Updated Slovenian translation
Change-Id: I2e1b2b9796e36850d365c2ccfdb03cd41eec03ed
This commit is contained in:
@@ -1,16 +1,16 @@
|
||||
#. extracted from basic/source/classes
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-06-06 11:52+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-06-01 22:13+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-09-04 07:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-13 14:53+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sb.src\n"
|
||||
"RID_BASIC_START\n"
|
||||
"SbERR_SYNTAX & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"ERRCODE_BASIC_SYNTAX & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Syntax error."
|
||||
msgstr "Napaka v skladnji."
|
||||
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Napaka v skladnji."
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sb.src\n"
|
||||
"RID_BASIC_START\n"
|
||||
"SbERR_NO_GOSUB & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"ERRCODE_BASIC_NO_GOSUB & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Return without Gosub."
|
||||
msgstr "Return brez Gosub."
|
||||
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Return brez Gosub."
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sb.src\n"
|
||||
"RID_BASIC_START\n"
|
||||
"SbERR_REDO_FROM_START & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"ERRCODE_BASIC_REDO_FROM_START & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Incorrect entry; please retry."
|
||||
msgstr "Napačen vnos; poskusite znova."
|
||||
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Napačen vnos; poskusite znova."
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sb.src\n"
|
||||
"RID_BASIC_START\n"
|
||||
"SbERR_BAD_ARGUMENT & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"ERRCODE_BASIC_BAD_ARGUMENT & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Invalid procedure call."
|
||||
msgstr "Neveljaven klic procedure."
|
||||
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Neveljaven klic procedure."
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sb.src\n"
|
||||
"RID_BASIC_START\n"
|
||||
"SbERR_MATH_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"ERRCODE_BASIC_MATH_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Overflow."
|
||||
msgstr "Prekoračitev."
|
||||
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Prekoračitev."
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sb.src\n"
|
||||
"RID_BASIC_START\n"
|
||||
"SbERR_NO_MEMORY & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"ERRCODE_BASIC_NO_MEMORY & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Not enough memory."
|
||||
msgstr "Ni dovolj pomnilnika."
|
||||
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Ni dovolj pomnilnika."
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sb.src\n"
|
||||
"RID_BASIC_START\n"
|
||||
"SbERR_ALREADY_DIM & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"ERRCODE_BASIC_ALREADY_DIM & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Array already dimensioned."
|
||||
msgstr "Dimenzije polja so že določene."
|
||||
@@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "Dimenzije polja so že določene."
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sb.src\n"
|
||||
"RID_BASIC_START\n"
|
||||
"SbERR_OUT_OF_RANGE & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"ERRCODE_BASIC_OUT_OF_RANGE & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Index out of defined range."
|
||||
msgstr "Kazalo je izven določenega obsega."
|
||||
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Kazalo je izven določenega obsega."
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sb.src\n"
|
||||
"RID_BASIC_START\n"
|
||||
"SbERR_DUPLICATE_DEF & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"ERRCODE_BASIC_DUPLICATE_DEF & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Duplicate definition."
|
||||
msgstr "Podvojena definicija."
|
||||
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Podvojena definicija."
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sb.src\n"
|
||||
"RID_BASIC_START\n"
|
||||
"SbERR_ZERODIV & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"ERRCODE_BASIC_ZERODIV & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Division by zero."
|
||||
msgstr "Deljenje z nič."
|
||||
@@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Deljenje z nič."
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sb.src\n"
|
||||
"RID_BASIC_START\n"
|
||||
"SbERR_VAR_UNDEFINED & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"ERRCODE_BASIC_VAR_UNDEFINED & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Variable not defined."
|
||||
msgstr "Spremenljivka ni definirana."
|
||||
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Spremenljivka ni definirana."
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sb.src\n"
|
||||
"RID_BASIC_START\n"
|
||||
"SbERR_CONVERSION & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"ERRCODE_BASIC_CONVERSION & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Data type mismatch."
|
||||
msgstr "Vrsta podatkov se ne ujema."
|
||||
@@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Vrsta podatkov se ne ujema."
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sb.src\n"
|
||||
"RID_BASIC_START\n"
|
||||
"SbERR_BAD_PARAMETER & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"ERRCODE_BASIC_BAD_PARAMETER & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Invalid parameter."
|
||||
msgstr "Neveljaven parameter."
|
||||
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Neveljaven parameter."
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sb.src\n"
|
||||
"RID_BASIC_START\n"
|
||||
"SbERR_USER_ABORT & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"ERRCODE_BASIC_USER_ABORT & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Process interrupted by user."
|
||||
msgstr "Uporabnik je prekinil proces."
|
||||
@@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "Uporabnik je prekinil proces."
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sb.src\n"
|
||||
"RID_BASIC_START\n"
|
||||
"SbERR_BAD_RESUME & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"ERRCODE_BASIC_BAD_RESUME & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Resume without error."
|
||||
msgstr "Nadaljevanje brez napak."
|
||||
@@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "Nadaljevanje brez napak."
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sb.src\n"
|
||||
"RID_BASIC_START\n"
|
||||
"SbERR_STACK_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"ERRCODE_BASIC_STACK_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Not enough stack memory."
|
||||
msgstr "Ni dovolj pomnilnika sklada."
|
||||
@@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "Ni dovolj pomnilnika sklada."
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sb.src\n"
|
||||
"RID_BASIC_START\n"
|
||||
"SbERR_PROC_UNDEFINED & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"ERRCODE_BASIC_PROC_UNDEFINED & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Sub-procedure or function procedure not defined."
|
||||
msgstr "Ni določena procedura sub ali procedura function."
|
||||
@@ -174,25 +174,25 @@ msgstr "Ni določena procedura sub ali procedura function."
