update translations for master/25.8
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I2f6fc3ee474d84d13b39ad1b77d6024f00b0ebb8
This commit is contained in:
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-08 22:51+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
|
||||
"Language-Team: Icelandic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/is/>\n"
|
||||
@@ -702,223 +702,223 @@ msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. B7zan
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:717
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:715
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|allowdups"
|
||||
msgid "Allow duplicate field _names"
|
||||
msgstr "Leyfa tvítekin _gagnasviðsnöfn"
|
||||
|
||||
#. D4MmM
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:726
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:724
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|allowdups"
|
||||
msgid "Allows you to use the same field name for multiple fields in the generated PDF file. If disabled, field names will be exported using generated unique names."
|
||||
msgstr "Gerir þér kleift að nota sama heiti á mörg gagnasvið í útbúnu PDF-skránni. Ef þetta er óvirkt, verða nöfn gagnasviða flutt út með tilbúnum sérstökum nöfnum."
|
||||
|
||||
#. tkPCH
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:742
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:740
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|format"
|
||||
msgid "FDF"
|
||||
msgstr "FDF"
|
||||
|
||||
#. rfzrh
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:743
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:741
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|format"
|
||||
msgid "PDF"
|
||||
msgstr "PDF"
|
||||
|
||||
#. S7caE
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:744
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:742
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|format"
|
||||
msgid "HTML"
|
||||
msgstr "HTML"
|
||||
|
||||
#. HUzsi
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:745
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:743
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|format"
|
||||
msgid "XML"
|
||||
msgstr "XML"
|
||||
|
||||
#. xbYYC
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:749
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:747
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|format"
|
||||
msgid "Select the format of submitting forms from within the PDF file."
|
||||
msgstr "Veldu snið til innsendingar útfyllingarforms innan PDF-skrárinnar."
|
||||
|
||||
#. ECLBB
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:771
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:769
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|label7"
|
||||
msgid "Submit _format:"
|
||||
msgstr "Sen_dingarsnið:"
|
||||
|
||||
#. 6sDFd
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:796
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:794
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|forms"
|
||||
msgid "Create PDF for_m"
|
||||
msgstr "Búa til PDF eyðublaðafor_m"
|
||||
|
||||
#. 3Vg8V
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:800
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:798
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|forms|tooltip_text"
|
||||
msgid "Creates a PDF with fields that can be filled out"
|
||||
msgstr "Útbýr PDF-skrá með auðum færslum til útfyllingar"
|
||||
|
||||
#. hmxuq
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:806
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:804
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|forms"
|
||||
msgid "Choose to create a PDF form. This can be filled out and printed by the user of the PDF document."
|
||||
msgstr "Veldu til að búa til PDF-útfyllingarform. Þetta getur notandi PDF-skjals fyllt út og prentað."
|
||||
|
||||
#. 9iu3h
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:821
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:819
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|forms_label"
|
||||
msgid "Forms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FQzGc
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:850
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:848
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|bookmarks"
|
||||
msgid "Export outl_ines"
|
||||
msgstr "Flytja út efnissk_ipan"
|
||||
|
||||
#. Cc2Um
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:854
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:852
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|bookmarks|tooltip_text"
|
||||
msgid "Export headings along with hyperlinked entries in Table of Contents as PDF bookmarks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Q3h6b
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:860
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:858
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|bookmarks"
|
||||
msgid "PDF bookmarks are created for all paragraphs with outline level 1 or greater and for all “Table of Contents” entries with hyperlinks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. kQbPh
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:871
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:869
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|exportplaceholders"
|
||||
msgid "Expo_rt placeholders"
|
||||
msgstr "_Flytja út frátökutákn"
|
||||
|
||||
#. T6RjA
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:880
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:878
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|exportplaceholders"
|
||||
msgid "Export the placeholders fields visual markings only. The exported placeholder is ineffective."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. P4kGd
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:891
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:889
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|comments"
|
||||
msgid "Comm_ents as PDF annotations"
|
||||
msgstr "Athugas_emdir sem PDF-glósur"
|
||||
|
||||
#. SijbK
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:900
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:898
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|comments"
|
||||
msgid "Select to export comments of Writer and Calc documents as PDF annotations."
|
||||
msgstr "Veldu þetta til að flytja athugasemdir í Writer og Calc-skjölum út sem PDF-glósur."
