
msgstr "Pasirinkite <emph>Duomenys → Suvestinė lentelė → Kurti</emph>, atsivėrusiame dialogo lange <emph>Šaltinio parinktys</emph> pasirinkite parinktį <emph>Duomenų šaltinis, registruotojas „$[officename]“</emph>, ir spustelėkite mygtuką <emph>Gerai</emph>, kad atsivertų <emph>Duomenų šaltinio pasirinkimo</emph> dialogo langas."
#. SSEED
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id261748987889947\n"
"help.text"
msgid "Place the cursor inside the pivot table and select <menuitem>Data - Pivot Table</menuitem>."
msgstr ""
#. WtFTs
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id261748987475181\n"
"help.text"
msgid "Place the cursor inside the pivot table and select <menuitem>Properties</menuitem>."
msgstr ""
#. oDEsk
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id261748987954570\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_datadatapilotrun.svg\" id=\"img_id181748987954572\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id611748987954575\">Icon Pivot Table</alt></image>"
msgstr ""
#. EgbTX
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id171748987954580\n"
"help.text"
msgid "Pivot Table"
msgstr ""
#. yTKVJ
#: 00000412.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-30 12:45+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-08 22:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:56+0000\n"
"Last-Translator: Valentina Dagiene <valentina.dagiene@mif.vu.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/lt/>\n"
@@ -47671,14 +47671,14 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot Table"
msgstr "Suvestinė lentelė"
#. 4BsDe
#. vhUe4
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
"12090102.xhp\n"
"bm_id2306894\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>pivot table function;show details</bookmark_value><bookmark_value>pivot table function;drill down</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>suvestinės lentelės funkcija;rodyti išsamiai</bookmark_value><bookmark_value>suvestinės lentelės funkcija;išsklesti</bookmark_value>isti"
msgid "<bookmark_value>pivot table function;show details</bookmark_value> <bookmark_value>pivot table function;drill down</bookmark_value>"
msgstr ""
#. n4NPA
#: 12090102.xhp
@@ -47725,14 +47725,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivottablelayoutdialog/listbox-fields\">To define the layout of a pivot table, drag and drop data field buttons onto the <emph>Filters, Row Fields, Column Fields</emph> and <emph>Data Fields</emph> areas.</ahelp> You can also use drag and drop to rearrange the data fields on a pivot table."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivottablelayoutdialog/listbox-fields\">Jei norite apibrėžti suvestinės lentelės struktūrą, vilkite laukų mygtukus į <emph>filtro, eilutės lauko, stulpelio lauko</emph> ir <emph>duomenų laukų</emph> sritis.</ahelp> Vilkdami galite perorganizuoti duomenų laukus suvestinėje lentelėje."
#. b5Zrk
#. GNMGf
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
"12090102.xhp\n"
"par_id3147229\n"
"help.text"
msgid "$[officename] automatically adds a caption to buttons that are dragged into the <emph>Data Fields </emph>area. The caption contains the name of the data field as well as the formula that created the data."
msgstr "„$[officename] “ automatiškai prideda mygtuko paaiškinimą, kuris tempiamas į <emph>duomenų laukų </emph>sritis. Paaiškinime yra ir duomenų lauko pavadinimas, ir formulė, pagal kurią gaunami duomenys."
msgid "$[officename] automatically adds a caption to buttons that are dragged into the <emph>Data Fields</emph>area. The caption contains the name of the data field as well as the formula that created the data."
msgstr ""
#. cpHDx
#: 12090102.xhp
@@ -47743,14 +47743,14 @@ msgctxt ""
msgid "To change the function that is used by a data field, double-click a button in the <emph>Data Fields</emph> area to open the <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\">Data Field</link> dialog. You can also double-click buttons in the <emph>Row Fields</emph> or <emph>Column Fields</emph> areas."
msgstr "Jei norite pakeisti funkciją, kurią naudoja duomenų laukas, dukart spustelėkite mygtuką <emph>Duomenų laukų</emph> srityje ir atverkite <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\">Duomenų lauko</link> dialogo langą. Galite dukart spustelėti mygtukus <emph>Eilučių laukų</emph> arba <emph>Stulpelių laukų</emph> srityse."
