update translations for 6.0 rc1
Change-Id: I8421ed204e28c33dbe09d83f2f3882ba422391dd
This commit is contained in:
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-15 10:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-18 15:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anxhelo Lushka <an_xhelo@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: sq\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1513332866.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1513611839.000000\n"
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:27
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
@@ -197,25 +197,21 @@ msgid "Renaming on different drives impossible."
|
||||
msgstr "Riemërimi në disqe të ndryshme është i pamundshëm."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:63
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Path/File access error."
|
||||
msgstr "Gabim në qasje të shtegut/dosjes."
|
||||
msgstr "Gabim në qasje të Shtegut/Dosjes."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:64
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Path not found."
|
||||
msgstr "Shtegu nuk u gjet."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:65
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Object variable not set."
|
||||
msgstr "Variabëli i objektit nuk është vendosur."
|
||||
msgstr "Variabli i objektit nuk është vendosur."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Invalid string pattern."
|
||||
msgstr "Modeli i tekstit është i pavlefshëm."
|
||||
@@ -266,7 +262,6 @@ msgid "Timeout while waiting for DDE response."
|
||||
msgstr "Skadoi koha gjatë pritjes së përgjigjes DDE."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "User pressed ESCAPE during DDE operation."
|
||||
msgstr "Përdoruesi e ka shtypur ESCAPE gjatë operacionit DDE."
|
||||
@@ -312,16 +307,14 @@ msgid "DDE message has been lost."
|
||||
msgstr "Mesazhi DDE ka humbur."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:85
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Paste link already performed."
|
||||
msgstr "Ngjitja e lidhjes tashmë është bërë."
|
||||
msgstr "Ngjitja e ndërlidhjes tashmë është bërë."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:86
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Link mode cannot be set due to invalid link topic."
|
||||
msgstr "Mënyra e linkut nuk mund të vendoset për shkak të temës së pavlefshme të linkut."
|
||||
msgstr "Mënyra e lidhjes nuk mund të vendoset për shkak të temës së pavlefshme të linkut."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:87
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
@@ -334,7 +327,6 @@ msgid "Module cannot be loaded; invalid format."
|
||||
msgstr "Moduli nuk mund të ngarkohen; format i pavlefshëm."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:89
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Invalid object index."
|
||||
msgstr "Indeksi i objektit është i pavlefshëm."
|
||||
@@ -345,7 +337,6 @@ msgid "Object is not available."
|
||||
msgstr "Objekti nuk është i gatshëm."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Incorrect property value."
|
||||
msgstr "Vlerë jokorrekte e vetisë."
|
||||
@@ -356,19 +347,16 @@ msgid "This property is read-only."
|
||||
msgstr "Kjo veti është vetëm e lexueshme."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:93
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "This property is write only."
|
||||
msgstr "Kjo veti është vetëm e shkrueshme."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Invalid object reference."
|
||||
msgstr "Referenca e objektit është e pavlefshme."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Property or method not found: $(ARG1)."
|
||||
msgstr "Karakteristika apo metoda nuk është gjetur: $(ARG1)."
|
||||
@@ -384,49 +372,41 @@ msgid "Invalid use of an object."
|
||||
msgstr "Përdorim i pavlefshëm i objektit."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:98
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "OLE Automation is not supported by this object."
|
||||
msgstr "Automatizimi OLE nuk është i mbështetur nga ky objekt."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:99
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "This property or method is not supported by the object."
|
||||
msgstr "Kjo karakteristikë apo metodë nuk është e përkrahur nga objekti."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "OLE Automation Error."
|
||||
msgstr "Gabim në automatizmin OLE."
|
||||
msgstr "Gabim në Automatizmin OLE."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "This action is not supported by given object."
|
||||
msgstr "Ky veprim nuk është i mbështetur nga objekti i dhënë."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Named arguments are not supported by given object."