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sb.src\n"
|
||||
"RID_BASIC_START\n"
|
||||
"SbERR_BAD_DLL_LOAD & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"ERRCODE_BASIC_BAD_DLL_LOAD & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Error loading DLL file."
|
||||
msgstr "Napaka pri nalaganju DLL datoteke."
|
||||
msgstr "Napaka pri nalaganju datoteke DLL."
|
||||
|
||||
#: sb.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sb.src\n"
|
||||
"RID_BASIC_START\n"
|
||||
"SbERR_BAD_DLL_CALL & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"ERRCODE_BASIC_BAD_DLL_CALL & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Wrong DLL call convention."
|
||||
msgstr "Napačen dogovor za DLL klic."
|
||||
msgstr "Napačen dogovor za klic DLL."
|
||||
|
||||
#: sb.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sb.src\n"
|
||||
"RID_BASIC_START\n"
|
||||
"SbERR_INTERNAL_ERROR & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"ERRCODE_BASIC_INTERNAL_ERROR & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Internal error $(ARG1)."
|
||||
msgstr "Notranja napaka $(ARG1)."
|
||||
@@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Notranja napaka $(ARG1)."
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sb.src\n"
|
||||
"RID_BASIC_START\n"
|
||||
"SbERR_BAD_CHANNEL & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"ERRCODE_BASIC_BAD_CHANNEL & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Invalid file name or file number."
|
||||
msgstr "Neveljavno ime ali število datoteke."
|
||||
@@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "Neveljavno ime ali število datoteke."
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sb.src\n"
|
||||
"RID_BASIC_START\n"
|
||||
"SbERR_FILE_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"ERRCODE_BASIC_FILE_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "File not found."
|
||||
msgstr "Datoteke ni mogoče najti."
|
||||
@@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "Datoteke ni mogoče najti."
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sb.src\n"
|
||||
"RID_BASIC_START\n"
|
||||
"SbERR_BAD_FILE_MODE & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"ERRCODE_BASIC_BAD_FILE_MODE & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Incorrect file mode."
|
||||
msgstr "Nepravilen datotečni način."
|
||||
@@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "Nepravilen datotečni način."
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sb.src\n"
|
||||
"RID_BASIC_START\n"
|
||||
"SbERR_FILE_ALREADY_OPEN & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"ERRCODE_BASIC_FILE_ALREADY_OPEN & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "File already open."
|
||||
msgstr "Datoteka je že odprta."
|
||||
@@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Datoteka je že odprta."
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sb.src\n"
|
||||
"RID_BASIC_START\n"
|
||||
"SbERR_IO_ERROR & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"ERRCODE_BASIC_IO_ERROR & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Device I/O error."
|
||||
msgstr "V/I napaka naprave."
|
||||
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "V/I napaka naprave."
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sb.src\n"
|
||||
"RID_BASIC_START\n"
|
||||
"SbERR_FILE_EXISTS & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"ERRCODE_BASIC_FILE_EXISTS & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "File already exists."
|
||||
msgstr "Datoteka že obstaja."
|
||||
@@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "Datoteka že obstaja."
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sb.src\n"
|
||||
"RID_BASIC_START\n"
|
||||
"SbERR_BAD_RECORD_LENGTH & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"ERRCODE_BASIC_BAD_RECORD_LENGTH & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Incorrect record length."
|
||||
msgstr "Nepravilna dolžina zapisa."
|
||||
@@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "Nepravilna dolžina zapisa."
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sb.src\n"
|
||||
"RID_BASIC_START\n"
|
||||
"SbERR_DISK_FULL & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"ERRCODE_BASIC_DISK_FULL & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Disk or hard drive full."
|
||||
msgstr "Medij je poln."
|
||||
@@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "Medij je poln."
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sb.src\n"
|
||||
"RID_BASIC_START\n"
|
||||
"SbERR_READ_PAST_EOF & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"ERRCODE_BASIC_READ_PAST_EOF & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Reading exceeds EOF."
|
||||
msgstr "Branje presega konec datoteke (EOF)."
|
||||
@@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "Branje presega konec datoteke (EOF)."
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sb.src\n"
|
||||
"RID_BASIC_START\n"
|
||||
"SbERR_BAD_RECORD_NUMBER & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"ERRCODE_BASIC_BAD_RECORD_NUMBER & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Incorrect record number."
|
||||
msgstr "Nepravilna številka zapisa."
|
||||
@@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "Nepravilna številka zapisa."
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sb.src\n"
|
||||
"RID_BASIC_START\n"
|
||||
"SbERR_TOO_MANY_FILES & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"ERRCODE_BASIC_TOO_MANY_FILES & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Too many files."
|
||||
msgstr "Preveč datotek."
|
||||
@@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "Preveč datotek."
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sb.src\n"
|
||||
"RID_BASIC_START\n"
|
||||
"SbERR_NO_DEVICE & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"ERRCODE_BASIC_NO_DEVICE & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Device not available."
|
||||
msgstr "Naprava ni na voljo."
|
||||
@@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "Naprava ni na voljo."
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sb.src\n"
|
||||
"RID_BASIC_START\n"
|
||||
"SbERR_ACCESS_DENIED & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"ERRCODE_BASIC_ACCESS_DENIED & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Access denied."
|
||||
msgstr "Dostop zavrnjen."
|
||||
@@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "Dostop zavrnjen."
