update translations for master/25-2

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: Ic9518a3b67ec6de430ab12459a584c55c9f896b3
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2024-12-10 16:08:11 +01:00
parent 6eca395810
commit aea4df31b2
1000 changed files with 77258 additions and 65378 deletions

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-03 21:48+0000\n"
"Last-Translator: Robert <riedelkarlsson@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12931,14 +12931,14 @@ msgctxt ""
msgid "The <emph>DateSerial function</emph> returns the number of days between December 30,1899 and the given date. You can use this function to calculate the difference between two dates."
msgstr "Funktionen <emph>DateSerial</emph> returnerar antalet dagar mellan 30 december 1899 och det datum som angetts. Du kan använda den här funktionen om du vill beräkna avståndet mellan två datum."
#. fCisT
#. eVCEh
#: 03030101.xhp
msgctxt ""
"03030101.xhp\n"
"par_id3155306\n"
"help.text"
msgid "The <emph>DateSerial function</emph> returns the data type Variant with VarType 7 (Date). Internally, this value is stored as a Double value, so that when the given date is 1.1.1900, the returned value is 2. Negative values correspond to dates before December 30, 1899 (not inclusive)."
msgstr "Funktionen <emph>DateSerial</emph> returnerar datatypen Variant med VarType 7 (Date). Det här värdet lagras internt som ett Double-värde, vilket innebär att om det datum som angetts är 1900-01-01 returneras värdet 2. Negativa värden motsvarar datum före den 30 december 1899 (inte inberäknat)."
msgid "The <emph>DateSerial function</emph> returns the data type Variant with VarType 7 (Date). Internally, this value is stored as a Double value, so that when the given date is 1900-01-01, the returned value is 2. Negative values correspond to dates before December 30, 1899 (not inclusive)."
msgstr ""
#. sBLTY
#: 03030101.xhp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-19 11:48+0000\n"
"Last-Translator: Påvel Nicklasson <pavelnicklasson@bahnhof.se>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1050,156 +1050,3 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "Use the $[officename] filters to convert Excel files, or to open and save in a variety of other <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\">formats</link>."
msgstr "Du kan använda filtren i $[officename] för att konvertera Excel-filer eller för att öppna och spara i en rad andra <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\">format</link>."
#. hYF4H
#: sidebar_number_format.xhp
msgctxt ""
"sidebar_number_format.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Number Format"
msgstr ""
#. maNCs
#: sidebar_number_format.xhp
msgctxt ""
"sidebar_number_format.xhp\n"
"hd_id531731596210101\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/sidebar_number_format.xhp\">Number Format</link></variable>"
msgstr ""
#. qxjxw
#: sidebar_number_format.xhp
msgctxt ""
"sidebar_number_format.xhp\n"
"par_id541731596351418\n"
"help.text"
msgid "Use the <menuitem>Number Format</menuitem> panel to set the number format for a cell or range."
msgstr ""
#. TVVYC
#: sidebar_number_format.xhp
msgctxt ""
"sidebar_number_format.xhp\n"
"par_id951731685437740\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + 1</keycode>"
msgstr ""
#. 6rw6j
#: sidebar_number_format.xhp
msgctxt ""
"sidebar_number_format.xhp\n"
"par_id831731684980486\n"
"help.text"
msgid "Open the <menuitem>Properties</menuitem> sidebar deck and expand the <menuitem>Number Format</menuitem> pane."
msgstr ""
#. EhGE3
#: sidebar_number_format.xhp
msgctxt ""
"sidebar_number_format.xhp\n"
"hd_id601731607243691\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"standard_hd\">Format as Number</variable>"
msgstr ""
#. 9ADDs
#: sidebar_number_format.xhp
msgctxt ""
"sidebar_number_format.xhp\n"
"par_id881731607904628\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_numberformatstandard.svg\" id=\"img_id731731607909466\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id241731607936718\">Icon General Number Format</alt></image>"
msgstr ""
#. tNDVQ
#: sidebar_number_format.xhp
msgctxt ""
"sidebar_number_format.xhp\n"
"par_id681731607919670\n"
"help.text"
msgid "Format as Number"
msgstr ""
#. wXiV8
#: sidebar_number_format.xhp
msgctxt ""
"sidebar_number_format.xhp\n"
"hd_id101731608755991\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"percent_hd\">Format as Percent</variable>"
msgstr ""
#. fRxGW
#: sidebar_number_format.xhp
msgctxt ""
"sidebar_number_format.xhp\n"
"par_id551731611041560\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id1001731611047552\" src=\"cmd/lc_numberformatpercent.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id401731611059018\">Icon Number Format: Percent</alt></image>"
msgstr ""
#. oEatS
#: sidebar_number_format.xhp
msgctxt ""
"sidebar_number_format.xhp\n"
"par_id671731611066048\n"
"help.text"
msgid "Format as Percent"
msgstr ""
#. 2fcjx
#: sidebar_number_format.xhp
msgctxt ""
"sidebar_number_format.xhp\n"
"hd_id791731611828599\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"currency_hd\">Format as Currency</variable>"
msgstr ""
#. 2jLAC
#: sidebar_number_format.xhp
msgctxt ""
"sidebar_number_format.xhp\n"
"par_id811731612207403\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_numberformatcurrency.svg\" id=\"img_id101731612211763\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id301731612218267\">Currency Number Format Icon</alt></image>"
msgstr ""
#. mFvVC
#: sidebar_number_format.xhp
msgctxt ""
"sidebar_number_format.xhp\n"
"par_id81731612222887\n"
"help.text"
msgid "Format as Currency"
msgstr ""
#. u46yE
#: sidebar_number_format.xhp
msgctxt ""
"sidebar_number_format.xhp\n"
"par_id781731612493120\n"
"help.text"
msgid "To apply a different currency format, click the <menuitem>Format as Currency</menuitem> icon, select a currency from the list, and click <menuitem>OK</menuitem>."