#. 9JFKg
#. xeC2z
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
"12090102.xhp\n"
"hd_id3154944\n"
"help.text"
msgid "More"
msgstr "Daugiau"
msgid "Options"
msgstr ""
#. ExoJS
#: 12090102.xhp
@@ -47761,69 +47761,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivottablelayoutdialog/more\">Displays or hides additional options for defining the pivot table.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivottablelayoutdialog/more\">Parodo arba paslepia papildomas suvestinės lentelės parinktis.</ahelp>"
#. BAjQN
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
"12090102.xhp\n"
"hd_id3151073\n"
"help.text"
msgid "Result"
msgstr "Rezultatas"
#. HoAjw
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
"12090102.xhp\n"
"par_id3155417\n"
"help.text"
msgid "Specify the settings for displaying the results of the pivot table."
msgstr "Nurodykite suvestinės lentelės rezultatų pateikimo parametrus."
#. cYVLQ
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
"12090102.xhp\n"
"hd_id0509200913025625\n"
"help.text"
msgid "Selection from"
msgstr "Atrankos sritis"
#. hU947
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
"12090102.xhp\n"
"par_id0509200913025615\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the area that contains the data for the current pivot table.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Pasirinkite sritį, kurioje yra esamos suvestinės lentelės duomenys.</ahelp>"
#. gJbqb
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
"12090102.xhp\n"
"hd_id3155603\n"
"help.text"
msgid "Results to"
msgstr "Rezultatai:"
#. cAtQY
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
"12090102.xhp\n"
"par_id3153838\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivottablelayoutdialog/destination-edit\">Select the area where you want to display the results of the pivot table.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivottablelayoutdialog/destination-edit\">Pasirinkite sritį, kuroje norite pateikti suvestinės lentelės rezultatus.</ahelp>"
#. ahBd9
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
"12090102.xhp\n"
"par_id3155961\n"
"help.text"
msgid "If the selected area contains data, the pivot table overwrites the data. To prevent the loss of existing data, let the pivot table automatically select the area to display the results."
msgstr "Jei pasirinktoje srityje jau yra duomenys, suvestinė lentelė juos perrašo. Jei nenorite prarasti esamų duomenų, leiskite suvestinei lentelei automatiškai parinkti pateikimo sritį."
#. RE6UY
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -47941,23 +47878,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Select this check box and double-click an item label in the table to show or hide details for the item. Clear this check box and double-click a cell in the table to edit the contents of the cell.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Pasirinkite šį žymimąjį laukelį ir, dukart spustelėję žymę lentelėje, išskleisite arba sutrauksite išsamią elemento informaciją. Atšaukite šio žymimojo langelio žymėjimą ir, dukart spustelėję langelį, galėsite redaguoti langelio turinį.</ahelp>"
#. 4apSj
#. VeDcj
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
"12090102.xhp\n"
"par_idN108DC\n"
"help.text"
msgid "To examine details inside a pivot table"
msgstr "Peržvelgti išsamią suvestinės lentelės informaciją."
#. ErMno
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
"12090102.xhp\n"
"par_idN108E0\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
msgstr "Jei norite šią funkciją įjungti, atlikite vieną iš šių veiksmų:"
msgid "To examine details inside a pivot table, do one of the following:"
msgstr ""
#. 4BfPW
#: 12090102.xhp
@@ -47986,23 +47914,131 @@ msgctxt ""
msgid "If you double-click a field which has adjacent fields at the same level, the <emph>Show Detail</emph> dialog opens:"
msgstr "Jei dukart spustelėsite laukelį, kuris turi pritaikytus laukus tame pačiame lygyje, atversite dialogo langą <emph>Rodyti išsamią informaciją</emph>:"
#. qExkE
#. QJ6kv
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
"12090102.xhp\n"
"par_idN10900\n"
"help.text"
msgid "Show Detail"
msgstr "Rodyti išsamiai"
msgid "Show expand / collapse buttons"
msgstr ""
#. AJGDj
#. a6G7t
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
"12090102.xhp\n"
"par_idN10904\n"
"par_id781748994091291\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Choose the field that you want to view the details for.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Pasirinkite lauką, kurio išsamią informaciją norite peržvelgti.</ahelp>"
msgid "Shows outline buttons to expand and collapse, to make the pivot table with the compact layout more usable."