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sb.src\n"
|
||||
"RID_BASIC_START\n"
|
||||
"SbERR_NOT_READY & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"ERRCODE_BASIC_NOT_READY & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Disk not ready."
|
||||
msgstr "Disk ni pripravljen."
|
||||
@@ -327,16 +327,16 @@ msgstr "Disk ni pripravljen."
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sb.src\n"
|
||||
"RID_BASIC_START\n"
|
||||
"SbERR_NOT_IMPLEMENTED & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"ERRCODE_BASIC_NOT_IMPLEMENTED & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Not implemented."
|
||||
msgstr "Ni vgrajeno."
|
||||
msgstr "Ni implementirano."
|
||||
|
||||
#: sb.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sb.src\n"
|
||||
"RID_BASIC_START\n"
|
||||
"SbERR_DIFFERENT_DRIVE & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"ERRCODE_BASIC_DIFFERENT_DRIVE & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Renaming on different drives impossible."
|
||||
msgstr "Preimenovanje na različnih pogonih ni mogoče."
|
||||
@@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "Preimenovanje na različnih pogonih ni mogoče."
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sb.src\n"
|
||||
"RID_BASIC_START\n"
|
||||
"SbERR_ACCESS_ERROR & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"ERRCODE_BASIC_ACCESS_ERROR & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Path/File access error."
|
||||
msgstr "Napaka v dostopu do poti/datoteke."
|
||||
@@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "Napaka v dostopu do poti/datoteke."
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sb.src\n"
|
||||
"RID_BASIC_START\n"
|
||||
"SbERR_PATH_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"ERRCODE_BASIC_PATH_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Path not found."
|
||||
msgstr "Ni mogoče najti poti."
|
||||
@@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "Ni mogoče najti poti."
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sb.src\n"
|
||||
"RID_BASIC_START\n"
|
||||
"SbERR_NO_OBJECT & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"ERRCODE_BASIC_NO_OBJECT & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Object variable not set."
|
||||
msgstr "Spremenljivka predmeta ni nastavljena."
|
||||
@@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "Spremenljivka predmeta ni nastavljena."
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sb.src\n"
|
||||
"RID_BASIC_START\n"
|
||||
"SbERR_BAD_PATTERN & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"ERRCODE_BASIC_BAD_PATTERN & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Invalid string pattern."
|
||||
msgstr "Neveljaven vzorec niza."
|
||||
@@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "Neveljaven vzorec niza."
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sb.src\n"
|
||||
"RID_BASIC_START\n"
|
||||
"SBERR_IS_NULL & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"ERRCODE_BASIC_IS_NULL & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Use of zero not permitted."
|
||||
msgstr "Raba ničle ni dovoljena."
|
||||
@@ -390,7 +390,7 @@ msgstr "Raba ničle ni dovoljena."
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sb.src\n"
|
||||
"RID_BASIC_START\n"
|
||||
"SbERR_DDE_ERROR & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"ERRCODE_BASIC_DDE_ERROR & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "DDE Error."
|
||||
msgstr "DDE-napaka."
|
||||
@@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "DDE-napaka."
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sb.src\n"
|
||||
"RID_BASIC_START\n"
|
||||
"SbERR_DDE_WAITINGACK & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"ERRCODE_BASIC_DDE_WAITINGACK & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Awaiting response to DDE connection."
|
||||
msgstr "Čakanje na odgovor na DDE-povezavo."
|
||||
@@ -408,7 +408,7 @@ msgstr "Čakanje na odgovor na DDE-povezavo."
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sb.src\n"
|
||||
"RID_BASIC_START\n"
|
||||
"SbERR_DDE_OUTOFCHANNELS & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"ERRCODE_BASIC_DDE_OUTOFCHANNELS & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "No DDE channels available."
|
||||
msgstr "DDE-kanali niso na voljo."
|
||||
@@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "DDE-kanali niso na voljo."
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sb.src\n"
|
||||
"RID_BASIC_START\n"
|
||||
"SbERR_DDE_NO_RESPONSE & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"ERRCODE_BASIC_DDE_NO_RESPONSE & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "No application responded to DDE connect initiation."
|
||||
msgstr "Noben program ni odgovoril na vzpostavitev povezave DDE."
|
||||
@@ -426,7 +426,7 @@ msgstr "Noben program ni odgovoril na vzpostavitev povezave DDE."
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sb.src\n"
|
||||
"RID_BASIC_START\n"
|
||||
"SbERR_DDE_MULT_RESPONSES & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"ERRCODE_BASIC_DDE_MULT_RESPONSES & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Too many applications responded to DDE connect initiation."
|
||||
msgstr "Preveč programov je odgovorilo na vzpostavitev povezave DDE."
|
||||
@@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "Preveč programov je odgovorilo na vzpostavitev povezave DDE."
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sb.src\n"
|
||||
"RID_BASIC_START\n"
|
||||
"SbERR_DDE_CHANNEL_LOCKED & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"ERRCODE_BASIC_DDE_CHANNEL_LOCKED & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "DDE channel locked."
|
||||
msgstr "DDE-kanal zaklenjen."
|
||||
@@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "DDE-kanal zaklenjen."
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sb.src\n"
|
||||
"RID_BASIC_START\n"
|
||||
"SbERR_DDE_NOTPROCESSED & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"ERRCODE_BASIC_DDE_NOTPROCESSED & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "External application cannot execute DDE operation."
|
||||
msgstr "Zunanji program ne more izvesti DDE-operacije."
|
||||
@@ -453,7 +453,7 @@ msgstr "Zunanji program ne more izvesti DDE-operacije."
