update translations for 6.0 rc1

Change-Id: I8421ed204e28c33dbe09d83f2f3882ba422391dd
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2017-12-20 12:13:10 +01:00
parent 9a856d562e
commit b3a5620ad5
1875 changed files with 605544 additions and 117930 deletions

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -8454,77 +8454,77 @@ msgctxt "optgeneralpage|label1"
msgid "Help"
msgstr "راهنما"
#: optgeneralpage.ui:77
#: optgeneralpage.ui:76
#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|filedlg"
msgid "_Use %PRODUCTNAME dialogs"
msgstr "محاوره‌های %PRODUCTNAME"
#: optgeneralpage.ui:111
#: optgeneralpage.ui:110
msgctxt "optgeneralpage|label2"
msgid "Open/Save Dialogs"
msgstr ""
#: optgeneralpage.ui:137
#: optgeneralpage.ui:136
#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|printdlg"
msgid "Use %PRODUCTNAME _dialogs"
msgstr "محاوره‌های %PRODUCTNAME"
#: optgeneralpage.ui:152
#: optgeneralpage.ui:151
msgctxt "optgeneralpage|label3"
msgid "Print Dialogs"
msgstr ""
#: optgeneralpage.ui:178
#: optgeneralpage.ui:177
msgctxt "optgeneralpage|docstatus"
msgid "_Printing sets \"document modified\" status"
msgstr ""
#: optgeneralpage.ui:193
#: optgeneralpage.ui:192
#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|label4"
msgid "Document Status"
msgstr "نام نوشتار\tوضعیت"
#: optgeneralpage.ui:226
#: optgeneralpage.ui:225
msgctxt "optgeneralpage|label6"
msgid "_Interpret as years between "
msgstr ""
#: optgeneralpage.ui:252
#: optgeneralpage.ui:251
#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|toyear"
msgid "and "
msgstr "و"
#: optgeneralpage.ui:267
#: optgeneralpage.ui:266
msgctxt "optgeneralpage|label5"
msgid "Year (Two Digits)"
msgstr ""
#: optgeneralpage.ui:293
#: optgeneralpage.ui:292
msgctxt "optgeneralpage|collectusageinfo"
msgid "Collect usage data and send it to The Document Foundation"
msgstr ""
#: optgeneralpage.ui:308
#: optgeneralpage.ui:307
msgctxt "optgeneralpage|label7"
msgid "Help Improve %PRODUCTNAME"
msgstr ""
#: optgeneralpage.ui:339
#: optgeneralpage.ui:338
#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|quicklaunch"
msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up"
msgstr "بار کردن %PRODUCTNAME در حین راه‌اندازی سیستم"
#: optgeneralpage.ui:353
#: optgeneralpage.ui:352
msgctxt "optgeneralpage|systray"
msgid "Enable systray Quickstarter"
msgstr ""
#: optgeneralpage.ui:373
#: optgeneralpage.ui:372
msgctxt "optgeneralpage|label8"
msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter"
msgstr ""
@@ -9367,235 +9367,240 @@ msgctxt "optsecuritypage|label1"
msgid "Security Options and Warnings"
msgstr ""
#: optuserpage.ui:34
#: optuserpage.ui:12
msgctxt "optuserpage|liststore1"
msgid "No key"
msgstr ""
#: optuserpage.ui:45
#, fuzzy
msgctxt "optuserpage|companyft"
msgid "_Company:"
msgstr "شرکت"
#: optuserpage.ui:48
#: optuserpage.ui:59
msgctxt "optuserpage|nameft"
msgid "First/last _name/initials:"
msgstr ""
#: optuserpage.ui:62
#: optuserpage.ui:73
#, fuzzy
msgctxt "optuserpage|streetft"
msgid "_Street:"
msgstr "خیابان"
#: optuserpage.ui:76
#: optuserpage.ui:87
msgctxt "optuserpage|cityft"
msgid "City/state/_zip:"
msgstr ""
#: optuserpage.ui:90
#: optuserpage.ui:101
#, fuzzy
msgctxt "optuserpage|countryft"
msgid "Country/re_gion:"
msgstr "کشور یا منطقه"
#: optuserpage.ui:104
#: optuserpage.ui:115
msgctxt "optuserpage|titleft"
msgid "_Title/position:"
msgstr ""
#: optuserpage.ui:118
#: optuserpage.ui:129
msgctxt "optuserpage|phoneft"
msgid "Telephone (home/_work):"
msgstr ""
#: optuserpage.ui:123
#: optuserpage.ui:134
msgctxt "phoneft-atkobject"
msgid "Home telephone number"
msgstr ""
#: optuserpage.ui:137
#: optuserpage.ui:148
msgctxt "optuserpage|faxft"
msgid "Fa_x/e-mail:"
msgstr ""
#: optuserpage.ui:160
#: optuserpage.ui:171
#, fuzzy
msgctxt "optuserpage|firstname-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "نام"
#: optuserpage.ui:178
#: optuserpage.ui:189
#, fuzzy
msgctxt "lastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "نام خانوادگی"
#: optuserpage.ui:196
#: optuserpage.ui:207
#, fuzzy
msgctxt "shortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "حرف اول نام وسط"