msgstr ""
#. 4uVwf
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
"12090102.xhp\n"
"hd_id3151073\n"
"help.text"
msgid "Source and Destination"
msgstr ""
#. HoAjw
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
"12090102.xhp\n"
"par_id3155417\n"
"help.text"
msgid "Specify the settings for displaying the results of the pivot table."
msgstr "Nurodykite suvestinės lentelės rezultatų pateikimo parametrus."
#. cdvGH
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
"12090102.xhp\n"
"hd_id0509200913025625\n"
"help.text"
msgid "Source"
msgstr ""
#. 5JTjG
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
"12090102.xhp\n"
"par_id0509200913025615\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Selects the area that contains the data for the current pivot table.</ahelp>"
msgstr ""
#. uHhCP
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
"12090102.xhp\n"
"par_id481748990290369\n"
"help.text"
msgid "<emph>Named Range</emph>: selects the named range from the drop-down list."
msgstr ""
#. 43LDv
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
"12090102.xhp\n"
"par_id291748990482150\n"
"help.text"
msgid "<emph>Selection</emph>: selects the area that contains the data of the pivot table."
msgstr ""
#. dE7v3
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
"12090102.xhp\n"
"hd_id3155603\n"
"help.text"
msgid "Destination"
msgstr ""
#. cAtQY
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
"12090102.xhp\n"
"par_id3153838\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivottablelayoutdialog/destination-edit\">Select the area where you want to display the results of the pivot table.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivottablelayoutdialog/destination-edit\">Pasirinkite sritį, kuroje norite pateikti suvestinės lentelės rezultatus.</ahelp>"
#. AwCQX
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
"12090102.xhp\n"
"par_id891748991289882\n"
"help.text"
msgid "<emph>New sheet</emph>: creates a sheet in the document to receive the pivot table."
msgstr ""
#. FPMWu
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
"12090102.xhp\n"
"par_id231748991293890\n"
"help.text"
msgid "<emph>Named Range</emph>: selects the named range from the drop-down list."
msgstr ""
#. RsbkG
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
"12090102.xhp\n"
"par_id151748991297890\n"
"help.text"
msgid "<emph>Selection</emph>: selects the top left cell of the created pivot table."
msgstr ""
#. TriPq
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
"12090102.xhp\n"
"par_id3155961\n"
"help.text"
msgid "If the selected area contains data, the pivot table overwrites the data. To prevent the loss of existing data, choose <emph>New Sheet</emph>."
msgstr ""
#. 2EWCA
#: 12090102.xhp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-07 13:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-08 22:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:20+0000\n"
"Last-Translator: Valentina Dagiene <valentina.dagiene@mif.vu.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter00/lt/>\n"
@@ -178,50 +178,50 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"exportdoc\">Menu <emph>File - Export</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"exportdoc\">Pasirinkite <emph>Failas → Eksportuoti</emph></variable>"
#. 3vEGM
#. oGDgM
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3151242\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sendenstarimpress\">Choose <emph>File - Send - Outline to Presentation</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"sendenstarimpress\">Pasirinkite <emph>Failas → Siųsti → Antraštes į pateiktį</emph></variable>"
msgid "Choose <menuitem>File - Send - Outline to Presentation</menuitem>"
msgstr ""
#. FDUyb
#. BvpDW
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3153249\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sendenclipboard\">Choose <emph>File - Send - Outline to Clipboard</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"sendenclipboard\">Pasirinkti <emph>Failas → Siųsti → Antraštes į iškarpinę</emph></variable>"
msgid "Choose <menuitem>File - Send - Outline to Clipboard</menuitem>"
msgstr ""
#. CmJgA
#. u47RA
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3146962\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sendenautoabstract\">Choose <emph>File - Send - Create AutoAbstract</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"sendenautoabstract\">Pasirinkite<emph>Failas → Siųsti → Kurti savaiminę santrauką</emph></variable>"
msgid "Choose <menuitem>File - Send - Create AutoAbstract</menuitem>"
msgstr ""
#. HoUBv
#. tCEGq
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3156397\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sendenpraeser\">Choose <emph>File - Send - AutoAbstract to Presentation</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"sendenpraeser\">Pasirinkite <emph>Failas → Siųsti → Savaiminę santrauką į pateiktį</emph></variable>"
msgid "Choose <menuitem>File - Send - AutoAbstract to Presentation</menuitem>>"
msgstr ""
#. houmq
#. RLtoa
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3147404\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"html\">Choose <emph>File - Send - Create HTML Document</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"html\">Pasirinkite <emph>Failas → Siųsti → Paversti tinklalapiu</emph></variable>"
msgid "Choose <menuitem>File - Send - Create HTML Document</menuitem>"
msgstr ""
#. XX296
#: 00000401.xhp
@@ -232,14 +232,14 @@ msgctxt ""
msgid "Insert at least one address database field into a text document, then start printing the document. Answer \"Yes\" to the question whether you want to print a form letter."