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sb.src\n"
|
||||
"RID_BASIC_START\n"
|
||||
"SbERR_DDE_TIMEOUT & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"ERRCODE_BASIC_DDE_TIMEOUT & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Timeout while waiting for DDE response."
|
||||
msgstr "Časovna omejitev med čakanjem na odgovor DDE."
|
||||
@@ -462,16 +462,16 @@ msgstr "Časovna omejitev med čakanjem na odgovor DDE."
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sb.src\n"
|
||||
"RID_BASIC_START\n"
|
||||
"SbERR_DDE_USER_INTERRUPT & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"ERRCODE_BASIC_DDE_USER_INTERRUPT & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "User pressed ESCAPE during DDE operation."
|
||||
msgstr "Uporabnik je pritisnil ESCAPE med operacijo DDE."
|
||||
msgstr "Uporabnik je pritisnil ubežnico (ESCAPE) med operacijo DDE."
|
||||
|
||||
#: sb.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sb.src\n"
|
||||
"RID_BASIC_START\n"
|
||||
"SbERR_DDE_BUSY & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"ERRCODE_BASIC_DDE_BUSY & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "External application busy."
|
||||
msgstr "Zunanji program je zaseden."
|
||||
@@ -480,7 +480,7 @@ msgstr "Zunanji program je zaseden."
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sb.src\n"
|
||||
"RID_BASIC_START\n"
|
||||
"SbERR_DDE_NO_DATA & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"ERRCODE_BASIC_DDE_NO_DATA & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "DDE operation without data."
|
||||
msgstr "DDE-operacija brez podatkov."
|
||||
@@ -489,7 +489,7 @@ msgstr "DDE-operacija brez podatkov."
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sb.src\n"
|
||||
"RID_BASIC_START\n"
|
||||
"SbERR_DDE_WRONG_DATA_FORMAT & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"ERRCODE_BASIC_DDE_WRONG_DATA_FORMAT & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Data are in wrong format."
|
||||
msgstr "Podatki so v napačni obliki."
|
||||
@@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "Podatki so v napačni obliki."
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sb.src\n"
|
||||
"RID_BASIC_START\n"
|
||||
"SbERR_DDE_PARTNER_QUIT & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"ERRCODE_BASIC_DDE_PARTNER_QUIT & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "External application has been terminated."
|
||||
msgstr "Zunanji program je bil prekinjen."
|
||||
@@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "Zunanji program je bil prekinjen."
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sb.src\n"
|
||||
"RID_BASIC_START\n"
|
||||
"SbERR_DDE_CONV_CLOSED & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"ERRCODE_BASIC_DDE_CONV_CLOSED & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "DDE connection interrupted or modified."
|
||||
msgstr "Povezava DDE prekinjena ali spremenjena."
|
||||
@@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "Povezava DDE prekinjena ali spremenjena."
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sb.src\n"
|
||||
"RID_BASIC_START\n"
|
||||
"SbERR_DDE_NO_CHANNEL & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"ERRCODE_BASIC_DDE_NO_CHANNEL & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "DDE method invoked with no channel open."
|
||||
msgstr "Metoda DDE zahtevana brez odprtega kanala."
|
||||
@@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "Metoda DDE zahtevana brez odprtega kanala."
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sb.src\n"
|
||||
"RID_BASIC_START\n"
|
||||
"SbERR_DDE_INVALID_LINK & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"ERRCODE_BASIC_DDE_INVALID_LINK & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Invalid DDE link format."
|
||||
msgstr "Napačna oblika DDE-povezave."
|
||||
@@ -534,7 +534,7 @@ msgstr "Napačna oblika DDE-povezave."
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sb.src\n"
|
||||
"RID_BASIC_START\n"
|
||||
"SbERR_DDE_QUEUE_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"ERRCODE_BASIC_DDE_QUEUE_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "DDE message has been lost."
|
||||
msgstr "DDE-sporočilo se je izgubilo."
|
||||
@@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "DDE-sporočilo se je izgubilo."
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sb.src\n"
|
||||
"RID_BASIC_START\n"
|
||||
"SbERR_DDE_LINK_ALREADY_EST & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"ERRCODE_BASIC_DDE_LINK_ALREADY_EST & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Paste link already performed."
|
||||
msgstr "Lepljenje povezave se je že izvedlo."
|
||||
@@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "Lepljenje povezave se je že izvedlo."
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sb.src\n"
|
||||
"RID_BASIC_START\n"
|
||||
"SbERR_DDE_LINK_INV_TOPIC & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"ERRCODE_BASIC_DDE_LINK_INV_TOPIC & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Link mode cannot be set due to invalid link topic."
|
||||
msgstr "Načina povezave se ne da nastaviti zaradi napačne teme povezave."
|
||||
@@ -561,7 +561,7 @@ msgstr "Načina povezave se ne da nastaviti zaradi napačne teme povezave."
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sb.src\n"
|
||||
"RID_BASIC_START\n"
|
||||
"SbERR_DDE_DLL_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"ERRCODE_BASIC_DDE_DLL_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "DDE requires the DDEML.DLL file."
|
||||
msgstr "DDE zahteva datoteko DDEML.DLL."
|
||||
@@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "DDE zahteva datoteko DDEML.DLL."
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sb.src\n"
|
||||
"RID_BASIC_START\n"
|
||||
"SbERR_CANNOT_LOAD & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"ERRCODE_BASIC_CANNOT_LOAD & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Module cannot be loaded; invalid format."
|
||||
msgstr "Modula ni mogoče naložiti; neveljavna oblika."
|
||||
@@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "Modula ni mogoče naložiti; neveljavna oblika."