#: optuserpage.ui:225
#: optuserpage.ui:236
#, fuzzy
msgctxt "city-atkobject"
msgid "City"
msgstr "شهر"
#: optuserpage.ui:243
#: optuserpage.ui:254
#, fuzzy
msgctxt "state-atkobject"
msgid "State"
msgstr "ایالت"
#: optuserpage.ui:261
#: optuserpage.ui:272
#, fuzzy
msgctxt "zip-atkobject"
msgid "Zip code"
msgstr "کد پستی"
#: optuserpage.ui:291
#: optuserpage.ui:302
#, fuzzy
msgctxt "title-atkobject"
msgid "Title"
msgstr "عنوان"
#: optuserpage.ui:309
#: optuserpage.ui:320
#, fuzzy
msgctxt "position-atkobject"
msgid "Position"
msgstr "موقعیت"
#: optuserpage.ui:338
#: optuserpage.ui:349
msgctxt "home-atkobject"
msgid "Home telephone number"
msgstr ""
#: optuserpage.ui:356
#: optuserpage.ui:367
msgctxt "work-atkobject"
msgid "Work telephone number"
msgstr ""
#: optuserpage.ui:386
#: optuserpage.ui:397
msgctxt "fax-atkobject"
msgid "FAX number"
msgstr ""
#: optuserpage.ui:404
#: optuserpage.ui:415
#, fuzzy
msgctxt "email-atkobject"
msgid "email address"
msgstr "نشانی پست الکترونیکی"
#: optuserpage.ui:421
#: optuserpage.ui:432
msgctxt "optuserpage|usefordocprop"
msgid "Use data for document properties"
msgstr ""
#: optuserpage.ui:438
#: optuserpage.ui:449
msgctxt "optuserpage|rusnameft"
msgid "Last name/first _name/fathers name/initials:"
msgstr ""
#: optuserpage.ui:461
#: optuserpage.ui:472
#, fuzzy
msgctxt "ruslastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "نام خانوادگی"
#: optuserpage.ui:479
#: optuserpage.ui:490
msgctxt "rusfathersname-atkobject"
msgid "Father's name"
msgstr ""
#: optuserpage.ui:497
#: optuserpage.ui:508
#, fuzzy
msgctxt "russhortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "حرف اول نام وسط"
#: optuserpage.ui:515
#: optuserpage.ui:526
#, fuzzy
msgctxt "rusfirstname-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "نام"
#: optuserpage.ui:535
#: optuserpage.ui:546
msgctxt "optuserpage|eastnameft"
msgid "Last/first _name/initials:"
msgstr ""
#: optuserpage.ui:558
#: optuserpage.ui:569
#, fuzzy
msgctxt "eastlastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "نام خانوادگی"
#: optuserpage.ui:576
#: optuserpage.ui:587
#, fuzzy
msgctxt "eastfirstname-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "نام"
#: optuserpage.ui:594
#: optuserpage.ui:605
#, fuzzy
msgctxt "eastshortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "حرف اول نام وسط"
#: optuserpage.ui:614
#: optuserpage.ui:625
msgctxt "optuserpage|russtreetft"
msgid "_Street/apartment number:"
msgstr ""
#: optuserpage.ui:637
#: optuserpage.ui:648
#, fuzzy
msgctxt "russtreet-atkobject"
msgid "Street"
msgstr "خیابان"
#: optuserpage.ui:655
#: optuserpage.ui:666
msgctxt "ruslastname-atkobject"
msgid "Apartment number"
msgstr ""
#: optuserpage.ui:675
#: optuserpage.ui:686
msgctxt "optuserpage|icityft"
msgid "_Zip/city:"
msgstr ""
#: optuserpage.ui:698
#: optuserpage.ui:709
#, fuzzy
msgctxt "icity-atkobject"
msgid "City"
msgstr "شهر"
#: optuserpage.ui:716
#: optuserpage.ui:727
#, fuzzy
msgctxt "izip-atkobject"
msgid "Zip code"
msgstr "کد پستی"
#: optuserpage.ui:814
#: optuserpage.ui:825
#, fuzzy
msgctxt "optuserpage|label1"
msgid "Address"
msgstr "نشانی"
#: optuserpage.ui:847
#: optuserpage.ui:861
msgctxt "optuserpage|signingkeylabel"
msgid "OpenPGP signing key:"
msgstr ""
#: optuserpage.ui:860
#: optuserpage.ui:875
msgctxt "optuserpage|encryptionkeylabel"
msgid "OpenPGP encryption key:"
msgstr ""
#: optuserpage.ui:889
#: optuserpage.ui:908
msgctxt "optuserpage|encrypttoself"
msgid "When encrypting documents, always encrypt to self"
msgstr ""
#: optuserpage.ui:909
msgctxt "optuserpage|label2"
#: optuserpage.ui:930
msgctxt "optuserpage|cryptographylabel"
msgid "Cryptography"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-01 15:27+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2849,8 +2849,8 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Hide\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Hide Sheets"
msgstr "~مخفی کردن"
msgid "~Hide Sheet"
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -3614,17 +3614,8 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditLinks\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit Lin~ks..."