msgstr ""
#. yC6fX
#: sidebar_number_format.xhp
msgctxt ""
"sidebar_number_format.xhp\n"
"hd_id491731606284180\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"category_hd\">Category</variable>"
msgstr ""
#. LWexZ
#: sidebar_number_format.xhp
msgctxt ""
"sidebar_number_format.xhp\n"
"par_id541731606284181\n"
"help.text"
msgid "Select a <link href=\"text/scalc/01/default_number_formats.xhp\">default format</link> from the dropdown list."
msgstr ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-16 09:45+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/sv/>\n"
@@ -1402,14 +1402,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/autofill\">Forms a series directly in the sheet.</ahelp> The <emph>AutoFill</emph> function takes account of customized lists. For example, by entering <emph>January</emph> in the first cell, the series is completed using the list defined under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists</emph>."
msgstr ""
#. 2JEap
#. 3bnJA
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
"02140600.xhp\n"
"par_id3155811\n"
"help.text"
msgid "AutoFill tries to complete a value series by using a defined pattern. The series 1,3,5 is automatically completed with 7,9,11,13, and so on. Date and time series are completed accordingly; for example, after 01.01.99 and 15.01.99, an interval of 14 days is used."
msgstr "AutoFyll kompletterar värdeserier enligt definierade mönster. Serien 1,3,5 kompletteras automatiskt med 7,9,11,13, o.s.v. Datum- och klockslagserier kompletteras enligt samma princip. Efter 1999-01-01 och 1999-01-15 används ett intervall på 14 dagar."
msgid "AutoFill tries to complete a value series by using a defined pattern. The series 1,3,5 is automatically completed with 7,9,11,13, and so on. Date and time series are completed accordingly; for example, after 1999-01-01 and 1999-01-15, an interval of 14 days is used."
msgstr ""
#. BQYjs
#: 02140600.xhp
@@ -4138,14 +4138,14 @@ msgctxt ""
msgid "If you start the <emph>Function Wizard</emph> while the cell cursor is positioned in a cell that already contains a function, the <emph>Structure</emph> tab is opened and shows the composition of the current formula."
msgstr "Om du startar <emph>Funktionsguiden</emph> när cellmarkören är placerad i en cell (som redan innehåller en funktion) öppnas fliken <emph>Struktur</emph> och den aktuella formelns sammansättning visas."
#. bNwhM
#. B2TNR
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"hd_id3149014\n"
"help.text"
msgid "Structure"
msgstr "Struktur"
msgid "Content"
msgstr ""
#. WBCn7
#: 04060000.xhp
@@ -73501,6 +73501,285 @@ msgctxt ""
msgid "Opens a color selector window where you can assign a color to the sheet tab."
msgstr ""
#. AW3D2
#: sidebar_alignment.xhp
msgctxt ""
"sidebar_alignment.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Alignment"
msgstr ""
#. C5AXs
#: sidebar_alignment.xhp
msgctxt ""
"sidebar_alignment.xhp\n"
"bm_id531732281487222\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>sidebar;alignment</bookmark_value> <bookmark_value>alignment;sidebar</bookmark_value> <bookmark_value>alignment;cell</bookmark_value> <bookmark_value>cell;alignment</bookmark_value> <bookmark_value>cell;text orientation</bookmark_value> <bookmark_value>text orientation;cell</bookmark_value> <bookmark_value>cell;indent text</bookmark_value> <bookmark_value>indent text;cell</bookmark_value> <bookmark_value>cell;increase indent</bookmark_value> <bookmark_value>increase indent;cell</bookmark_value> <bookmark_value>cell;decrease indent</bookmark_value> <bookmark_value>decrease indent;cell</bookmark_value> <bookmark_value>cell;vertically stack text</bookmark_value> <bookmark_value>vertically stack text;cell</bookmark_value> <bookmark_value>cell;wrap text</bookmark_value> <bookmark_value>wrap text;cell</bookmark_value> <bookmark_value>cell;merge</bookmark_value> <bookmark_value>merge;cells</bookmark_value> <bookmark_value>cell;asian typography</bookmark_value> <bookmark_value>asian typography;cell</bookmark_value>"
msgstr ""
#. 7eDbY
#: sidebar_alignment.xhp
msgctxt ""
"sidebar_alignment.xhp\n"
"hd_id251732200613060\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/sidebar_alignment.xhp\">Alignment</link></variable>"
msgstr ""
#. RCEU7
#: sidebar_alignment.xhp
msgctxt ""
"sidebar_alignment.xhp\n"
"par_id771732200675151\n"
"help.text"
msgid "Use the <menuitem>Alignment</menuitem> panel in the <menuitem>Properties</menuitem> sidebar deck to set alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells."