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sb.src\n"
|
||||
"RID_BASIC_START\n"
|
||||
"SbERR_BAD_INDEX & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"ERRCODE_BASIC_BAD_INDEX & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Invalid object index."
|
||||
msgstr "Neveljavno stvarno kazalo predmetov."
|
||||
@@ -588,7 +588,7 @@ msgstr "Neveljavno stvarno kazalo predmetov."
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sb.src\n"
|
||||
"RID_BASIC_START\n"
|
||||
"SbERR_NO_ACTIVE_OBJECT & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"ERRCODE_BASIC_NO_ACTIVE_OBJECT & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Object is not available."
|
||||
msgstr "Predmet ni na voljo."
|
||||
@@ -597,7 +597,7 @@ msgstr "Predmet ni na voljo."
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sb.src\n"
|
||||
"RID_BASIC_START\n"
|
||||
"SbERR_BAD_PROP_VALUE & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"ERRCODE_BASIC_BAD_PROP_VALUE & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Incorrect property value."
|
||||
msgstr "Neveljavna vrednost lastnosti."
|
||||
@@ -606,7 +606,7 @@ msgstr "Neveljavna vrednost lastnosti."
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sb.src\n"
|
||||
"RID_BASIC_START\n"
|
||||
"SbERR_PROP_READONLY & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"ERRCODE_BASIC_PROP_READONLY & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "This property is read-only."
|
||||
msgstr "Ta lastnost je samo za branje."
|
||||
@@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "Ta lastnost je samo za branje."
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sb.src\n"
|
||||
"RID_BASIC_START\n"
|
||||
"SbERR_PROP_WRITEONLY & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"ERRCODE_BASIC_PROP_WRITEONLY & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "This property is write only."
|
||||
msgstr "Ta lastnost je samo za pisanje."
|
||||
@@ -624,7 +624,7 @@ msgstr "Ta lastnost je samo za pisanje."
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sb.src\n"
|
||||
"RID_BASIC_START\n"
|
||||
"SbERR_INVALID_OBJECT & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"ERRCODE_BASIC_INVALID_OBJECT & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Invalid object reference."
|
||||
msgstr "Neveljaven sklic na predmet."
|
||||
@@ -633,7 +633,7 @@ msgstr "Neveljaven sklic na predmet."
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sb.src\n"
|
||||
"RID_BASIC_START\n"
|
||||
"SbERR_NO_METHOD & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"ERRCODE_BASIC_NO_METHOD & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Property or method not found: $(ARG1)."
|
||||
msgstr "Lastnosti ali metode ni mogoče najti: $(ARG1)."
|
||||
@@ -642,7 +642,7 @@ msgstr "Lastnosti ali metode ni mogoče najti: $(ARG1)."
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sb.src\n"
|
||||
"RID_BASIC_START\n"
|
||||
"SbERR_NEEDS_OBJECT & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"ERRCODE_BASIC_NEEDS_OBJECT & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Object required."
|
||||
msgstr "Potreben je predmet."
|
||||
@@ -651,7 +651,7 @@ msgstr "Potreben je predmet."
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sb.src\n"
|
||||
"RID_BASIC_START\n"
|
||||
"SbERR_INVALID_USAGE_OBJECT & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"ERRCODE_BASIC_INVALID_USAGE_OBJECT & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Invalid use of an object."
|
||||
msgstr "Napačna uporaba predmeta."
|
||||
@@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "Napačna uporaba predmeta."
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sb.src\n"
|
||||
"RID_BASIC_START\n"
|
||||
"SbERR_NO_OLE & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"ERRCODE_BASIC_NO_OLE & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "OLE Automation is not supported by this object."
|
||||
msgstr "Ta predmet ne podpira avtomatizacije OLE."
|
||||
@@ -669,7 +669,7 @@ msgstr "Ta predmet ne podpira avtomatizacije OLE."
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sb.src\n"
|
||||
"RID_BASIC_START\n"
|
||||
"SbERR_BAD_METHOD & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"ERRCODE_BASIC_BAD_METHOD & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "This property or method is not supported by the object."
|
||||
msgstr "Predmet ne podpira te lastnosti ali metode."
|
||||
@@ -678,7 +678,7 @@ msgstr "Predmet ne podpira te lastnosti ali metode."
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sb.src\n"
|
||||
"RID_BASIC_START\n"
|
||||
"SbERR_OLE_ERROR & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"ERRCODE_BASIC_OLE_ERROR & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "OLE Automation Error."
|
||||
msgstr "Napaka pri avtomatizaciji OLE."
|
||||
@@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "Napaka pri avtomatizaciji OLE."
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sb.src\n"
|
||||
"RID_BASIC_START\n"
|
||||
"SbERR_BAD_ACTION & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"ERRCODE_BASIC_BAD_ACTION & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "This action is not supported by given object."
|
||||
msgstr "Dani predmet ne podpira tega dejanja."
|
||||
@@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "Dani predmet ne podpira tega dejanja."
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sb.src\n"
|
||||
"RID_BASIC_START\n"
|
||||
"SbERR_NO_NAMED_ARGS & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"ERRCODE_BASIC_NO_NAMED_ARGS & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Named arguments are not supported by given object."
|
||||
msgstr "Dani predmet ne podpira imenovanih argumentov."
|
||||
@@ -705,7 +705,7 @@ msgstr "Dani predmet ne podpira imenovanih argumentov."
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sb.src\n"
|
||||
"RID_BASIC_START\n"
|
||||
"SbERR_BAD_LOCALE & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"ERRCODE_BASIC_BAD_LOCALE & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The current locale setting is not supported by the given object."
|
||||
msgstr "Dani predmet ne podpira trenutne področne nastavitve."
|
||||
@@ -714,7 +714,7 @@ msgstr "Dani predmet ne podpira trenutne področne nastavitve."