msgstr "~پیوندها.."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditLinks\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Lin~ks..."
msgstr "~پیوندها.."
msgid "Lin~ks to External Files..."
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7024,16 +7015,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~lide"
msgstr "اسلای~د"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideNavigateMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Navigate"
msgstr "ناویدن"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7644,6 +7625,15 @@ msgctxt ""
msgid "~Page Number"
msgstr "~شماره‌ی صفحه"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSlideField\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Slide Number"
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7653,6 +7643,15 @@ msgctxt ""
msgid "Page Tit~le"
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSlideTitleField\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Slide Tit~le"
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7662,6 +7661,15 @@ msgctxt ""
msgid "Page ~Count"
msgstr "~تعداد صفحات"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSlidesField\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Slide ~Count"
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7888,8 +7896,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ManageLinks\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Lin~ks..."
msgstr "~پیوندها.."
msgid "Lin~ks to External Files..."
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7980,7 +7988,7 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ImportSlideFromFile\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Import Slides..."
msgid "Insert Slide from File..."
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9210,6 +9218,15 @@ msgctxt ""
msgid "P~age Number..."
msgstr "شمارهٔ ~صفحه"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertSlideNumber\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "S~lide Number..."
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17789,14 +17806,13 @@ msgid "H~alf-width"
msgstr "نی~م‌عرض"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDoc\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Doc~ument..."
msgstr "~نوشتار...!"
msgid "Text from File..."
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17970,6 +17986,15 @@ msgctxt ""
msgid "Show the Styles Sidebar"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewSidebarStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Styles"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19618,25 +19643,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Emoji"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Charmap"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Special Characters"
msgstr "درج نویسهٔ ویژه"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20803,6 +20809,34 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Special Character"
msgstr "درج نویسهٔ ویژه"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Symbol"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "S~pecial Character..."
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Special Characters"
msgstr "درج نویسهٔ ویژه"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20848,6 +20882,15 @@ msgctxt ""
msgid "Send via ~Bluetooth..."
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportAsMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Export As"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20916,14 +20959,13 @@ msgid "EPUB"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToEPUB\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Export as EPUB..."
msgstr "~صدور به قالب PDF"
msgid "Export as E~PUB..."
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -23327,6 +23369,15 @@ msgctxt ""
msgid "~Restart in Safe Mode..."
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:NavigateMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Navigate"
msgstr ""
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -26053,8 +26104,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowHiddenParagraphs\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Hidden Paragraphs"
msgstr "بندهای ~مخفی"
msgid "Field ~Hidden Paragraphs"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28066,8 +28117,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LinkDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Lin~ks..."
msgstr "~پیوندها.."
msgid "Lin~ks to External Files..."
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30830,7 +30881,7 @@ msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering 1&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering 123&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number List"
@@ -30857,10 +30908,64 @@ msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering 4&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering ABC&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Roman List"
msgid "Alphabet Uppercase List"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlphaListStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Alphabet Uppercase List"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlphaListStyle\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Alphabet Uppercase List Style"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering abc&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Alphabet Lowercase List"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlphaLowListStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Alphabet Lowercase List"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlphaLowListStyle\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Alphabet Lowercase List Style"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering IVX&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Roman Uppercase List"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
@@ -30869,7 +30974,7 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanListStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Roman List"
msgid "Roman Uppercase List"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
@@ -30878,7 +30983,34 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanListStyle\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Roman List Style"
msgid "Roman Uppercase List Style"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering ivx&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Roman Lowercase List"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanLowListStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Roman Lowercase List"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanLowListStyle\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Roman Lowercase List Style"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -826,137 +826,142 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_INCORRECT_PASSWORD"
msgid "Incorrect password"
msgstr "گذرواژهٔ نادرست"
#: strings.hrc:173
#: strings.hrc:172
msgctxt "RID_SVXSTR_GPG_ENCRYPT_FAILURE"
msgid "OpenPGP key not trusted, damaged, or encryption failure. Please try again."