msgstr ""
#. fBGzf
#: sidebar_alignment.xhp
msgctxt ""
"sidebar_alignment.xhp\n"
"par_id951731685437740\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + 1</keycode>"
msgstr ""
#. ELmSW
#: sidebar_alignment.xhp
msgctxt ""
"sidebar_alignment.xhp\n"
"par_id831731684980486\n"
"help.text"
msgid "Open the <menuitem>Properties</menuitem> sidebar deck and expand the <menuitem>Alignment</menuitem> panel."
msgstr ""
#. FmCp9
#: sidebar_alignment.xhp
msgctxt ""
"sidebar_alignment.xhp\n"
"hd_id711732211580746\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"align_left_hd\">Align Left</variable>"
msgstr ""
#. xA44A
#: sidebar_alignment.xhp
msgctxt ""
"sidebar_alignment.xhp\n"
"hd_id651732211724153\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"center_hd\">Align Center</variable>"
msgstr ""
#. GJzxH
#: sidebar_alignment.xhp
msgctxt ""
"sidebar_alignment.xhp\n"
"hd_id91732211633838\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"align_right_hd\">Align right</variable>"
msgstr ""
#. 69XPF
#: sidebar_alignment.xhp
msgctxt ""
"sidebar_alignment.xhp\n"
"hd_id621732212052052\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"justified_hd\">Justified</variable>"
msgstr ""
#. uMmkx
#: sidebar_alignment.xhp
msgctxt ""
"sidebar_alignment.xhp\n"
"hd_id341732280491578\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"align_top_hd\">Align Top</variable>"
msgstr ""
#. A9Uxf
#: sidebar_alignment.xhp
msgctxt ""
"sidebar_alignment.xhp\n"
"hd_id731732280497363\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"align_middle_hd\">Align Middle</variable>"
msgstr ""
#. sE2tq
#: sidebar_alignment.xhp
msgctxt ""
"sidebar_alignment.xhp\n"
"hd_id51732280504173\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"align_bottom_hd\">Align Bottom</variable>"
msgstr ""
#. 9VoDJ
#: sidebar_alignment.xhp
msgctxt ""
"sidebar_alignment.xhp\n"
"hd_id391732294433662\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"wrap-text-auto_hd\">Wrap text</variable>"
msgstr ""
#. hYF4H
#: sidebar_number_format.xhp
msgctxt ""
"sidebar_number_format.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Number Format"
msgstr ""
#. CnjU5
#: sidebar_number_format.xhp
msgctxt ""
"sidebar_number_format.xhp\n"
"hd_id531731596210101\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/sidebar_number_format.xhp\">Number Format</link></variable>"
msgstr ""
#. qxjxw
#: sidebar_number_format.xhp
msgctxt ""
"sidebar_number_format.xhp\n"
"par_id541731596351418\n"
"help.text"
msgid "Use the <menuitem>Number Format</menuitem> panel to set the number format for a cell or range."
msgstr ""
#. TVVYC
#: sidebar_number_format.xhp
msgctxt ""
"sidebar_number_format.xhp\n"
"par_id951731685437740\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + 1</keycode>"
msgstr ""
#. 6rw6j
#: sidebar_number_format.xhp
msgctxt ""
"sidebar_number_format.xhp\n"
"par_id831731684980486\n"
"help.text"
msgid "Open the <menuitem>Properties</menuitem> sidebar deck and expand the <menuitem>Number Format</menuitem> pane."