msgstr "Į teksto dokumentą įterpkite bent vieną adresų duomenų bazės lauką, tada spausdinkite dokumentą. Į klausimą „Ar spausdinti laiško blanką?“ atsakykite „Taip“."
#. ByWBp
#. FwUiG
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3083448\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3083452\" src=\"cmd/sc_mergedialog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3083452\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3083452\" src=\"cmd/sc_mergedialog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3083452\">Piktograma</alt></image>"
msgid "<image id=\"img_id3083452\" src=\"cmd/lc_mergedialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3083452\">Icon Mail Merge</alt></image>"
msgstr ""
#. 3kcBU
#: 00000401.xhp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-30 12:45+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-08 22:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:46+0000\n"
"Last-Translator: Valentina Dagiene <valentina.dagiene@mif.vu.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/lt/>\n"
@@ -403,6 +403,15 @@ msgctxt ""
msgid "Create AutoAbstract"
msgstr "Kurti savaiminę santrauką"
#. E3ngj
#: 01160300.xhp
msgctxt ""
"01160300.xhp\n"
"bm_id171749230051678\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>send;create autoabstract</bookmark_value><bookmark_value>autoabstract;create</bookmark_value>"
msgstr ""
#. CMFML
#: 01160300.xhp
msgctxt ""
@@ -439,14 +448,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/abstractdialog/outlines\">Enter the extent of the outline levels to be copied to the new document.</ahelp> For example, if you choose 4 levels, all paragraphs formatted with Heading 1 to Heading 4 are included, along with the number of subsequent paragraphs specified in <emph>Subpoints per Level</emph>."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/abstractdialog/outlines\">Įrašykite struktūros lygmens apimtį, kuri bus nukopijuota į naująjį dokumentą. </ahelp> Pavyzdžiui, jeigu pasirinksite 4 lygmenius, visos pastraipos nuo Antraštės 1 iki Antraštės 4 bus įterptos kartu su pastraipų skaičiumi nurodytu <emph> Papunkčiai viename lygyje</emph>."
#. YaC9i
#. MdhjK
#: 01160300.xhp
msgctxt ""
"01160300.xhp\n"
"hd_id3151316\n"
"help.text"
msgid "Subpoints per Level"
msgstr "Papunkčiai viename lygyje"
msgid "Paragraphs per Level"
msgstr ""
#. G8e7a
#: 01160300.xhp
@@ -466,6 +475,15 @@ msgctxt ""
msgid "AutoAbstract to Presentation"
msgstr "Savaiminė santrauka į pateiktį"
#. UHKz2
#: 01160400.xhp
msgctxt ""
"01160400.xhp\n"
"bm_id31749230428547\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>autoasbstract to presentation</bookmark_value><bookmark_value>send;autoasbstract to presentation</bookmark_value>"
msgstr ""
#. jY3ma
#: 01160400.xhp
msgctxt ""
@@ -502,14 +520,14 @@ msgctxt ""
msgid "Enter the number of outline levels to include in the new presentation. For example, if you choose one level, only the paragraphs that follow the \"Heading 1\" paragraph style are included."
msgstr "Įveskite skaičių struktūros lygių, kad įterptumėte naujoje pateiktyje. Pavyzdžiui, jeigu pasirenkate pirmą lygį, tuomet tik tos pastraipos, kurios yra susietos su „Antraštė 1“ pastraipos stiliumi būna įtraukiamos."