msgstr ""
#: strings.hrc:174
msgctxt "STR_PASSWD_MIN_LEN"
msgid "(Minimum $(MINLEN) characters)"
msgstr "(حداقل $(MINLEN) نویسه)"
#: strings.hrc:174
#: strings.hrc:175
msgctxt "STR_PASSWD_MIN_LEN1"
msgid "(Minimum 1 character)"
msgstr ""
#: strings.hrc:175
#: strings.hrc:176
msgctxt "STR_PASSWD_EMPTY"
msgid "(The password can be empty)"
msgstr "(رمز عبور می‌تواند خالی باشد)"
#: strings.hrc:176
#: strings.hrc:177
#, fuzzy
msgctxt "STR_MODULENOTINSTALLED"
msgid "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for this action is currently not installed."
msgstr "اجرای کنش ممکن نبود. پیمانهٔ برنامهٔ %PRODUCTNAME که برای این کنش لازم است در حال حاضر نصب نشده است."
#: strings.hrc:178
#: strings.hrc:179
msgctxt "STR_FILTER_NOT_INSTALLED"
msgid ""
"The selected filter $(FILTER) has not been installed.\n"
"Would you like to do this now?"
msgstr ""
#: strings.hrc:179
#: strings.hrc:180
msgctxt "STR_FILTER_CONSULT_SERVICE"
msgid ""
"The selected filter $(FILTER) is not included in your edition.\n"
"You can find information about orders on our homepage."
msgstr ""
#: strings.hrc:181
#: strings.hrc:182
msgctxt "STR_WELCOME_LINE1"
msgid "Welcome to %PRODUCTNAME."
msgstr ""
#: strings.hrc:182
#: strings.hrc:183
msgctxt "STR_WELCOME_LINE2"
msgid "Drop a document here or pick an app from the left side to create one."
msgstr ""
#: strings.hrc:184
#: strings.hrc:185
msgctxt "STR_SFX_FILEDLG_ACTUALVERSION"
msgid "Current version"
msgstr "نسخهٔ فعلی"
#: strings.hrc:185
#: strings.hrc:186
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_EXPORT"
msgid "Export"
msgstr "صدور"
#: strings.hrc:186
#: strings.hrc:187
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "درج"
#: strings.hrc:187
#: strings.hrc:188
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_BUTTONINSERT"
msgid "~Insert"
msgstr "~درج"
#: strings.hrc:188
#: strings.hrc:189
msgctxt "STR_SFX_IMPORT_ALL"
msgid "<All formats>"
msgstr "<همهٔ قالب‌ها>"
#: strings.hrc:189
#: strings.hrc:190
msgctxt "STR_PB_SAVEACOPY"
msgid "Save a Copy"
msgstr ""
#: strings.hrc:190
#: strings.hrc:191
#, fuzzy
msgctxt "STR_PB_COMPAREDOC"
msgid "Compare to"
msgstr "مقایسه #"
#: strings.hrc:191
#: strings.hrc:192
msgctxt "STR_PB_MERGEDOC"
msgid "Merge with"
msgstr ""
#: strings.hrc:193
#: strings.hrc:194
#, fuzzy
msgctxt "STR_SFX_NEWOFFICEDOC"
msgid "%PRODUCTNAME document"
msgstr "نوشتار %PRODUCTNAME"
#: strings.hrc:194
#: strings.hrc:195
msgctxt "SFX_ST_DURATION_FORMAT"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr " سال: %1 ماه: %2 روز: %3 ساعت: %4 دقیقه: %5 ثانیه: %6"
#: strings.hrc:195
#: strings.hrc:196
msgctxt "STR_SFX_REMOVE_PROPERTY"
msgid "Remove Property"
msgstr ""
#: strings.hrc:196
#: strings.hrc:197
msgctxt "STR_SFX_QUERY_WRONG_TYPE"
msgid ""
"The value entered does not match the specified type.\n"
"The value will be stored as text."
msgstr ""
#: strings.hrc:198
#: strings.hrc:199
#, fuzzy
msgctxt "STR_QUERY_OVERWRITE"
msgid "Style already exists. Overwrite?"
msgstr "پرونده از قبل وجود دارد. رونویسی شود؟"
#: strings.hrc:200
#: strings.hrc:201
msgctxt "STR_RESET"
msgid "~Reset"
msgstr "~حالت اولیه"
#: strings.hrc:201
#: strings.hrc:202
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDNAME"
msgid "This name is already in use."
msgstr "این نام از قبل مورد استفاده است."