|
||||
msgstr "Argumentet e emëruara nuk janë të mbështetura nga objekti i dhënë."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "The current locale setting is not supported by the given object."
|
||||
msgstr "Mundësimi i vendodhjes së tanishme nuk është i mbështetur nga objekti i dhënë."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:104
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Named argument not found."
|
||||
msgstr "Argumenti i emëruar nuk është gjetur."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:105
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Argument is not optional."
|
||||
msgstr "Argumenti nuk është fakultativ."
|
||||
@@ -442,7 +422,6 @@ msgid "Object is not a list."
|
||||
msgstr "Objekti nuk është një listë."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:108
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Invalid ordinal number."
|
||||
msgstr "Numër i gabuar i renditjes."
|
||||
@@ -453,13 +432,11 @@ msgid "Specified DLL function not found."
|
||||
msgstr "Funksioni DLL i specifikuar nuk u gjet."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:110
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Invalid clipboard format."
|
||||
msgstr "Format i pavlefshëm i bllokut."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:111
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Object does not have this property."
|
||||
msgstr "Objekti nuk e ka këtë karakteristikë."
|
||||
@@ -506,10 +483,9 @@ msgid "Symbol expected."
|
||||
msgstr "Simboli është pritur."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:122
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Variable expected."
|
||||
msgstr "Variabëli i pritur."
|
||||
msgstr "Variabli i pritur."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:123
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
@@ -527,10 +503,9 @@ msgid "Variable $(ARG1) already defined."
|
||||
msgstr "Variabëli $(ARG1) tashmë i përcaktuar."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:126
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Sub procedure or function procedure $(ARG1) already defined."
|
||||
msgstr "Nën-procedura ose procedura e funksionit $(ARG1) nuk është përcaktuar."
|
||||
msgstr "Nën-procedura ose procedura e funksionit $(ARG1) është përcaktuar tashmë."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:127
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
@@ -543,7 +518,6 @@ msgid "Variable $(ARG1) not found."
|
||||
msgstr "Variabëli $(ARG1) nuk u gjet."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:129
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Array or procedure $(ARG1) not found."
|
||||
msgstr "Matrica ose procedura $(ARG1) nuk u gjet."
|
||||
@@ -569,73 +543,61 @@ msgid "Exit $(ARG1) expected."
|
||||
msgstr "Dalja $(ARG1) pritet."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:134
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Statement block still open: $(ARG1) missing."
|
||||
msgstr "Blloku i instruksioneve akoma i hapur: $(ARG1) mungon."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:135
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Parentheses do not match."
|
||||
msgstr "Kllapat nuk përputhen."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:136
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Symbol $(ARG1) already defined differently."
|
||||
msgstr "Simboli $(ARG1) tashmë definuar ndryshe."
|
||||
msgstr "Simboli $(ARG1) tashmë është definuar ndryshe."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:137
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Parameters do not correspond to procedure."
|
||||
msgstr "Parametrat nuk korrespondojnë me procedurën."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:138
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Invalid character in number."
|
||||
msgstr "Shkronjë e pavlefshme në numër."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:139
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Array must be dimensioned."
|
||||
msgstr "Matrica duhet të dimensionohet."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:140
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Else/Endif without If."
|
||||
msgstr "Else/Endif pa If."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:141
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "$(ARG1) not allowed within a procedure."
|
||||
msgstr "$(ARG1) nuk lejohet brenda një procedure."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:142
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "$(ARG1) not allowed outside a procedure."
|
||||
msgstr "$(ARG1) nuk lejohet jashtë një procedure."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:143
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Dimension specifications do not match."
|
||||
msgstr "Përcaktimet e përmasave nuk përputhen."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:144
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Unknown option: $(ARG1)."
|
||||
msgstr "Opsion i panjohur: $(ARG1)."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:145
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Constant $(ARG1) redefined."
|
||||
msgstr "Konstantja $(ARG1) u ripërcaktua."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user