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sb.src\n"
|
||||
"RID_BASIC_START\n"
|
||||
"SbERR_NAMED_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"ERRCODE_BASIC_NAMED_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Named argument not found."
|
||||
msgstr "Imenovanega argumenta ni mogoče najti."
|
||||
@@ -723,7 +723,7 @@ msgstr "Imenovanega argumenta ni mogoče najti."
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sb.src\n"
|
||||
"RID_BASIC_START\n"
|
||||
"SbERR_NOT_OPTIONAL & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"ERRCODE_BASIC_NOT_OPTIONAL & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Argument is not optional."
|
||||
msgstr "Argument je obvezen."
|
||||
@@ -732,7 +732,7 @@ msgstr "Argument je obvezen."
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sb.src\n"
|
||||
"RID_BASIC_START\n"
|
||||
"SbERR_WRONG_ARGS & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"ERRCODE_BASIC_WRONG_ARGS & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Invalid number of arguments."
|
||||
msgstr "Neveljavno število argumentov."
|
||||
@@ -741,7 +741,7 @@ msgstr "Neveljavno število argumentov."
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sb.src\n"
|
||||
"RID_BASIC_START\n"
|
||||
"SbERR_NOT_A_COLL & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"ERRCODE_BASIC_NOT_A_COLL & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Object is not a list."
|
||||
msgstr "Predmet ni seznam."
|
||||
@@ -750,7 +750,7 @@ msgstr "Predmet ni seznam."
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sb.src\n"
|
||||
"RID_BASIC_START\n"
|
||||
"SbERR_BAD_ORDINAL & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"ERRCODE_BASIC_BAD_ORDINAL & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Invalid ordinal number."
|
||||
msgstr "Neveljavna zaporedna številka."
|
||||
@@ -759,7 +759,7 @@ msgstr "Neveljavna zaporedna številka."
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sb.src\n"
|
||||
"RID_BASIC_START\n"
|
||||
"SbERR_DLLPROC_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"ERRCODE_BASIC_DLLPROC_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Specified DLL function not found."
|
||||
msgstr "Navedene funkcije DLL ni mogoče najti."
|
||||
@@ -768,7 +768,7 @@ msgstr "Navedene funkcije DLL ni mogoče najti."
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sb.src\n"
|
||||
"RID_BASIC_START\n"
|
||||
"SbERR_BAD_CLIPBD_FORMAT & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"ERRCODE_BASIC_BAD_CLIPBD_FORMAT & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Invalid clipboard format."
|
||||
msgstr "Neveljavna oblika zapisa za odložišče."
|
||||
@@ -777,7 +777,7 @@ msgstr "Neveljavna oblika zapisa za odložišče."
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sb.src\n"
|
||||
"RID_BASIC_START\n"
|
||||
"SbERR_PROPERTY_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"ERRCODE_BASIC_PROPERTY_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Object does not have this property."
|
||||
msgstr "Predmet nima te lastnosti."
|
||||
@@ -786,7 +786,7 @@ msgstr "Predmet nima te lastnosti."
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sb.src\n"
|
||||
"RID_BASIC_START\n"
|
||||
"SbERR_METHOD_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"ERRCODE_BASIC_METHOD_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Object does not have this method."
|
||||
msgstr "Predmet nima te metode."
|
||||
@@ -795,7 +795,7 @@ msgstr "Predmet nima te metode."
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sb.src\n"
|
||||
"RID_BASIC_START\n"
|
||||
"SbERR_ARG_MISSING & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"ERRCODE_BASIC_ARG_MISSING & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Required argument lacking."
|
||||
msgstr "Manjka potreben argument."
|
||||
@@ -804,7 +804,7 @@ msgstr "Manjka potreben argument."
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sb.src\n"
|
||||
"RID_BASIC_START\n"
|
||||
"SbERR_BAD_NUMBER_OF_ARGS & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"ERRCODE_BASIC_BAD_NUMBER_OF_ARGS & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Invalid number of arguments."
|
||||
msgstr "Neveljavno število argumentov."
|
||||
@@ -813,7 +813,7 @@ msgstr "Neveljavno število argumentov."
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sb.src\n"
|
||||
"RID_BASIC_START\n"
|
||||
"SbERR_METHOD_FAILED & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"ERRCODE_BASIC_METHOD_FAILED & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Error executing a method."
|
||||
msgstr "Napaka pri izvajanju metode."
|
||||
@@ -822,7 +822,7 @@ msgstr "Napaka pri izvajanju metode."
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sb.src\n"
|
||||
"RID_BASIC_START\n"
|
||||
"SbERR_SETPROP_FAILED & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"ERRCODE_BASIC_SETPROP_FAILED & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Unable to set property."
|
||||
msgstr "Lastnosti ni mogoče nastaviti."
|
||||
@@ -831,7 +831,7 @@ msgstr "Lastnosti ni mogoče nastaviti."
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sb.src\n"
|
||||
"RID_BASIC_START\n"
|
||||
"SbERR_GETPROP_FAILED & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"ERRCODE_BASIC_GETPROP_FAILED & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Unable to determine property."
|
||||
msgstr "Lastnosti ni mogoče določiti."
|
||||
@@ -840,7 +840,7 @@ msgstr "Lastnosti ni mogoče določiti."
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sb.src\n"
|
||||
"RID_BASIC_START\n"
|
||||
"SbERR_UNEXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"ERRCODE_BASIC_UNEXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Unexpected symbol: $(ARG1)."
|
||||
msgstr "Nepričakovan simbol: $(ARG1)."
|
||||
@@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "Nepričakovan simbol: $(ARG1)."