#: strings.hrc:202
#: strings.hrc:203
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDSTYLE"
msgid "This Style does not exist."
msgstr "این سبک وجود ندارد."
#: strings.hrc:203
#: strings.hrc:204
#, fuzzy
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDPARENT"
msgid ""
@@ -966,7 +971,7 @@ msgstr ""
"نمی‌توان این سبک را به عنوان سبک پایه به کار برد،\n"
"چون نتیجهٔ این کار ارجاع دوری ایجادخواهد کرد."
#: strings.hrc:204
#: strings.hrc:205
msgctxt "STR_POOL_STYLE_NAME"
msgid ""
"Name already exists as a default Style.\n"
@@ -975,7 +980,7 @@ msgstr ""
"نام از قبل به عنوان سبک پیش‌فرض وجود دارد.\n"
"لطفاً یک نام دیگر انتخاب کنید."
#: strings.hrc:205
#: strings.hrc:206
msgctxt "STR_DELETE_STYLE_USED"
msgid ""
"One or more of the selected styles is in use in this document.\n"
@@ -983,126 +988,126 @@ msgid ""
"Do you still wish to delete these styles?\n"
msgstr ""
#: strings.hrc:206
#: strings.hrc:207
msgctxt "STR_DELETE_STYLE"
msgid "Styles in use: "
msgstr ""
#: strings.hrc:207
#: strings.hrc:208
#, fuzzy
msgctxt "STR_SID_NAVIGATOR"
msgid "Navigator"
msgstr "ناوشگر"
#: strings.hrc:208
#: strings.hrc:209
msgctxt "STR_SID_SIDEBAR"
msgid "Sidebar"
msgstr ""
#: strings.hrc:209
#: strings.hrc:210
msgctxt "STR_ERROR_WRONG_CONFIRM"
msgid "Faulty password confirmation"
msgstr "تصدیق ناموفق گذرواژه"
#: strings.hrc:210
#: strings.hrc:211
#, fuzzy
msgctxt "STR_PDF_EXPORT_SEND"
msgid "Send"
msgstr "~ارسال"
#: strings.hrc:211
#: strings.hrc:212
#, fuzzy
msgctxt "STR_FONT_TABPAGE"
msgid "Font"
msgstr "قلم"
#: strings.hrc:212
#: strings.hrc:213
msgctxt "STR_PREVIEW_CHECKBOX"
msgid "Show Previews"
msgstr ""
#: strings.hrc:214
#: strings.hrc:215
#, fuzzy
msgctxt "STR_VIEWVERSIONCOMMENT"
msgid "View Version Comment"
msgstr "درج توضیح نسخه"
#: strings.hrc:215
#: strings.hrc:216
msgctxt "STR_NO_NAME_SET"
msgid "(no name set)"
msgstr ""
#: strings.hrc:217
#: strings.hrc:218
#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_ELEMTLIST"
msgid "Style List"
msgstr "سبک‌ها"
#: strings.hrc:218
#: strings.hrc:219
msgctxt "STR_STYLE_FILTER_HIERARCHICAL"
msgid "Hierarchical"
msgstr "سلسله‌مراتبی"
#: strings.hrc:219
#: strings.hrc:220
#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE"
msgid "Fill Format Mode"
msgstr "حالت قالب پُرکنی"
#: strings.hrc:220
#: strings.hrc:221
#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION"
msgid "New Style from Selection"
msgstr "سبک جدید از انتخاب"
#: strings.hrc:221
#: strings.hrc:222
#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_UPDATE_STYLE"
msgid "Update Style"
msgstr "به‌هنگام‌سازی سبک"
#: strings.hrc:223
#: strings.hrc:224
msgctxt "STR_MACRO_LOSS"
msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost."
msgstr "آیا واقغاً می‌خواهید از ضبط صرف نظر کنید؟ همهٔ مراحل ضبط شده تا به این نقطه از دست خواهند رفت."
#: strings.hrc:224
#: strings.hrc:225
msgctxt "STR_CANCEL_RECORDING"
msgid "Cancel Recording"
msgstr "انصراف از ضبط"
#: strings.hrc:226
#: strings.hrc:227
msgctxt "RID_CNT_STR_WAITING"
msgid "The templates are being initialized for first-time usage."
msgstr "قالب‌ها در حال راه‌اندازی برای اولین بار استفاده هستند."