msgstr ""
#. EhGE3
#: sidebar_number_format.xhp
msgctxt ""
"sidebar_number_format.xhp\n"
"hd_id601731607243691\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"standard_hd\">Format as Number</variable>"
msgstr ""
#. 9ADDs
#: sidebar_number_format.xhp
msgctxt ""
"sidebar_number_format.xhp\n"
"par_id881731607904628\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_numberformatstandard.svg\" id=\"img_id731731607909466\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id241731607936718\">Icon General Number Format</alt></image>"
msgstr ""
#. tNDVQ
#: sidebar_number_format.xhp
msgctxt ""
"sidebar_number_format.xhp\n"
"par_id681731607919670\n"
"help.text"
msgid "Format as Number"
msgstr ""
#. wXiV8
#: sidebar_number_format.xhp
msgctxt ""
"sidebar_number_format.xhp\n"
"hd_id101731608755991\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"percent_hd\">Format as Percent</variable>"
msgstr ""
#. fRxGW
#: sidebar_number_format.xhp
msgctxt ""
"sidebar_number_format.xhp\n"
"par_id551731611041560\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id1001731611047552\" src=\"cmd/lc_numberformatpercent.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id401731611059018\">Icon Number Format: Percent</alt></image>"
msgstr ""
#. oEatS
#: sidebar_number_format.xhp
msgctxt ""
"sidebar_number_format.xhp\n"
"par_id671731611066048\n"
"help.text"
msgid "Format as Percent"
msgstr ""
#. 2fcjx
#: sidebar_number_format.xhp
msgctxt ""
"sidebar_number_format.xhp\n"
"hd_id791731611828599\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"currency_hd\">Format as Currency</variable>"
msgstr ""
#. 2jLAC
#: sidebar_number_format.xhp
msgctxt ""
"sidebar_number_format.xhp\n"
"par_id811731612207403\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_numberformatcurrency.svg\" id=\"img_id101731612211763\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id301731612218267\">Currency Number Format Icon</alt></image>"
msgstr ""
#. mFvVC
#: sidebar_number_format.xhp
msgctxt ""
"sidebar_number_format.xhp\n"
"par_id81731612222887\n"
"help.text"
msgid "Format as Currency"
msgstr ""
#. u46yE
#: sidebar_number_format.xhp
msgctxt ""
"sidebar_number_format.xhp\n"
"par_id781731612493120\n"
"help.text"
msgid "To apply a different currency format, click the <menuitem>Format as Currency</menuitem> icon, select a currency from the list, and click <menuitem>OK</menuitem>."
msgstr ""
#. yC6fX
#: sidebar_number_format.xhp
msgctxt ""
"sidebar_number_format.xhp\n"
"hd_id491731606284180\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"category_hd\">Category</variable>"
msgstr ""
#. LWexZ
#: sidebar_number_format.xhp
msgctxt ""
"sidebar_number_format.xhp\n"
"par_id541731606284181\n"
"help.text"
msgid "Select a <link href=\"text/scalc/01/default_number_formats.xhp\">default format</link> from the dropdown list."
msgstr ""
#. k7H5Y
#: solver.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-25 14:35+0000\n"
"Last-Translator: Leif-Jöran Olsson <info@friprogramvarusyndikatet.se>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/sv/>\n"
@@ -21670,14 +21670,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Asian typography</bookmark_value><bookmark_value>formatting; Asian typography</bookmark_value><bookmark_value>paragraphs; Asian typography</bookmark_value><bookmark_value>typography; Asian</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Asiatisk typografi</bookmark_value><bookmark_value>Formatering; asiatisk typografi</bookmark_value><bookmark_value>Stycken; asiatisk typografi</bookmark_value><bookmark_value>Typografi; asiatisk</bookmark_value>"
#. cgQFy
#. ibMLp
#: 05020700.xhp
msgctxt ""
"05020700.xhp\n"
"hd_id3155620\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020700.xhp\">Asian Typography</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020700.xhp\">Asiatisk typografi</link>"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/05020700.xhp\">Asian Typography</link></variable>"
msgstr ""
#. yMKcS
#: 05020700.xhp
@@ -33703,14 +33703,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>aligning; cells</bookmark_value><bookmark_value>cells; aligning</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Justera; celler</bookmark_value><bookmark_value>Celler; justera</bookmark_value>"
#. vwCEp
#. ESB4K
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"hd_id3154545\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\">Alignment</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\">Justering</link>"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\">Alignment</link></variable>"
msgstr ""
#. XFgHs
#: 05340300.xhp
@@ -33721,14 +33721,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/CellAlignPage\">Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/CellAlignPage\">Bestämmer justeringsalternativ för innehållet i den aktuella cellen, eller de markerade cellerna.</ahelp>"
#. RbBWq
#. 8DGgK
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"hd_id3153124\n"
"help.text"
msgid "Horizontal"
msgstr "Horisontell"
msgid "<variable id=\"horisontal_hd\">Horizontal</variable>"
msgstr ""
#. HDGDd
#: 05340300.xhp
@@ -33739,14 +33739,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxHorzAlign\">Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxHorzAlign\">Välj det alternativ för horisontell justering som du vill tilldela cellinnehållet.</ahelp>"
#. bBTAd
#. edzpR
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"hd_id3146109\n"
"help.text"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
msgid "<variable id=\"default_hd\">Default</variable>"
msgstr ""
#. Exd48
#: 05340300.xhp
@@ -33766,86 +33766,86 @@ msgctxt ""
msgid "If the <emph>Default</emph> option is selected, numbers will be aligned to the right and text will be left-justified."
msgstr "Om alternativet <emph>Standard</emph> har valts blir nummer högerjusterade och text vänsterjusterad."