#. 56CUy
#. n5oPt
#: 01160400.xhp
msgctxt ""
"01160400.xhp\n"
"hd_id3154478\n"
"help.text"
msgid "Subpoints per Level"
msgstr "Papunkčiai viename lygyje"
msgid "Paragraphs per Level"
msgstr ""
#. ok5os
#: 01160400.xhp
@@ -520,23 +538,32 @@ msgctxt ""
msgid "Enter the number of paragraphs that you want to include below each outline level (heading)."
msgstr "Įveskite pastraipų skaičių, kurį norite įterpti žemiau kiekvieno struktūros lygmens (antraštės)."
#. WyBGD
#. X5dkE
#: 01160500.xhp
msgctxt ""
"01160500.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Name and Path of HTML Documents"
msgstr "HTML dokumento pavadinimas ir vieta"
msgid "Create HTML Document"
msgstr ""
#. bYeqp
#. ahwKv
#: 01160500.xhp
msgctxt ""
"01160500.xhp\n"
"bm_id891749227572703\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>HTML document;create</bookmark_value><bookmark_value>send;HTML document</bookmark_value>"
msgstr ""
#. U9e6E
#: 01160500.xhp
msgctxt ""
"01160500.xhp\n"
"hd_id3147171\n"
"help.text"
msgid "Name and Path of HTML Documents"
msgstr "HTML dokumento pavadinimas ir vieta"
msgid "Create HTML Document"
msgstr ""
#. DhDCg
#: 01160500.xhp
@@ -565,14 +592,14 @@ msgctxt ""
msgid "File name"
msgstr "Failo vardas"
#. TQohB
#. CpFRo
#: 01160500.xhp
msgctxt ""
"01160500.xhp\n"
"hd_id3155892\n"
"help.text"
msgid "separated by"
msgstr "Skyriklis"
msgid "\"separated by\" or \"Styles:\""
msgstr ""
#. rkdG5
#: 01160500.xhp
@@ -583,6 +610,15 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the heading paragraph style that you want to use to indicate a new HTML page.</ahelp> To use this option, apply one of the heading paragraph styles to the paragraphs where you want to start a new page in the document."
msgstr "<ahelp hid=\".\">Pasirinkite antraštės pastraipos stilių, kurį norite naudoti, kad parodytumėte naują HTML puslapį.</ahelp> Norėdami naudoti šią parinktį, pritaikykite vieną iš antraštės pastraipos stilių pastraipoms, kur norite pradėti naują puslapį dokumente."
#. MhGeb
#: 01160500.xhp
msgctxt ""
"01160500.xhp\n"
"par_id161749221546515\n"
"help.text"
msgid "The term <emph>Styles</emph> is used when %PRODUCTNAME uses your system file picker dialog. The term <emph>separated by</emph> is used when %PRODUCTNAME uses its internal file picker dialog, as set in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME - General - Open/Save Dialogs - Use %PRODUCTNAME dialogs.</menuitem>"
msgstr ""
#. 6XFAp
#: 01160500.xhp
msgctxt ""
@@ -7965,15 +8001,6 @@ msgctxt ""
msgid "If you select text in the document, and then insert a reference, the selected text becomes the contents of the field that you insert."
msgstr "Jeigu pasirenkate tekstą dokumente ir tada įterpiate nuorodą, pasirinktas tekstas tampa turiniu laukui, kurį įterpėte."
#. EzuBN
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id6501968\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Edit the value.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Taisyti vertę.</ahelp>"
#. YMeVu
#: 04090003.xhp
msgctxt ""