#: strings.hrc:228
#: strings.hrc:229
msgctxt "STR_NODEFPRINTER"
msgid ""
"No default printer found.\n"
"Please choose a printer and try again."
msgstr ""
#: strings.hrc:229
#: strings.hrc:230
msgctxt "STR_NOSTARTPRINTER"
msgid ""
"Could not start printer.\n"
"Please check your printer configuration."
msgstr ""
#: strings.hrc:230
#: strings.hrc:231
#, fuzzy
msgctxt "STR_ERROR_PRINTER_BUSY"
msgid "Printer busy"
msgstr "چاپ شده توسط"
#: strings.hrc:231
#: strings.hrc:232
#, fuzzy
msgctxt "STR_READONLY"
msgid " (read-only)"
msgstr "(فقط خواندنی)"
#: strings.hrc:232
#: strings.hrc:233
msgctxt "STR_PRINT_NEWORI"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1110,7 +1115,7 @@ msgid ""
"active document?"
msgstr ""
#: strings.hrc:233
#: strings.hrc:234
msgctxt "STR_PRINT_NEWSIZE"
msgid ""
"The page size has been modified.\n"
@@ -1118,7 +1123,7 @@ msgid ""
"in the active document?"
msgstr ""
#: strings.hrc:234
#: strings.hrc:235
msgctxt "STR_PRINT_NEWORISIZE"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1126,227 +1131,328 @@ msgid ""
"active document?"
msgstr ""
#: strings.hrc:235
#: strings.hrc:236
msgctxt "STR_CANT_CLOSE"
msgid ""
"The document cannot be closed because a\n"
" print job is being carried out."
msgstr ""
#: strings.hrc:236
#: strings.hrc:237
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
"Please check the %PRODUCTNAME settings or your e-mail program settings."
msgstr ""
#: strings.hrc:237
#: strings.hrc:238
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE"
msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr ""
#: strings.hrc:238
#: strings.hrc:239
msgctxt "STR_REPAIREDDOCUMENT"
msgid " (repaired document)"
msgstr ""
#: strings.hrc:239
#: strings.hrc:240
msgctxt "STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT"
msgid "This document is not checked out on the server."
msgstr ""
#: strings.hrc:240
#: strings.hrc:241
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
msgid "This document is open in read-only mode."
msgstr ""
#: strings.hrc:241
#: strings.hrc:242
msgctxt "STR_READONLY_PDF"
msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file."
msgstr ""
#: strings.hrc:242
#: strings.hrc:243
msgctxt "STR_CLASSIFIED_DOCUMENT"
msgid "The classification label of this document is %1."
msgstr ""
#: strings.hrc:243
#: strings.hrc:244
msgctxt "STR_TARGET_DOC_NOT_CLASSIFIED"
msgid "This document must be classified before the clipboard can be pasted."
msgstr ""
#: strings.hrc:244
#: strings.hrc:245
msgctxt "STR_DOC_CLASSIFICATION_TOO_LOW"
msgid "This document has a lower classification level than the clipboard."
msgstr ""
#: strings.hrc:245
#: strings.hrc:246
msgctxt "STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY"
msgid "Intellectual Property:"
msgstr ""
#: strings.hrc:246
#: strings.hrc:247
msgctxt "STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY"
msgid "National Security:"
msgstr ""
#: strings.hrc:247
#: strings.hrc:248
msgctxt "STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL"
msgid "Export Control:"
msgstr ""
#: strings.hrc:248
#: strings.hrc:249
msgctxt "STR_CHECKOUT"
msgid "Check Out"
msgstr ""
#: strings.hrc:249
#: strings.hrc:250
#, fuzzy
msgctxt "STR_READONLY_EDIT"
msgid "Edit Document"
msgstr "ویرایش نوشتار"
#: strings.hrc:250
#: strings.hrc:251
#, fuzzy
msgctxt "STR_READONLY_SIGN"
msgid "Sign Document"
msgstr "پرونده کردن نوشتار"
#: strings.hrc:251
#: strings.hrc:252
msgctxt "STR_SIGNATURE_BROKEN"
msgid "This document has an invalid signature."
msgstr ""
#: strings.hrc:252
#: strings.hrc:253
msgctxt "STR_SIGNATURE_INVALID"
msgid "The signature was valid, but the document has been modified"
msgstr ""
#: strings.hrc:253
#: strings.hrc:254
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED"
msgid "The signature is OK, but the certificate could not be validated."