#. yFpMK
#. cwFuq
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"hd_id3153577\n"
"help.text"
msgid "Left"
msgstr "Vänster"
msgid "<variable id=\"left_hd\">Left</variable>"
msgstr ""
#. rKkFM
#. EXm39
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"par_id3150506\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"linkstext\"><ahelp hid=\".uno:AlignLeft\">Aligns the contents of the cell to the left.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"linkstext\"><ahelp hid=\".uno:AlignLeft\">Justerar cellens innehåll åt vänster.</ahelp></variable>"
msgid "<variable id=\"linkstext\"><ahelp hid=\".uno:AlignLeft\">Aligns the contents of the cell to the left.</ahelp> </variable>"
msgstr ""
#. EwTkc
#. gaVGk
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"hd_id3156347\n"
"help.text"
msgid "Right"
msgstr "Höger"
msgid "<variable id=\"right_hd\">Right</variable>"
msgstr ""
#. KXRBD
#. ELmFv
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"par_id3148538\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rechtstext\"><ahelp hid=\".uno:AlignRight\">Aligns the contents of the cell to the right.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"rechtstext\"><ahelp hid=\".uno:AlignRight\">Justerar cellens innehåll åt höger.</ahelp></variable>"
msgid "<variable id=\"rechtstext\"><ahelp hid=\".uno:AlignRight\">Aligns the contents of the cell to the right.</ahelp> </variable>"
msgstr ""
#. FszA9
#. 6Duu4
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"hd_id3153541\n"
"help.text"
msgid "Center"
msgstr "Mitten"
msgid "<variable id=\"center_hd\">Center</variable>"
msgstr ""
#. y8isn
#. kmEC9
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"par_id3154380\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zentrierttext\"><ahelp hid=\".\">Horizontally centers the contents of the cell.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"zentrierttext\"><ahelp hid=\".\">Centrerar cellens innehåll horisontellt.</ahelp></variable>"
msgid "<variable id=\"zentrierttext\"><ahelp hid=\".\">Horizontally centers the contents of the cell.</ahelp> </variable>"
msgstr ""
#. FtVca
#. K5XQk
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"hd_id3159166\n"
"help.text"
msgid "Justified"
msgstr "Marginaljusterad"
msgid "<variable id=\"justified_hd\">Justified</variable>"
msgstr ""
#. BBMWF
#. FhBEj
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"par_id3153665\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"blocktext\"><ahelp hid=\".uno:AlignBlock\">Aligns the contents of the cell to the left and to the right cell borders.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"blocktext\"><ahelp hid=\".uno:AlignBlock\">Justerar cellens innehåll mot vänster och höger cellkant.</ahelp></variable>"
msgid "<variable id=\"blocktext\"><ahelp hid=\".uno:AlignBlock\">Aligns the contents of the cell to the left and to the right cell borders.</ahelp> </variable>"
msgstr ""
#. RaJEg
#. GE5CS
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"par_idN1079C\n"
"help.text"
msgid "Filled"
msgstr "Fylld"
msgid "<variable id=\"filled_hd\">Filled</variable>"
msgstr ""
#. RFDMj
#: 05340300.xhp
@@ -33856,14 +33856,14 @@ msgctxt ""
msgid "Repeats the cell contents (number and text) until the visible area of the cell is filled. This feature does not work on text that contains line breaks."
msgstr "Upprepar cellinnehållet (tal och text) tills det synliga området med celler är ifyllt. Den här funktionen fungerar inte på text som innehåller radbrytningar."
#. MzCsJ
#. 9hnQU
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"par_idN1079D\n"
"help.text"
msgid "Distributed"
msgstr "Distribuerad"
msgid "<variable id=\"distributed_hd\">Distributed</variable>"
msgstr ""
#. bBKDV
#: 05340300.xhp
@@ -33874,14 +33874,14 @@ msgctxt ""
msgid "Aligns contents evenly across the whole cell. Unlike <emph>Justified</emph>, it justifies the very last line of text, too."
msgstr "Justerar innehållet jämt över hela cellen. Till skillnad från <emph>Marginaljusterad</emph> så justeras även den sista raden med text."