|
||||
|
||||
#. y9evS
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:911
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:909
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|emptypages"
|
||||
msgid "Exp_ort automatically inserted blank pages"
|
||||
msgstr "Flytja út a_uðar síður sem hafa verið settar inn sjálfvirkt"
|
||||
|
||||
#. Drp3w
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:920
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:918
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|emptypages"
|
||||
msgid "If switched on, automatically inserted blank pages are exported to the PDF file. This is best if you are printing the pdf file double-sided. Example: In a book a chapter paragraph style is set to always start with an odd numbered page. If the previous chapter ends on an odd page, then an even numbered blank page is normally automatically inserted. This option controls whether to export that even numbered page or not."
|
||||
msgstr "Ef þessi möguleiki er virkur, eru sjálfvirkt innsettar auðar síður fluttar út í PDF-skrána. Þetta er best ef þú ert að prenta á báðar hliðar blaðsíðna. Til dæmis, ef verið er að vinna með bók mætti búa til málsgreinastíl með heitinu \"kafli\" og er hann þá stilltur þannig að hann byrji alltaf á síðu með oddatölu. Ef kaflinn á undan endar á blaðsíðu með oddatölu mun forritið setja inn auða síðu með jöfnu blaðsíðunúmeri. Þessi möguleiki stýrir hvort flytja eigi út eigi slíka síðu eða ekki."
|
||||
|
||||
#. sHqKP
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:931
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:929
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|usereferencexobject"
|
||||
msgid "Use reference XObjects"
|
||||
msgstr "Nota XObjects tilvísanir"
|
||||
|
||||
#. avuEd
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:940
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:938
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|usereferencexobject"
|
||||
msgid "When the option is enabled, then the reference XObject markup is used: viewers have to support this markup to show vector images. Otherwise a fallback bitmap is shown in the viewer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 2K2cD
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:951
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:949
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|hiddenpages"
|
||||
msgid "Export _hidden pages"
|
||||
msgstr "Flytja út _faldar síður"
|
||||
|
||||
#. Gr5rf
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:960
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:958
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|hiddenpages"
|
||||
msgid "Exports document hidden slides."
|
||||
msgstr "Flytur út faldar skyggnur í skjali."
|
||||
|
||||
#. ghuXR
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:971
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:969
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|notes"
|
||||
msgid "Export _notes pages"
|
||||
msgstr "Flytja út _minnispunkta"
|
||||
|
||||
#. hRjqL
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:980
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:978
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|notes"
|
||||
msgid "Export also the Notes pages view at the end of the exported PDF presentation document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BGvC2
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:991
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:989
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|onlynotes"
|
||||
msgid "Export onl_y notes pages"
|
||||
msgstr "Flytja einungis út _minnispunkta"
|
||||
|
||||
#. Mwnea
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:1001
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:999
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|onlynotes"
|
||||
msgid "Exports only the Notes page views."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MpRUp
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:1012
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:1010
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|singlepagesheets"
|
||||
msgid "Whole sheet export"
|
||||
msgstr "Útflutningur alls blaðsins"
|
||||
|
||||
#. jRGAS
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:1021
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:1019
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|singlepagessheets"
|
||||
msgid "Ignores each sheet’s paper size, print ranges and shown/hidden status and puts every sheet (even hidden sheets) on exactly one page, which is exactly as small or large as needed to fit the whole contents of the sheet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DiBsa
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:1032
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:1030
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|commentsinmargin"
|
||||
msgid "_Comments in margin"
|
||||
msgstr "_Athugasemdir á spássíum"
|
||||
|
||||
#. RpDqi
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:1041
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:1039
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|commentsinmargin"
|
||||
msgid "Select to export comments of Writer documents in the page margin."
|
||||
msgstr "Veldu þetta til að flytja athugasemdir í Writer-skjölum út í spássíum."
|
||||
|
||||
#. RAvA6
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:1052
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:1050
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|tagged"
|
||||
msgid "_Tagged PDF (add document structure)"
|
||||
msgstr "_Merkt/Tagged PDF (bæta við uppbyggingu skjals)"
|
||||
|
||||
#. cAm8Z
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:1056
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:1054
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|tagged|tooltip_text"
|
||||
msgid "Includes a document's content structure information in a PDF"
|
||||
msgstr "Geymir upplýsingar um uppbyggingu skjals inni í PDF-skrá"
|
||||
|
||||
#. Btxot
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:1062
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:1060
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|tagged"
|
||||
msgid "Select to write PDF tags. This can increase file size by huge amounts."
|
||||
msgstr "Veldu þetta til að skrifa PDF-merki. Þetta getur aukið stærð skráa umtalsvert."
|
||||
|
||||
#. kvAZK
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:1077
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:1075
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|structure_label"
|
||||
msgid "Structure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user