msgstr ""
#: strings.hrc:254
#: strings.hrc:255
msgctxt "STR_SIGNATURE_PARTIAL_OK"
msgid "The signature is OK, but the document is only partially signed."
msgstr ""
#: strings.hrc:255
#: strings.hrc:256
msgctxt "STR_SIGNATURE_OK"
msgid "This document is digitally signed and the signature is valid."
msgstr ""
#: strings.hrc:256
#: strings.hrc:257
msgctxt "STR_SIGNATURE_SHOW"
msgid "Show Signatures"
msgstr ""
#: strings.hrc:258
#: strings.hrc:259
msgctxt "STR_CLOSE_PANE"
msgid "Close Pane"
msgstr ""
#: strings.hrc:259
#: strings.hrc:260
msgctxt "STR_SFX_DOCK"
msgid "Dock"
msgstr ""
#: strings.hrc:260
#: strings.hrc:261
msgctxt "STR_SFX_UNDOCK"
msgid "Undock"
msgstr ""
#: strings.hrc:262
#: strings.hrc:263
#, fuzzy
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS"
msgid "More Options"
msgstr "~گزینه‌های بیشتر"
#: strings.hrc:263
#: strings.hrc:264
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK"
msgid "Close Sidebar Deck"
msgstr ""
#: strings.hrc:264
#: strings.hrc:265
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_SETTINGS"
msgid "Sidebar Settings"
msgstr ""
#: strings.hrc:265
#: strings.hrc:266
#, fuzzy
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CUSTOMIZATION"
msgid "Customization"
msgstr "پویانمایی سفارشی"
#: strings.hrc:266
#: strings.hrc:267
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_RESTORE"
msgid "Restore Default"
msgstr ""
#: strings.hrc:267
#: strings.hrc:268
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_HIDE_SIDEBAR"
msgid "Close Sidebar"
msgstr ""
#: strings.hrc:269
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1"
msgid "Abstract Green"
msgstr ""
#: strings.hrc:270
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2"
msgid "Abstract Red"
msgstr ""
#. Translators: default Impress template names
#: strings.hrc:271
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3"
msgid "Abstract Yellow"
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1"
msgid "Alizarin"
msgstr ""
#: strings.hrc:272
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4"
msgid "Bright Blue"
msgstr "آبی درخشان"
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2"
msgid "Beehive"
msgstr ""
#: strings.hrc:273
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5"
msgid "DNA"
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3"
msgid "Blue Curve"
msgstr ""
#: strings.hrc:274
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6"
msgid "Inspiration"
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4"
msgid "Blueprint Plans"
msgstr ""
#: strings.hrc:275
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7"
msgid "Lush Green"
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5"
msgid "Bright Blue"
msgstr ""
#: strings.hrc:276
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8"
msgid "Metropolis"
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6"
msgid "Classy Red"
msgstr ""
#: strings.hrc:277
#, fuzzy
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9"
msgid "Sunset"
msgstr "زیرمجموعه"
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7"
msgid "DNA"
msgstr ""
#: strings.hrc:278
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10"
msgid "Vintage"
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8"
msgid "Focus"
msgstr ""
#: strings.hrc:279
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9"
msgid "Forestbird"
msgstr ""
#: strings.hrc:280
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10"
msgid "Impress"
msgstr ""
#: strings.hrc:281
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11"
msgid "Inspiration"
msgstr ""
#: strings.hrc:282
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12"
msgid "Lights"
msgstr ""
#: strings.hrc:283
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13"
msgid "Lush Green"
msgstr ""
#: strings.hrc:284
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14"
msgid "Metropolis"
msgstr ""
#: strings.hrc:285
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15"
msgid "Midnightblue"
msgstr ""
#: strings.hrc:286
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16"
msgid "Nature Illustration"
msgstr ""
#: strings.hrc:287
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17"
msgid "Pencil"
msgstr ""
#: strings.hrc:288
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18"
msgid "Piano"
msgstr ""
#: strings.hrc:289
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19"
msgid "Portfolio"
msgstr ""
#: strings.hrc:290
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20"
msgid "Progress"
msgstr ""
#: strings.hrc:291
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21"
msgid "Sunset"
msgstr ""
#: strings.hrc:292
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22"