#. KAkWs
#. x3YrD
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"hd_id3158432\n"
"help.text"
msgid "Indent"
msgstr "Indrag"
msgid "<variable id=\"indent_hd\">Indent</variable>"
msgstr ""
#. BsjjP
#: 05340300.xhp
@@ -33892,14 +33892,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinIndentFrom\">Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinIndentFrom\">Anger hur stort indraget från cellens vänsterkant ska vara.</ahelp>"
#. DcgmN
#. AyEDg
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"hd_id3149903\n"
"help.text"
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikal"
msgid "<variable id=\"vertical_hd\">Vertical</variable>"
msgstr ""
#. CMFAj
#: 05340300.xhp
@@ -33910,14 +33910,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxVertAlign\">Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxVertAlign\">Välj det alternativ för vertikal justering som du vill tilldela cellinnehållet.</ahelp>"
#. ieDux
#. GUDBS
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"hd_id3146848\n"
"help.text"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
msgid "<variable id=\"default_hd\">Default</variable>"
msgstr ""
#. hsCDi
#: 05340300.xhp
@@ -33928,68 +33928,68 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxVertAlign\">Aligns the cell contents to the bottom of the cell.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxVertAlign\">Justerar cellens innehåll till botten av cellen.</ahelp>"
#. WFK6B
#. 86BhG
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"hd_id3147531\n"
"help.text"
msgid "Top"
msgstr "Uppe"
msgid "<variable id=\"top_hd\">Top</variable>"
msgstr ""
#. 3YYp3
#. wvgGW
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"par_id3145085\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"obentext\"><ahelp hid=\".uno:AlignTop\">Aligns the contents of the cell to the upper edge of the cell.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"obentext\"><ahelp hid=\".uno:AlignTop\">Justerar cellens innehåll mot dess övre kant.</ahelp></variable>"
msgid "<variable id=\"obentext\"><ahelp hid=\".uno:AlignTop\">Aligns the contents of the cell to the upper edge of the cell.</ahelp> </variable>"
msgstr ""
#. 5xsjP
#. 8pVFT
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"hd_id3156343\n"
"help.text"
msgid "Bottom"
msgstr "Nere"
msgid "<variable id=\"bottom_hd\">Bottom</variable>"
msgstr ""
#. FFDB2
#. EfauV
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"par_id3152813\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"untentext\"><ahelp hid=\".\">Aligns the contents of the cell to the lower edge of the cell.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"untentext\"><ahelp hid=\".\">Justerar cellens innehåll mot dess nedre kant.</ahelp></variable>"
msgid "<variable id=\"untentext\"><ahelp hid=\".\">Aligns the contents of the cell to the lower edge of the cell.</ahelp> </variable>"
msgstr ""
#. swZpw
#. DArhN
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"hd_id3151106\n"
"help.text"
msgid "Middle"
msgstr "Mitten"
msgid "<variable id=\"middle_hd\">Middle</variable>"
msgstr ""
#. LZiHe
#. YCn6z
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"par_id3151210\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"mittetext\"><ahelp hid=\".uno:AlignVCenter\">Vertically centers the contents of the cell.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"mittetext\"><ahelp hid=\".uno:AlignVCenter\">Centrerar cellens innehåll vertikalt.</ahelp></variable>"
msgid "<variable id=\"mittetext\"><ahelp hid=\".uno:AlignVCenter\">Vertically centers the contents of the cell.</ahelp>sectionidentifier </variable>"
msgstr ""
#. hCEmB
#. 7YhV3
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"hd_id3151107\n"
"help.text"
msgid "Justified"
msgstr "Marginaljusterad"
msgid "<variable id=\"justified_vertical_hd\">Justified</variable>"
msgstr ""
#. YSv5t
#: 05340300.xhp
@@ -34000,14 +34000,14 @@ msgctxt ""
msgid "Aligns the contents of the cell to the top and to the bottom cell borders."
msgstr "Justerar cellinnehållet till cellens övre och nedre kanter."
#. S43Af
#. 9h4TF
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"hd_id3151108\n"
"help.text"
msgid "Distributed"
msgstr "Distribuerad"
msgid "<variable id=\"distributed_vertical_hd\">Distributed</variable>"
msgstr ""
#. qKfnY
#: 05340300.xhp
@@ -34018,14 +34018,14 @@ msgctxt ""
msgid "Same as <emph>Justified</emph>, unless the text orientation is vertical. Then it behaves similarly, than horizontal <emph>Distributed</emph> setting, i.e. the very last line is justified, too."
msgstr "Samma som <emph>Marginaljusterat</emph> om inte textorienteringen är vertikal. Då beter den sig liknande den horisontella inställningen <emph>Distribuerad</emph>, dvs den sista raden justeras också."