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sb.src\n"
|
||||
"RID_BASIC_START\n"
|
||||
"SbERR_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"ERRCODE_BASIC_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Expected: $(ARG1)."
|
||||
msgstr "Pričakovano: $(ARG1)."
|
||||
@@ -858,7 +858,7 @@ msgstr "Pričakovano: $(ARG1)."
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sb.src\n"
|
||||
"RID_BASIC_START\n"
|
||||
"SbERR_SYMBOL_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"ERRCODE_BASIC_SYMBOL_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Symbol expected."
|
||||
msgstr "Pričakovan je simbol."
|
||||
@@ -867,7 +867,7 @@ msgstr "Pričakovan je simbol."
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sb.src\n"
|
||||
"RID_BASIC_START\n"
|
||||
"SbERR_VAR_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"ERRCODE_BASIC_VAR_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Variable expected."
|
||||
msgstr "Pričakovana je spremenljivka."
|
||||
@@ -876,7 +876,7 @@ msgstr "Pričakovana je spremenljivka."
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sb.src\n"
|
||||
"RID_BASIC_START\n"
|
||||
"SbERR_LABEL_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"ERRCODE_BASIC_LABEL_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Label expected."
|
||||
msgstr "Pričakovana je oznaka."
|
||||
@@ -885,7 +885,7 @@ msgstr "Pričakovana je oznaka."
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sb.src\n"
|
||||
"RID_BASIC_START\n"
|
||||
"SbERR_LVALUE_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"ERRCODE_BASIC_LVALUE_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Value cannot be applied."
|
||||
msgstr "Vrednosti ni mogoče uporabiti."
|
||||
@@ -894,7 +894,7 @@ msgstr "Vrednosti ni mogoče uporabiti."
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sb.src\n"
|
||||
"RID_BASIC_START\n"
|
||||
"SbERR_VAR_DEFINED & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"ERRCODE_BASIC_VAR_DEFINED & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Variable $(ARG1) already defined."
|
||||
msgstr "Spremenljivka $(ARG1) je že definirana."
|
||||
@@ -903,16 +903,16 @@ msgstr "Spremenljivka $(ARG1) je že definirana."
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sb.src\n"
|
||||
"RID_BASIC_START\n"
|
||||
"SbERR_PROC_DEFINED & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"ERRCODE_BASIC_PROC_DEFINED & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Sub procedure or function procedure $(ARG1) already defined."
|
||||
msgstr "Podprocedura ali procedura function $(ARG1) že definirani."
|
||||
msgstr "Procedura sub ali procedura function $(ARG1) je že definirana."
|
||||
|
||||
#: sb.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sb.src\n"
|
||||
"RID_BASIC_START\n"
|
||||
"SbERR_LABEL_DEFINED & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"ERRCODE_BASIC_LABEL_DEFINED & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Label $(ARG1) already defined."
|
||||
msgstr "Oznaka $(ARG1) že definirana."
|
||||
@@ -921,7 +921,7 @@ msgstr "Oznaka $(ARG1) že definirana."
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sb.src\n"
|
||||
"RID_BASIC_START\n"
|
||||
"SbERR_UNDEF_VAR & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"ERRCODE_BASIC_UNDEF_VAR & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Variable $(ARG1) not found."
|
||||
msgstr "Spremenljivke $(ARG1) ni mogoče najti."
|
||||
@@ -930,7 +930,7 @@ msgstr "Spremenljivke $(ARG1) ni mogoče najti."
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sb.src\n"
|
||||
"RID_BASIC_START\n"
|
||||
"SbERR_UNDEF_ARRAY & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"ERRCODE_BASIC_UNDEF_ARRAY & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Array or procedure $(ARG1) not found."
|
||||
msgstr "Polja ali procedure $(ARG1) ni mogoče najti."
|
||||
@@ -939,7 +939,7 @@ msgstr "Polja ali procedure $(ARG1) ni mogoče najti."
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sb.src\n"
|
||||
"RID_BASIC_START\n"
|
||||
"SbERR_UNDEF_PROC & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"ERRCODE_BASIC_UNDEF_PROC & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Procedure $(ARG1) not found."
|
||||
msgstr "Procedure $(ARG1) ni mogoče najti."
|
||||
@@ -948,7 +948,7 @@ msgstr "Procedure $(ARG1) ni mogoče najti."
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sb.src\n"
|
||||
"RID_BASIC_START\n"
|
||||
"SbERR_UNDEF_LABEL & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"ERRCODE_BASIC_UNDEF_LABEL & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Label $(ARG1) undefined."
|
||||
msgstr "Oznaka $(ARG1) ni definirana."
|
||||
@@ -957,7 +957,7 @@ msgstr "Oznaka $(ARG1) ni definirana."
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sb.src\n"
|
||||
"RID_BASIC_START\n"
|
||||
"SbERR_UNDEF_TYPE & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"ERRCODE_BASIC_UNDEF_TYPE & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Unknown data type $(ARG1)."
|
||||
msgstr "Neznana vrsta podatkov $(ARG1)."
|
||||
@@ -966,7 +966,7 @@ msgstr "Neznana vrsta podatkov $(ARG1)."
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sb.src\n"
|
||||
"RID_BASIC_START\n"
|
||||
"SbERR_BAD_EXIT & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"ERRCODE_BASIC_BAD_EXIT & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Exit $(ARG1) expected."
|
||||
msgstr "Pričakovan je izhod $(ARG1)."
|
||||
@@ -975,7 +975,7 @@ msgstr "Pričakovan je izhod $(ARG1)."