msgid "Vintage"
msgstr ""
#: strings.hrc:293
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23"
msgid "Vivid"
msgstr ""
#. Translators: default Writer template names
#: strings.hrc:295
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24"
msgid "CV"
msgstr ""
#: strings.hrc:296
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25"
msgid "Resume"
msgstr ""
#: strings.hrc:297
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26"
msgid "Default"
msgstr ""
#: strings.hrc:298
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27"
msgid "Modern"
msgstr ""
#: strings.hrc:299
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28"
msgid "Modern business letter sans-serif"
msgstr ""
#: strings.hrc:300
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME29"
msgid "Modern business letter serif"
msgstr ""
#: strings.hrc:301
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30"
msgid "Businesscard with logo"
msgstr ""
#: strings.hrc:303
#, fuzzy
msgctxt "STR_CLEAR_CHAR"
msgid "Remove"
msgstr "حذف"
#: strings.hrc:281
#: strings.hrc:304
msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR"
msgid "Clear All"
msgstr ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -86,10 +86,9 @@ msgid "Conditional Styles"
msgstr "سبک‌های شرطی"
#: app.hrc:47
#, fuzzy
msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY"
msgid "All"
msgstr "همه"
msgid "All Styles"
msgstr ""
#: app.hrc:48
#, fuzzy
@@ -110,10 +109,9 @@ msgid "Custom Styles"
msgstr "سبک سفارشی"
#: app.hrc:56
#, fuzzy
msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY"
msgid "All"
msgstr "همه"
msgid "All Styles"
msgstr ""
#: app.hrc:57
#, fuzzy
@@ -134,10 +132,9 @@ msgid "Custom Styles"
msgstr "سبک سفارشی"
#: app.hrc:65
#, fuzzy
msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
msgid "All"
msgstr "همه"
msgid "All Styles"
msgstr ""
#: app.hrc:66
#, fuzzy
@@ -158,10 +155,9 @@ msgid "Custom Styles"
msgstr "سبک سفارشی"
#: app.hrc:74
#, fuzzy
msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY"
msgid "All"
msgstr "همه"
msgid "All Styles"
msgstr ""
#: app.hrc:75
#, fuzzy
@@ -182,10 +178,9 @@ msgid "Custom Styles"
msgstr "سبک سفارشی"
#: app.hrc:83
#, fuzzy
msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY"
msgid "All"
msgstr "همه"
msgid "All Styles"
msgstr ""
#: app.hrc:84
#, fuzzy
@@ -1375,28 +1370,28 @@ msgstr "افقی"
#. Numbering rules
#: strings.hrc:199
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM1"
msgid "Numbering 1"
msgstr "شماره‌گذاری ۱"
msgid "Numbering 123"
msgstr ""
#: strings.hrc:200
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM2"
msgid "Numbering 2"
msgstr "شماره‌گذاری ۲"
msgid "Numbering ABC"
msgstr ""
#: strings.hrc:201
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM3"
msgid "Numbering 3"
msgstr "شماره‌گذاری ۳"
msgid "Numbering abc"
msgstr ""
#: strings.hrc:202
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM4"
msgid "Numbering 4"
msgstr "شماره‌گذاری ۴"
msgid "Numbering IVX"
msgstr ""
#: strings.hrc:203
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM5"
msgid "Numbering 5"
msgstr "شماره‌گذاری ۵"
msgid "Numbering ivx"
msgstr ""
#: strings.hrc:204
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL1"
@@ -14790,12 +14785,12 @@ msgstr ""
#: optcompatpage.ui:57
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)"
msgid "Add spacing between paragraphs and tables"
msgstr ""
#: optcompatpage.ui:58
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)"
msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages"
msgstr ""
#: optcompatpage.ui:59
@@ -14850,7 +14845,7 @@ msgstr ""
#: optcompatpage.ui:69
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Tolerate white lines of PDF page backgrounds for compatibility with old documents (in current document)"
msgid "Tolerate white lines of PDF page backgrounds for compatibility with old documents"
msgstr ""
#: optcompatpage.ui:70
@@ -14865,7 +14860,7 @@ msgstr ""
#: optcompatpage.ui:104
msgctxt "optcompatpage|label11"
msgid "Compatibility options for %DOCNAME"
msgid "Compatibility options for '%DOCNAME'"
msgstr ""
#: optfonttabpage.ui:103
@@ -18375,21 +18370,11 @@ msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARSPERLINE"
msgid "Characters per line:"
msgstr ""
#: textgridpage.ui:223
msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARRANGE"
msgid "(1-45)"
msgstr ""
#: textgridpage.ui:236
msgctxt "textgridpage|labelFT_LINESPERPAGE"
msgid "Lines per page:"
msgstr ""
#: textgridpage.ui:265
msgctxt "textgridpage|labelFT_LINERANGE"
msgid "(1-48)"
msgstr ""
#: textgridpage.ui:303
msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARWIDTH"
msgid "Character _width:"