#. zPuUx
#. wB2DU
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"hd_id3154154\n"
"help.text"
msgid "Text orientation"
msgstr "Textorientering"
msgid "<variable id=\"text_orientation_hd\">Text orientation</variable>"
msgstr ""
#. VKcWT
#: 05340300.xhp
@@ -34045,14 +34045,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/dialcontrol\">Click in the dial to set the text orientation.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/dialcontrol\">Klicka på snurrskivan för att ange textorienteringen.</ahelp>"
#. cPSJG
#. Av5yq
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"hd_id3150449\n"
"help.text"
msgid "Degrees"
msgstr "Grader"
msgid "<variable id=\"degrees_hd\">Degrees</variable>"
msgstr ""
#. 4QsLK
#: 05340300.xhp
@@ -34063,14 +34063,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinDegrees\">Enter the rotation angle from 0 to 360 for the text in the selected cell(s).</ahelp>"
msgstr ""
#. XJAyp
#. 9Z2vH
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"hd_id3150497\n"
"help.text"
msgid "Reference edge"
msgstr "Referenskant"
msgid "<variable id=\"reference_edge_hd\">Reference edge</variable>"
msgstr ""
#. npiN9
#: 05340300.xhp
@@ -34081,41 +34081,122 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/references\">Specify the cell edge from which to write the rotated text.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/references\">Ange den cellkant från vilken den roterade texten ska skrivas.</ahelp>"
#. im3uG
#. mAxK4
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"hd_id911732562923800\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"lower_hd\">Text Extension From Lower Cell Border</variable>"
msgstr ""
#. Aeuy7
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"par_id3147299\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text Extension From Lower Cell Border:</emph> Writes the rotated text from the bottom cell edge outwards."
msgstr "<emph>Textutsträckning från undre cellkanten:</emph> Skriver den roterade texten utåt från den undre cellkanten."
msgid "Writes the rotated text from the bottom cell edge outwards."
msgstr ""
#. BWa7E
#. V3QG7
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"par_id741732292963111\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"svx/res/lo01.png\" id=\"img_id351732292963111\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id551732292963111\">Icon Text Extension From Lower Cell Border</alt></image>"
msgstr ""
#. dW2E2
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"par_id591732292963111\n"
"help.text"
msgid "Text Extension From Lower Cell Border"
msgstr ""
#. AprbM
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"hd_id191732562960823\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"upper_hd\">Text Extension From Upper Cell Border</variable>"
msgstr ""
#. gUArA
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"par_id3149561\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text Extension From Upper Cell Border:</emph> Writes the rotated text from the top cell edge outwards."
msgstr "<emph>Textutsträckning från övre cellkanten:</emph> Skriver den roterade texten utåt från den övre cellkanten."
msgid "Writes the rotated text from the top cell edge outwards."
msgstr ""
#. SYoY9
#. vmxUG
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"par_id041732292963111\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"svx/res/lo02.png\" id=\"img_id351732292963111\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id551732292963111\">Icon Text Extension From Upper Cell Border</alt></image>"
msgstr ""
#. 9FJMu
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"par_id091732272963111\n"
"help.text"
msgid "Text Extension From Upper Cell Border"
msgstr ""
#. a2Foz
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"hd_id441732562987615\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"inside_hd\">Text Extension Inside Cells</variable>"
msgstr ""
#. r7bDA
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"par_id3163712\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text Extension Inside Cells:</emph> Writes the rotated text only within the cell."
msgstr "<emph>Textutsträckning bara inuti cellen:</emph> Skriver bara den roterade texten inuti cellen."
msgid "Writes the rotated text only within the cell."
msgstr ""
#. BYFbQ
#. oU6mf
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"par_id941732292963111\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"svx/res/lo03.png\" id=\"img_id351732292963111\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id551732292963111\">Icon Text Extension From Inside Cell Border</alt></image>"
msgstr ""
#. E8FDw
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"par_id091732292963111\n"
"help.text"
msgid "Text Extension From Inside Cell Border"
msgstr ""
#. DkTLs
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"par_idN109F4\n"
"help.text"
msgid "Vertically stacked"
msgstr "Vertikalt staplad"
msgid "<variable id=\"vertically_stacked_hd\">Vertically stacked</variable>"
msgstr ""
#. 8swmS
#: 05340300.xhp
@@ -34126,14 +34207,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Aligns text vertically.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Justerar texten vertikalt.</ahelp>"
#. BjMDY
#. v2wvn
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"hd_id3152576\n"
"help.text"
msgid "Asian layout mode"
msgstr "Asiatiskt layoutläge"
msgid "<variable id=\"asian_layout_hd\">Asian layout mode</variable>"
msgstr ""
#. sBysR
#: 05340300.xhp
@@ -34144,14 +34225,14 @@ msgctxt ""
msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. <ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkAsianMode\">Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated.</ahelp>"
msgstr "Den här kryssrutan är bara tillgänglig om stöd för asiatiska språk är aktiverat och textriktningen är angiven som vertikal. <ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkAsianMode\">Justerar asiatiska tecken uppifrån och ned i markerad(e) cell(er). Om cellen innehåller mer än en textrad omvandlas raderna till textkolumner som ordnas från höger till vänster. Västerländska tecken i den konverterade texten roteras 90 grader åt höger. Asiatiska tecken roteras inte.</ahelp>"
#. ECqJU
#. eEQ2H
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"hd_id3150032\n"
"help.text"
msgid "Properties"
msgstr "Egenskaper"
msgid "<variable id=\"properties_hd\">Properties</variable>"
msgstr ""
#. CiWSV
#: 05340300.xhp
@@ -34162,32 +34243,32 @@ msgctxt ""
msgid "Determine the text flow in a cell."
msgstr "Bestämmer textflödet i en cell."