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sb.src\n"
|
||||
"RID_BASIC_START\n"
|
||||
"SbERR_BAD_BLOCK & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"ERRCODE_BASIC_BAD_BLOCK & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Statement block still open: $(ARG1) missing."
|
||||
msgstr "Stavčni blok še vedno odprt: manjka $(ARG1)."
|
||||
@@ -984,7 +984,7 @@ msgstr "Stavčni blok še vedno odprt: manjka $(ARG1)."
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sb.src\n"
|
||||
"RID_BASIC_START\n"
|
||||
"SbERR_BAD_BRACKETS & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"ERRCODE_BASIC_BAD_BRACKETS & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Parentheses do not match."
|
||||
msgstr "Oklepaji se ne ujemajo."
|
||||
@@ -993,7 +993,7 @@ msgstr "Oklepaji se ne ujemajo."
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sb.src\n"
|
||||
"RID_BASIC_START\n"
|
||||
"SbERR_BAD_DECLARATION & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"ERRCODE_BASIC_BAD_DECLARATION & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Symbol $(ARG1) already defined differently."
|
||||
msgstr "Simbol $(ARG1) je že definiran drugače."
|
||||
@@ -1002,7 +1002,7 @@ msgstr "Simbol $(ARG1) je že definiran drugače."
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sb.src\n"
|
||||
"RID_BASIC_START\n"
|
||||
"SbERR_BAD_PARAMETERS & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"ERRCODE_BASIC_BAD_PARAMETERS & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Parameters do not correspond to procedure."
|
||||
msgstr "Parametri ne ustrezajo proceduri."
|
||||
@@ -1011,7 +1011,7 @@ msgstr "Parametri ne ustrezajo proceduri."
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sb.src\n"
|
||||
"RID_BASIC_START\n"
|
||||
"SbERR_BAD_CHAR_IN_NUMBER & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"ERRCODE_BASIC_BAD_CHAR_IN_NUMBER & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Invalid character in number."
|
||||
msgstr "Neveljaven znak v številki."
|
||||
@@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr "Neveljaven znak v številki."
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sb.src\n"
|
||||
"RID_BASIC_START\n"
|
||||
"SbERR_MUST_HAVE_DIMS & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"ERRCODE_BASIC_MUST_HAVE_DIMS & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Array must be dimensioned."
|
||||
msgstr "Polje mora biti dimenzionirano."
|
||||
@@ -1029,7 +1029,7 @@ msgstr "Polje mora biti dimenzionirano."
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sb.src\n"
|
||||
"RID_BASIC_START\n"
|
||||
"SbERR_NO_IF & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"ERRCODE_BASIC_NO_IF & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Else/Endif without If."
|
||||
msgstr "Else/Endif brez If."
|
||||
@@ -1038,7 +1038,7 @@ msgstr "Else/Endif brez If."
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sb.src\n"
|
||||
"RID_BASIC_START\n"
|
||||
"SbERR_NOT_IN_SUBR & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"ERRCODE_BASIC_NOT_IN_SUBR & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "$(ARG1) not allowed within a procedure."
|
||||
msgstr "$(ARG1) ni dovoljen znotraj procedure."
|
||||
@@ -1047,7 +1047,7 @@ msgstr "$(ARG1) ni dovoljen znotraj procedure."
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sb.src\n"
|
||||
"RID_BASIC_START\n"
|
||||
"SbERR_NOT_IN_MAIN & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"ERRCODE_BASIC_NOT_IN_MAIN & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "$(ARG1) not allowed outside a procedure."
|
||||
msgstr "$(ARG1) ni dovoljen izven procedure."
|
||||
@@ -1056,7 +1056,7 @@ msgstr "$(ARG1) ni dovoljen izven procedure."
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sb.src\n"
|
||||
"RID_BASIC_START\n"
|
||||
"SbERR_WRONG_DIMS & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"ERRCODE_BASIC_WRONG_DIMS & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Dimension specifications do not match."
|
||||
msgstr "Specifikacije dimenzij se ne ujemajo."
|
||||
@@ -1065,7 +1065,7 @@ msgstr "Specifikacije dimenzij se ne ujemajo."
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sb.src\n"
|
||||
"RID_BASIC_START\n"
|
||||
"SbERR_BAD_OPTION & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"ERRCODE_BASIC_BAD_OPTION & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Unknown option: $(ARG1)."
|
||||
msgstr "Neznana možnost: $(ARG1)."
|
||||
@@ -1074,16 +1074,16 @@ msgstr "Neznana možnost: $(ARG1)."
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sb.src\n"
|
||||
"RID_BASIC_START\n"
|
||||
"SbERR_CONSTANT_REDECLARED & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"ERRCODE_BASIC_CONSTANT_REDECLARED & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Constant $(ARG1) redefined."
|
||||
msgstr "Konstanta $(ARG1) redefinirana."
|
||||
msgstr "Konstanta $(ARG1) ponovno definirana."
|
||||
|
||||
#: sb.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sb.src\n"
|
||||
"RID_BASIC_START\n"
|
||||
"SbERR_PROG_TOO_LARGE & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"ERRCODE_BASIC_PROG_TOO_LARGE & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Program too large."
|
||||
msgstr "Program je prevelik."
|
||||
@@ -1092,7 +1092,7 @@ msgstr "Program je prevelik."
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sb.src\n"
|
||||
"RID_BASIC_START\n"
|
||||
"SbERR_NO_STRINGS_ARRAYS & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"ERRCODE_BASIC_NO_STRINGS_ARRAYS & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Strings or arrays not permitted."
|
||||
msgstr "Nizi ali polja niso dovoljeni."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user