#. Jdhy2
#. QCtAE
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"hd_id3145590\n"
"help.text"
msgid "Wrap text automatically"
msgstr "Radbryt text automatiskt"
msgid "<variable id=\"wrap-text-auto_hd\">Wrap text automatically</variable>"
msgstr ""
#. TwMGn
#. eMFsq
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"par_id3148555\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkWrapTextAuto\">Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell.</ahelp> To enter a manual line break, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter in the cell."
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkWrapTextAuto\">Radbryter text till en ny rad vid cellkanten. Antalet rader beror på cellbredden.</ahelp> Du kan skapa en manuell radbrytning genom att trycka på <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Retur i cellen."
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkWrapTextAuto\">Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell.</ahelp> To enter a manual line break, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter in the cell."
msgstr ""
#. TvGyV
#. FnCuL
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"hd_id3147380\n"
"help.text"
msgid "Hyphenation active"
msgstr "Avstavning aktiv"
msgid "<variable id=\"hyphenation-active_hd\">Hyphenation active</variable>"
msgstr ""
#. QiwiB
#: 05340300.xhp
@@ -34198,14 +34279,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkHyphActive\">Enables word hyphenation for text wrapping to the next line.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkHyphActive\">Aktiverar avstavning för text som radbryts.</ahelp>"
#. LfcUR
#. eb6Ks
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"par_idN10AD3\n"
"help.text"
msgid "Shrink to fit cell size"
msgstr "Förminska till cellstorlek"
msgid "<variable id=\"shrink-to-fit_hd\">Shrink to fit cell size</variable>"
msgstr ""
#. fajES
#: 05340300.xhp
@@ -59308,51 +59389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a formatting style to apply to the selection. More style options are available in the <link href=\"text/shared/01/styles.xhp\"><menuitem>Styles</menuitem></link> deck."
msgstr ""
#. kkwDh
#: sidebar_properties.xhp
msgctxt ""
"sidebar_properties.xhp\n"
"hd_id381724850981790\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/shared/02/02010000.xhp#paragraph_style_h1\" markup=\"ignore\"/>"
msgstr ""
#. 9jSXx
#: sidebar_properties.xhp
msgctxt ""
"sidebar_properties.xhp\n"
"hd_id411724849351585\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/shared/02/paintbrush.xhp#paintbrush_h1\" markup=\"ignore\"/>"
msgstr ""
#. 5cSGs
#: sidebar_properties.xhp
msgctxt ""
"sidebar_properties.xhp\n"
"hd_id571724849788864\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/StyleUpdateByExample.xhp#h1\" markup=\"ignore\"/>"
msgstr ""
#. DCWgw
#: sidebar_properties.xhp
msgctxt ""
"sidebar_properties.xhp\n"
"hd_id831724849412635\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/StyleNewByExample.xhp#h1\" markup=\"ignore\"/>"
msgstr ""
#. KWBmQ
#: sidebar_properties.xhp
msgctxt ""
"sidebar_properties.xhp\n"
"hd_id411723993421545\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/table_design.xhp#table_design_h1\" markup=\"ignore\"/>"
msgstr ""
#. QLVjy
#: signexistingpdf.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-20 13:14+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-11 13:38+0000\n"
"Last-Translator: Leif-Jöran Olsson <info@friprogramvarusyndikatet.se>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedhelp/sv/>\n"
@@ -718,6 +718,15 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"bo\">Tibetan</variable>"
msgstr "<variable id=\"bo\">Tibetanska</variable>"
#. 428wi
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
"lang_id741733687263960\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tl\">Tagalog</variable>"
msgstr ""
#. 6kajF
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-27 22:24+0000\n"
"Last-Translator: Påvel Nicklasson <pavelnicklasson@bahnhof.se>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -22318,14 +22318,14 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical (top to bottom)"
msgstr ""
#. SgtFB
#. rDCzA
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
"05090300.xhp\n"
"par_idN1097T\n"
"help.text"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "Använd det överordnade objektets inställningar"
msgid "Use superordinate object settings. The superordinate objects are pages and frames containing the table. They define how the table is positioned and behaves within its parent layout."
msgstr ""
#. Tg9Ei
#: 05090300.xhp